Глава 236: танец

Вырвалось трехцветное пламя, выхватив тело Цзо Доджа.

По словам Ди Гу, он несколько недель кружился в воздухе, а затем твердо приземлился на землю.

«Не хочешь — так не хочешь. А как насчет того, чтобы меня поджечь?»

Глядя на полуразрушенный дворец, Цзо Даоци ощутил в своем сердце чувство утраты.

Хотя Цзян Лиянь ничего не сказала, в глубине души он чувствовал, что у Цзян Лиянь уже был роман на стороне, и ей, возможно, придется покинуть столицу.

Возможно, это последняя встреча между ним и Цзян Лиянь за долгое время.

Цзо Даоци почувствовал разочарование в своем сердце. Он не знал, интересовался ли он Цзян Лиянь из-за ее похоти или привык к ее принуждению, но она почувствовала себя немного неловко, когда ушла.

Цзян Лиянь — монах, и ее человечность еще тверже. Она не может остановить то, что она решила. Вот почему Цзо Даоци никогда не говорил, чтобы отговорить его от начала и до конца, даже если он чувствовал слабое намерение расстаться.

Покидая резиденцию Цзян Лияна, Цзо Даоци почувствовал себя обиженным.

Первоначально он думал, что Цзян Лиянь поможет ему обмануть королеву-мать, но неожиданно Цзян Лиянь тоже ушла.

Он бесцельно бродил по дворцу, евнухи и придворные дамы по пути постоянно здоровались с ним, а он лишь слегка кивал в ответ.

Ранним утром следующего дня Цзо Даоци оправился от своей практики и решил взять наложницу, мать, дочь и Чанъи посмотреть пуджу даоса Сюаньмяо за городом.

Его порадовало то, что королева-мать тоже пришла, но, как ни странно, королева-мать вообще не подошла к нему.

Сегодня она была в лавандовом дворцовом платье, открывающем часть ее икры, которая также была покрыта тонким слоем светло-фиолетовых чулок. Пара стройных красивых ног маячила под подолом юбки, когда она шла. Только Цзо Даоци знал пару Глубоко в ногах, насколько она прекрасна.

Королева-мать равнодушно взглянула на Цзо Даоци, словно на незнакомца.

Цзо Даоци замерла и хотела протянуть ей руку, чтобы помочь, но она спокойно уклонилась, потому что рядом с ней были императорская наложница и другие, и Цзо Даоци не мог заставить ее пройти, поэтому она могла только с обидой убрать руки и пошла помогать своей наложнице.

Когда королева-мать села в карету, Цзо Додж сказал:

«Сестра, твои кости слишком слабы. Через некоторое время я найду тебе таблетки, чтобы восстановить силы».

Императорская наложница улыбнулась и сказала с улыбкой: «Нет нужды, в моем возрасте эти пилюли, должно быть, очень ценны, тебе лучше сохранить их и практиковать самостоятельно».

«Ничего страшного, я могу получать много таблеток из особняка клана каждый месяц, и я не смогу закончить их все сама. Это также хорошее дело, чтобы пополнить тело моей сестры». Цзо Даоци взял ее за руку, легко сказал.

Благородная наложница улыбнулась и ничего не сказала.

Королева-мать сидела в карете с холодным лицом. Она услышала смех Цзо Даоци и наложницы снаружи кареты, ее лицо стало еще холоднее, и она сказала: «Чанъи, разве ты не говорил, что твоя карета звуконепроницаемая? Давай посмотрим, там слишком много шумных мух!»

Чанъи глупо поднял голову: «Мухи? Где мухи?»

......

Когда карета выехала из города, королева-мать так и не сказала Цзо Доджу ни слова и даже не взглянула на него.

Цзо Даоци почувствовала себя немного беспомощной. Насколько же ревнивой была эта женщина, и она была слишком зла, не так ли?

Она никогда раньше не была близка с другими женщинами, почему же она так зла на этот раз?

Он не решился долго оставаться в карете, опасаясь сблизиться с другими женщинами и еще больше разозлить королеву-мать, поэтому он взял на себя инициативу выехать на улицу.

Неожиданно, как только она села, Цзи Линшу последовал за ней и сел рядом.

К счастью, карета в Чанъи была сделана на заказ, а дышло было таким большим, что в нем было более чем достаточно для двух человек. Однако Цзи Линшу, похоже, делал это намеренно и решил остановиться на Цзо Додже.

«Дядя, как ты думаешь, какие упражнения тебе следует выполнять, чтобы добиться успеха в возрасте твоей мамы?»

Сердце Цзо Даоци было тронуто, вполне естественно, что он практиковал со мной «Запись совершенствования Ниянцзы», но, к сожалению, он не осмелился произнести такие слова, императорская наложница была так прекрасна, и ее кротость не позволяла ей богохульствовать.

Но необъяснимо, при мысли о белом и нежном теле императорской наложницы в его сердце невольно вспыхнуло пламя.

Как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, Цзо Додж, сидевший, скрестив ноги, на дышло машины, внезапно огляделся по сторонам.

Только что он, казалось, почувствовал, как знакомая аура замыкается в нем!

Цзо Додж огляделся, но не понял, откуда взялась аура, заблокировавшая его.

Он медленно размышлял, и в этот самый момент его родное оружие, Башня Запирания Демонов, казалось, немного колебалось!

Пагода Запирания Демона была выкована мутным Ци, и она была отобрана у Дуань Чэня, когда он был в Королевстве Демонов Тайсуй. Эта вещь, кажется, была дана таинственным посланником секты Ую!

Цзо Даоци думал с некоторой неуверенностью. Несколько месяцев назад Цзунчжэн Цзи Цяньюй лично принял меры по уничтожению всех последователей секты Ую в столице. Божественный посланник настолько смел, как он посмел войти в столицу при таких обстоятельствах?

Вы должны знать, что они только что покинули город и находятся менее чем в десяти милях от реки Цзиньшуй, которая все еще находится в пределах Киото.

Цзи Линшу странно посмотрела на Цзо Даоци, но она ничего не заметила, поэтому спросила: «Что случилось?»

Цзо Додж взглянул на ее прекрасное и гладкое лицо, улыбнулся и сказал: «Все в порядке».

Цзи Линшу потянул его. Цзо Даоци был застигнут врасплох и лег к ней на колени. Цзи Линшу покраснел, но спросил холодным голосом: «В чем дело?»

В конце концов, она была мастером боевых искусств. В тот момент Цзо Даоци действительно не осознавал этого. Он не знал, была ли это его голова или его руки. Он схватил грудь Цзи Линшу по совпадению.

«Эта маленькая девочка так быстро растет? Когда мы впервые встретились в прошлом году, она казалась плоской, но сейчас она почти того же возраста, что и Хуаронг, какой талант...»

Хотя Цзо Даоци лихорадочно размышлял, он быстро понял, что хочет встать с ней.

Цзи Лин яростно сжал его голову: «Говори быстрее!»

Цзо Даоци вдыхал аромат, исходящий от ее тела, гадая, не потому ли это, что он уже несколько дней находится с настоящей Сюань Мяо. Цзо Даоци чувствовал в этом аромате запах лотоса.

Он больше не сопротивлялся и послушно лег на мягкое бедро внизу: «Со мной все в порядке, просто я чувствую что-то странное».

«Странно?» — Цзи Линшу ответил с несколько неестественным выражением лица. Голова Цзо Доджа дико выгибалась на ее ногах, отчего ей было немного не по себе. Она просто чувствовала, что Цзо Додж слишком устал и хотела, чтобы он расслабился.

«Ты еще помнишь, откуда взялась моя демоническая башня-замок?»

Цзи Линшу был очень умным, и его не волновал дискомфорт в ногах, когда он слышал эти слова. Он быстро вспомнил человеческое лицо, появившееся в воздухе, когда Цзо Даоци обезглавил демона-свинью в стране демонов Тайсуй в тот день!

«Этот человек... пришёл искать тебя!?»

Цзо Даоци слегка покачал головой, отчего лицо Цзи Линшу покраснело еще сильнее: «Я не знаю, но это все-таки столица, и в городе есть по крайней мере три сильных человека выше Яншэня, поэтому он не посмеет сделать что-либо небрежно».

Цзи Линшу кивнул, услышав эти слова, а затем вернулся к своему обычному безразличию, пытаясь поднять голову Цзо Доджа и жалуясь: «Ты такой тяжелый».

Цзо Додж, казалось, заметил ее застенчивость, улыбнулся и ничего не сказал.

Они вдвоем сидели на оглобле повозки, голова Цзи Линшу все ближе и ближе приближалась к плечу Цзо Доджа...

"приезжать!"

Радостный голос Чанъи нарушил очаровательную атмосферу между ними, и они быстро расстались, как будто ничего не произошло.

«А пейзаж снаружи действительно красивый?» Чан И невинно уставился на них двоих.

«Все в порядке. Когда я позже вернусь во дворец, принцесса сможет попробовать это на дышло колесницы».

«Я не буду и пытаться», — нахмурился Чанъи.

Мастер Сюаньмяо - это иньская ****, в конце концов, ее проповеди очень постоянны, начиная с совершенствования каждого, начиная с дыхания и говоря о различных трудностях в совершенствовании основы, сидении и забвении, эмбриональном дыхании и даже **** таблетках.

Цзо Даоци слушал с удовольствием. Королева-мать не хотела, чтобы он был в машине, поэтому он вышел один. Цзи Линшу тоже последовал за ней, и Чанъи тоже был беспокойным мастером, поэтому они вышли из машины вместе.

«Цзо Цяньху действительно является естественным семенем даосизма, и он так одержим словом Дао».

Между ним и Чан Су существует глубокий конфликт. Давным-давно Чан Су был приглашен Ван Лу, чтобы убить его, а позже он хотел попросить его о Су Наньфэй. Посчитав, он и Чан Су старые знакомые.

Цзо Даоци взглянул на него, затем повернул голову, чтобы посмотреть на Фатай, и тихо сказал: «Молодой господин Чан, вы в порядке, вы хорошо выглядите».

Чан Су улыбнулся: «Я слышал, что Цзо Цяньху хорошо сочиняет стихи?»

Цзо Даоци покачал головой: «Я практикующий даосизм, что случилось с господином Чаном?»

Услышав эти слова, Чан Су тихо сказал: «Я здесь, чтобы найти принцессу Чанъи».

Затем он посмотрел на двух женщин рядом с Цзо Даоци, поклонился и сказал: «Вайлан Чансу, член отдела обрядов, встретился с Ее Высочеством принцессой Чанъи и принцессой Сиюань».

Чанъи равнодушно махнул рукой: «Извините, не мешайте мне слушать правду».

Причина, по которой она последовала за Цзо Даоци, заключалась в том, что Цзо Даоци согласился написать для нее стихотворение, чтобы помочь «отредактировать» его после проповеди даоса Сюань Мяо.

Цзи Линшу лишь равнодушно кивнула, она не знала Чан Су.

Чан Су опустил голову и сказал Чан И: «Его Королевское Высочество Цю Вэй несколько дней назад сдал тестовый документ. Я приказал принцессе пойти и оценить тестовый документ по приказу господина Сина из Министерства обрядов».

Экзамен на учёного в династии Цзинь был примерно таким же, как и в Древнем Китае. Он делился на Qiuwei и Chunwei. Qiuwei — это другое название сельского экзамена, который является региональным экзаменом.

Чуньвэй — это экзамен, который эквивалентен экзамену для центрального правительства на выбор Цзиньши.

Цзо Даоци немного заинтересовался, услышав слова: «Ваше Министерство обрядов все еще использует провинциальные экзаменационные работы?»

Чан Су не хотел обращать внимания на Цзо Даоци, но, видя, что Чанъи тоже проявляет любопытство, он сказал: «Это не обязательно должно быть Министерство обрядов, это Имперский колледж Ван Цзицзу. Я хочу увидеть его сам, поэтому господин Син хочет приехать, чтобы сдать экзаменационные работы для провинциальных экзаменов в районе Кёнгидо. Я здесь, чтобы пригласить принцессу Чанъи просмотреть работы».

Чанъи был очень заинтересован, и его глаза ярко светились: «Господин Ван ищет меня? Кажется, он наконец нашел меня как отличника!»

«Кхм, что, маленький евнух, пойдем со мной через несколько дней».

Цзо Даоци спокойно взглянул на нее, а затем спросил Чан Су: «Кто еще здесь, кроме Ван Цзицзю из Имперского колледжа?»

«Я не знаю», — довольно небрежно ответил Чан Су.

Цзо Даоци подумал немного, но решил не идти. Министерство домашних дел является главой шести департаментов. Кто знает, есть ли кто-то из Су Сяо в Министерстве обрядов, так что не дайте Су Сяо вас обмануть.

«Принцесса Ци, Ваше Величество приказали мне построить Особняк Странных Людей. Он еще не достроен, и министры не осмеливаются покидать свои посты без разрешения».

Чанъи уставился на него и сердито сказал: «Как ты смеешь мне отказывать?»

«Это не отказ, а вопрос приоритета, и я не смею покидать свой пост без разрешения!»

«Тогда что ты сейчас делаешь!»

«Я защищаю двух принцесс», — ответ Цзо Доджа был однозначным.

Чанъи был беспомощен.

Чанъи не сказал ни слова Цзо Даоци, пока вечером не вернулся во дворец.

Цзо Даоци горько улыбнулся в своем сердце: почему эти женщины сейчас такие? Когда их статус был низким, они напрямую угрожали себе, а когда их статус повысился, они применили к себе холодное насилие. Это действительно отвратительно.

Ранним утром следующего дня, после того как Цзо Даоци поприветствовал благородную наложницу, он покинул дворец и взял Сяо Цзицзы и других в Особняк странных людей.

Когда Чэнь Гуаньши вернулся, духовные материалы были отправлены. Эти мастера были очень искусны в своем ремесле, поэтому строительство особняка Цирен было очень быстрым. Всего за десять дней было возведено несколько высотных зданий.

Удовлетворенный, Цзо Даоци крикнул: «Так что, надстройте еще один этаж к этому зданию, используйте больше духовных материалов, не стесняйтесь их использовать».

Услышав эти слова, мастер тут же кивнул.

Обернувшись, он поздоровался и сказал: «Здоровый парень, остановись на минутку, здание Уцюань будет построено на один этаж выше...»

Ощущение от этого местного производителя, похоже, довольно хорошее, особенно если это не стоит денег.

Несколько дней спустя даос Сюаньмяо сказал, что Цзо Даоци не хотел оставаться неловким с королевой-матерью, поэтому он просто не пошел. Он взглянул на это и не стал беспокоиться.

Ее нельзя назвать гламурной, ее можно только назвать необыкновенно чистой, на вид ей всего лет четырнадцать-пятнадцать, то есть она несовершеннолетняя.

«Бабушка, этому старому Мо действительно нравится эта мелодия? Очень жестоко!»

Глядя на наложницу старика Мо, он также взглянул на Синьюэ, которая находилась на той же улице.

Синьюэ всегда выглядит такой слабой, прислонившись к окну, на ней белое платье, прикрывающее бедра, ее ягодицы прижаты к подоконнику, видя, какие у нее мягкие ягодицы, и увидев Цзо Доджа, она делает жест, держа в руке сердце: «Оказывается, прибыл Цзо Цяньху. Он был за городом несколько дней назад, но он был очень популярен. В павильоне Тяньсянь многие гости говорят о вас».

Цзо Даоци сел, не меняя выражения лица, и откинул хвост, лежавший на земле: «Госпожа Синьюэ в хорошем настроении? Этот маленький хвостик становится все более и более непослушным».

Синьюэ мгновенно замерцала и подошла к Цзо Додж: «Как дела с тем, что ты мне обещал?»

У нее миниатюрная фигура, но она также чрезвычайно легкая. Отойдя всего на несколько шагов, можно увидеть ее удивительную гибкость из переплетенных белых и гладких ног.

«Поскольку я обещал госпоже Синьюэ, то, естественно, будет какой-то прогресс».

"ой?"

Цзо Даоци поднял чашку со стола, слегка отпил и сказал: «Император Юаньцзи плохо себя чувствует и, кажется, умирает, а наследный принц снова умер. Следующее, что он сделает, это установит положение наследника. Один принц, всего девять принцев».

Глаза Синьюэ загорелись, и она «прыгнула» в объятия Цзо Доджа: «То, что ты сказал, правда?»

Цзо Додж нежно обнял его, не удержался и ущипнул Синьюэ за хвост, это было очень приятно, и слегка кивнул: «Девяносто девять неразделимы».

Лицо Синьюэ порозовело, она улыбнулась и легонько чмокнула Цзо Доджа в щеку: «Цзо Цяньху действительно способный человек, дай мне подумать, какую награду мне тебе дать?»

Прежде чем она успела закончить говорить, Цзо Даоци напрямую мобилизовал свою энергию и кровь, и Даоцзи охватил всю комнату: «Госпожа Синьюэ, не вмешивайтесь».

Синьюэ нежно улыбнулась: «Забудь, я буду танцевать для Цзо Цяньху, мы демоны-лисы, наши танцевальные движения очень восторженны...»

Лисий танец? Цзо Додж проследил за ключицей Синьюэ, посмотрел на ее надвигающуюся белизну и схватил ее за хвост: «Не торопись, я еще не закончил свои дела, я хочу попросить госпожу Синьюэ о двух вещах».

Синьюэ кокетливо улыбнулась: «В чем дело?»

Цзо Даоци на мгновение задумался, а затем сказал: «Во-первых, принцесса Цзицин случайно нашла практику магического кунг-фу, но некоторое время назад ее младший брат тоже получил магическое кунг-фу почти таким же образом. Гун~www.mtlnovel.com~ Госпожа Синьюэ хорошо информирована, интересно, смогу ли я выяснить, как все эти магические искусства появились там».

Это то, что Цзо Даоци обещал принцессе Цзицин. Поскольку он согласился, он, естественно, проведет расследование.

Синьюэ странно улыбнулась, услышав слова: «Ты фальшивый евнух, посмел украсть даже принцессу?»

Цзо Даоци непонимающе посмотрел на нее: «Госпожа Синьюэ меня неправильно поняла. Я просто подумал, что меня не интересуют отношения между мужчинами и женщинами».

«О», — Синьюэ продолжила: «Значит, то, как ты смотрела на него только что, точно такое же, как те извращенцы снаружи, и пострадавшие люди все еще хотят вознаградить тебя».

Цзо Даоци посмотрел на ее изящные и изысканные изгибы тела, и невольно почувствовал дрожь в сердце, но он торжественно сказал: «Госпожа Синьюэ, не смейтесь надо мной, давайте поговорим о втором: я убил Хубу раньше. Сын Шаншу Су Сяо, Су Наньфэй, я не знаю, делал ли он какие-либо движения в эти дни? Госпожа Синьюэ тоже помогите мне увидеть».

Увидев Чан Су сегодня, он также подумал, что Су Сяо, должно быть, использовал какие-то уловки, поэтому он попросил Синьюэ помочь в расследовании.

Синьюэ усмехнулась, наклонилась к Цзо Доджу, положила голову ему на грудь и продолжила рисовать круги на его груди руками: «Если ты позволишь мне кое-что сделать, то упомянутая награда исчезнет, ​​хорошо?»

Цзо Додж схватил ее за руку: «Мисс Синьюэ выглядит мягкой и слабой, но на самом деле она непослушная».

Синьюэ не сопротивлялась, а потерла губы Цзо Доджа другой рукой и с улыбкой спросила: «Цзо Цяньху это нравится?»

Цзо Даоци хотел притвориться джентльменом, но рука Синьюэ внезапно проникла в жизненно важную часть.

«шипение»

«Девушка уважает себя...»

«Позвольте мне станцевать для господина Цзо, просто чтобы вознаградить вас. У меня есть кое-какие дела в будущем, и мне нужна ваша помощь. Вы знаете, я не могу покинуть столицу...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии