Под контролем Хо Фэнъэра тапир, питающийся кошмарами, медленно приближался к улью.
Глаза обоих стали напряженными. Хотя они оба знали, что тапир, пожирающий кошмары, не боится пчел, пожирающих души, в конце концов, эти маленькие пчелки были слишком страшными.
Жужжжж~!
Казалось, они заметили приближение кошмара, и в одно мгновение на поиски вылетели стаи пчел, пожирающих души.
Пчелы, пожирающие души, похоже, тоже распознали естественного врага своей расы и не стали нападать, но по вибрации воздуха, вызванной постоянным дрожанием их крыльев, вокруг них, казалось, отреагировал рой пчел, и они продолжали устремляться в эту сторону.
Взгляд Цзо Даоци стал серьезным, выражение лица Хо Фэнэра тоже изменилось.
Напротив, тапир, питающийся кошмарами, казалось, не испытывал страха и продолжал медленно идти к улью.
Жужжжж!
Ни одна пчела, пожирающая души, не потерпит, чтобы в ее гнездо врывались другие существа, даже ее естественный враг — тапир, пожирающий кошмары.
Через мгновение началась атака.
Тапир, пожирающий кошмары, свернул свое огромное тело, образовав огромный золотой шар, с чрезвычайно толстой чешуей, обращенной к пчеле, пожирающей души.
У Цзо Доджа зашевелилась кожа головы, когда он наблюдал за черной пчелой, пожирающей души.
При таком количестве пчел, пожирающих души, и в такой особой среде, как магический барьер, он не знал, сможет ли реальный человек выдержать это, но он знал, что он определенно не сможет.
Со временем стало казаться, что жужжащий звук под крыльями этих пчел, пожирающих души, обладает какой-то магической силой, способной легко расстроить людей.
Похоже, что тапир, пожирающий кошмары, поддался влиянию, и мяч постепенно отдалялся от улья, пожирающего души.
Цвет лица Цзо Доджа слегка изменился, но в глубине души он все понял.
Чтобы избежать охоты со стороны ястребов-тетеревятников, кролики могут совершать движения, похожие на движения кроликов, пинающих орлов в воздухе, не говоря уже об этих пчелах, пожирающих души. Должно быть, есть какое-то существо с чрезвычайно ужасающим IQ.
Напоминая повадки многих общественных насекомых, весьма вероятно, что это пчелиная матка.
Пчела, пожирающая души, от природы знает, что тапир, пожирающий кошмары, не боится укуса своей собственной пчелы, поэтому неудивительно, что для защиты меда она выработала такое средство сопротивления естественным врагам.
Как раз в тот момент, когда Цзо Даоци собиралась отговорить Хо Фэнъэр от сдачи, Хо Фэнъэр изменила свой прежний облик, ее маленькое лицо стало чрезвычайно твердым, давая Цзо Даоци понять, что, несмотря ни на что, женщина перед ней никогда не сдастся.
Он вздохнул, но в глубине души подумал, что если рой пчел, пожирающих Души, выскочит позже, то ему сначала придется ввести ее в ограничение.
Хо Фэнъэр ущипнула Фацзюэ за руку, зазвенел колокольчик, и она брызнула струей крови, которая упала на небольшую гору для приготовления пилюль перед ней.
В одно мгновение пламя вспыхнуло.
Под изумленным взглядом Цзо Доджа тапир, пожирающий кошмары, казалось, победил раздражительность пчелы, пожирающей души, хлопающей крыльями, и снова двинулся к улью.
Пчела, пожирающая души, не имела ничего общего с Тапиром, пожирающим кошмары, и с помощью Тапира, пожирающего кошмары, она любой ценой медленно приблизилась к улью.
Ульи пчел, пожирающих души, похожи на термитов, строящих гнезда, образующие на земле гнезда, похожие на столбы.
Тапир, пожирающий кошмары, похоже, обладал врожденным чутьем на то, где пчела, пожирающая души, хранит мед, поэтому бросился к столбу и тяжело упал.
Затем повернулся и побежал.
Цзо Додж был немного ошеломлен: как тапир, пожирающий кошмары, может быть таким гибким?
«Мастер секты Бай, пойдем!»
— тихо спросил Хо Фэнэр.
Цзо Даоци отреагировал и мгновенно взял тапира, пожирающего сны, в свою демоническую башню. Увидев, что Хо Фэн'эр бледен, он обнял его, а затем отступил.
Жужжжж!
Пчела, пожирающая души, позади него была в полной ярости. Ху Хансан, которого, казалось, раздавили в могиле предков, устремил взгляд на парящего в небе монстра-замка после того, как исчез пожирающий сны тапир, и неистово бросился в самоубийственную атаку.
пух!
Кровь хлынула изо рта Цзо Даоци, а его душу словно кто-то избивал тяжелым молотом. К счастью, яд пчелиного укуса не передался ему через травму от демонической башни-замка.
Его глаза слегка сузились, а сердце стало безжалостным.
«Бабушка, впусти меня!»
Башня, запирающая демонов, — его родовое оружие, пока что она уплотнилась только до второго этажа, а третий этаж даже не начал уплотняться. Он напрямую открыл ворота третьего этажа, привлекая бесчисленных пчел, пожирающих души, чтобы они влетели внутрь.
Позади него Демоническая Запирающая Башня взяла под стражу Пожирателя Душ Би, в то время как он обнял Хо Фэн'эра и превратился в поток света, который проплыл через черный барьер.
Через некоторое время они приземлились у подножия горы. «Фэнъэр, это здесь?»
Лицо Хо Фэнъэр было бледным, а ее гнев был как паутинка. Было очевидно, что его заставили управлять кошмаром только что, в результате чего он был серьезно ранен в определенной степени.
У нее очаровательное лицо, и на ее тусклом лице есть странное и нежное очарование.
Цзо Даоци не стал любоваться красотами, он крепко обнял Хо Фэнэр одной рукой, а в другой держал Знамя Уцзюй и вливал в него дикую ману.
Хо Фэнъэр лежала на плече мужчины, ее лицо покраснело. Этот мужчина использовал ее, кажется, несколько раз, верно?
В одно мгновение магические колебания вновь появились, образовав у подножия горы световую завесу, похожую на ленту, а затем Цзо Даоци вошел в нее с Хо Фэн'эром на руках, и когда Демоническая Запирающая Башня отлетела назад, он мгновенно поймал ее и отдал ману Знамени Уцзю, световая завеса мгновенно исчезла, запрещая повторный запуск.
Пчелы, пожирающие души, кружили над местом, где исчезли эти двое, и зависли там надолго...
…
Цзо Даоци открыл глаза, держа Хо Фэн'эр в руках, а Демоническая Запирающая Башня парила над его головой, постоянно трясясь.
«Парень, ты сошел с ума, раз держишь в башне столько монстров».
Раздраженный голос Адской Змеи раздался, и он так старался восстановить свою ману. Когда он из любопытства коснулся пчелы, пожирающей души на третьем этаже, 10% ее было мгновенно высосано, что заставило его почувствовать себя очень расстроенным.
Цзо Додж проигнорировал это. В этот момент он обнаружил, что место перед ним было немного странным...
Это пустынное место по соседству. Здесь нет никакой странной магической энергии, никакого магического барьера или даже духовной энергии. Кажется, что это место без магии, и в нем нет ни одного живого существа.
Аид высунул голову и тоже это обнаружил.
Цзо Даоци максимально развернул Даоцзи, очистил свое сознание на неделю и, убедившись, что опасности нет, сел на место и восстановил свое состояние.
Хо Фэнъэр была почти без сознания, лежа на плече Цзо Даоци, Цзо Даоци коснулся ее красивого лица, стиснул зубы, вынул кусочек фрукта Нирваны из пальца и скормил его, чувствуя небольшое сожаление, но жаль, что фрукт Нирваны тает во рту, иначе он бы разжевал его на куски. Эй, так должно быть лучше.
Увидев, что цвет ее лица значительно улучшился, Цзо Додж начал восстанавливаться.
Полученные им травмы на самом деле не были серьезными, но шок от пожирающей душу пчелы вызвал смятение в его душе.
«Бабушки, приезжайте из столицы и вступайте в борьбу с душой, каждый раз страдает душа».
Цзо Додж был безмолвен в своем сердце. К счастью, на этот раз травма оказалась несерьезной, и он смог восстановиться самостоятельно.
Два дня спустя Хо Фэнъэр наконец проснулась. Как только она проснулась, она попросила у Цзо Доджа ее тапира, поедающего сны, и проверила урожай.
Она тут же засияла от радости.
«Трех таэлей меда мне хватит, чтобы открыть печь несколько раз. Мастер секты Бай, я пришлю вам печь позже».
Цзо Додж поджал губы, Хо Фэнэр был полон воздуха.
Он понимает, что хотя он дает только одну печь, ценность ее сопоставима с тремя таэлями меда. В конце концов, эликсир, обработанный алхимиками, гораздо ценнее сырья.
«Спасибо, Фэнъэр».
«Мастер секты Бай — мой спаситель жизни. Само собой разумеется, что если у вас есть три печи алхимии, вы должны отдать их все, но у меня есть другие важные дела, так что...» — сказала Хо Фэнъэр с легким смущением на лице.
Цзо Доджу нравится Хо Фэнъэр еще больше.
У этой девушки три взгляда.
Поэтому он великодушно махнул рукой и сказал: «Ничего страшного, одной печи достаточно».
Хо Фэнъэр кивнул: «Пойдем, пчелы, пожирающие души, должны были уже разлететься...»
Цзо Додж слегка покачал головой: «Это ограничение... похоже, имеет какую-то пространственную структуру, и я не могу найти местоположение этого ограничения после входа».
«Давайте поищем его здесь».
Так и должно было быть, но это место — земля без демонов. Как только мана иссякнет, это значит, что ее нельзя будет восстановить. Цзо Даоци не плохой.
Прошло три месяца.
Мана Хо Фэн'эр израсходована более чем наполовину, и это потому, что она проглотила большое количество эликсира для восстановления маны.
Хоть здесь и нет живых существ, а значит, нет и битвы, но везде есть ограничения по формации, и если вы не будете осторожны, то попадете в нее, из-за чего потребление маны значительно ускорится.
Неизменная обстановка может легко сделать людей раздражительными. К счастью, они оба монахи, и их настроения намного превосходят настроения обычных людей, поэтому они не сошли с ума.
Цзо Додж с достоинством смотрел на бесконечную Гоби, на неизменную окружающую среду, только изредка встречающиеся подъемы и спуски на местности, и не было вообще ни одного аномального места.
Губы Хо Фэнъэр побелели, и она даже не хотела использовать свою ману для восстановления лица, из-за чего на ее коже появились трещины.
«Мастер секты Бай, извините, что втягиваю вас в это».
Она сказала это с некоторым смущением.
Цзо Додж покачал головой: «Это твое и мое решение — взять мед и войти в эту запретную зону, чтобы избежать охоты. Даже если это смерть, то только из-за моей жадности».
«Это не твоя вина».
Это не твоя вина.
Четыре слова весили как тысяча фунтов, и лицо Хо Фэнэра было тронуто.
Тапир, пожирающий сны, завыл, и Хо Фэнэр быстро достала горсть таблеток и положила их ему в рот.
Чтобы поместить эту штуку в башню, запирающую демонов, требуется постоянное потребление маны. Чтобы сэкономить ману для Цзо Доджа, Хо Фэн'эр попросил его выставить тапира, пожирающего сны, снаружи, и его также можно было бы использовать в качестве средства передвижения для них двоих.
После трех месяцев щупаний Цзо Додж ничего не получил. По крайней мере, Хо Фэн'эр теперь отвергает его все меньше и меньше, и даже иногда может делать некоторые интимные обнимающие движения. Хо Фэн'эр больше не является нежелающим добровольным отношением.
Прошел еще месяц, и состояние Хо Фэнъэр стало еще хуже. Эликсир был почти израсходован, и она безвольно лежала на груди Цзо Даоци, с немного растерянным и нежелающим выражением лица.
«Мастер секты Бай, можешь ли ты назвать мне свое настоящее имя?»
Цзо Додж опустил голову и встретился взглядом с Сян Хо Фэнэр.
«Откуда ты знаешь, что меня зовут не Бай Сюань?»
Хо Фэнэр закатил глаза, и хотя в тот момент он находился в состоянии отчаяния, на этом зрелом, нежном и очаровательном лице все еще было удивительное очарование.
Цзо Даоци неловко улыбнулся. Да, в тот день его самопредставление было слишком поверхностным, поэтому он сказал серьезно.
«Я действительно из Дацзина, но не из Юэчжоу. По расчетам, я должен быть из столицы».
Он много болтал, может быть, потому, что в этом мире было всего два человека, поэтому он был готов так много говорить с Хо Фэнъэр, будь то его темная сторона или отчаяние, из-за которого он почти преклонил колени перед залом Ханьюань, желая довериться ей.
«Цзо...Цзо Додж, ты действительно хорош», — в глазах Хо Фэнъэр было восхищение.
Цзо Додж не мог произнести ни слова, он просто смотрел на нее.
Внезапно Хо Фэнъэр подняла голову и поцеловала Цзо Доджа в щеку, и она тут же рассыпалась вдребезги: «Пошли свое благополучие».
Цзо Даоци повернул голову и удивленно посмотрел на Хо Фэнэра, но увидел, что его лицо покраснело, но глаза были чрезвычайно яркими, с каким-то хитрым чувством, как у некой маленькой лисы, которая, очевидно, была похожа на Чжана, которому было около 30 лет и он был зрелым. Лицо женщины отдавало девчачьим взглядом.
«Расскажи мне и о себе».
Лицо Хо Фэнъэр потемнело, и она сказала с улыбкой: «Я тебе не скажу, я выйду позже, а когда мои дела закончатся, я найду тебя и скажу, когда придет время».
Цзо Додж задумался.
Похоже, у Хо Фэнъэра были какие-то проблемы.
Поскольку она не хотела этого говорить, он больше не спрашивал.
Еще два дня.
Внезапно Аид заговорил.
«Парень, вернись, с мешком с землей что-то не так».
Брови Цзо Даоци дернулись, и он быстро отступил, держа Хо Фэнэр на руках.
«В чем проблема?» — спросил Цзо Додж у Аида.
«Когда вы проходили здесь, я, кажется, заметил какую-то ауру в земле».
Глаза Цзо Даоци замерцали, и он уловил ауру в стране, свободной от магии. Очевидно, здесь что-то не так.
Поэтому он отправил тапира, пожирающего кошмары, копать.
Хо Фэнъэр просто наблюдала, не перебивая, она знала, что мужчина перед ней определенно не из тех, кто просто ищет неприятностей, он, должно быть, что-то обнаружил.
Полчаса спустя, когда песок на земле начал оседать, появилась огромная яма. Яма была настолько глубокой, что дна не было видно, как будто она вела в какое-то непредсказуемое место.
Цзо Даоци и Хо Фэнэр посмотрели друг на друга, и в глазах друг друга они увидели смысл слова «спуститься».
Поэтому, не колеблясь, Цзо Даоци активировал свою ману, поместил пожирающего кошмары тапира в башню, запирающую демонов, и заставил двух людей медленно падать вниз.
Неизвестно, насколько глубока была яма, и Цзо Додж чувствовал, что он падал вместе с Хо Фэнэром по крайней мере несколько минут, а судя по его скорости, яма была глубиной не менее нескольких миль.
Наконец он приземлился на землю, и то, что появилось дальше, было чрезвычайно глубоким и чрезвычайно черным туннелем.
В туннеле дул слабый ветерок, и Цзо Даоци закрыл глаза, чтобы почувствовать его. Как и сказала змея, в дуновении ветра ощущалась слабая аура.
Очевидно, Хо Фэнъэр тоже это заметил и посмотрел на Цзо Доджа сияющими глазами.
Цзо Додж нахмурился. Внезапное появление духовной энергии заставило его почувствовать себя неловко. Очевидно, что ненормально, чтобы духовная энергия появлялась в немагическом месте. Должно быть, в этой дыре есть что-то странное.
Но если вы хотите выйти, вам придется туда войти.
Цзо Даоци посмотрел на Хо Фэн’эр: «Фэн’эр, сначала восстанови свою ману».
Хо Фэнэр, очевидно, задумался об этом и кивнул.
Прошло еще несколько дней, прежде чем эти двое встали и пошли внутрь.
Эта нора, похоже, чрезвычайно сложный лабиринт. В ней уже есть несколько маленьких духовных зверей, которые невелики по размеру. Из зверей, те, которые имеют наивысшую культивацию, находятся только вокруг Царства Дыхания Плода.
Но когда эти двое изменили свои пути, на них внезапно обрушилась сильная демоническая энергия.
«Что за странное место, где сосуществуют дьявольская энергия и духовная энергия?»
Сложность этого подземного лабиринта намного превзошла воображение Цзо Доджа.
Хо Фэнэр и Хо Фэнэр спускаются вниз уже целый день, но так и не видят дна. Вместо этого попеременно появляются духовная и демоническая энергия. Изначально здесь в странной гармонии сходятся две совершенно разные вещи, словно невидимая большая рука всем этим управляет.
«Подождите, здесь есть ограничения!»
Раздался голос змея.
Услышав это, Цзо Додж быстро выхватил флаг отсутствия сдерживания и начал прорываться сквозь строй.
Эта формация сильнее всего, с чем он сталкивался раньше, даже с флагом Вуджу в руках, на это ушло целых полчаса.
Увидев дыру в ограничении ~www.mtlnovel.com~, Цзо Даоци почувствовал себя все более и более неловко, он остановил Хо Фэнъэра, пока думал об этом, и упал большой проблеск света.
«Фэнъэр, оставайся здесь, жди, пока я проведу расследование, это ограничение не должно быть снято».
Хо Фэнъэр посмотрел на него и кивнул: «Хорошо, тогда я изготовлю здесь Пилюлю Божественного Тела и подожду, пока ты вернешься».
Ухмылка появилась в уголках рта Цзо Доджа, и он пошел дальше и ущипнул Хо Фэнэр за щеку: «Сделай мне одолжение».
Лицо Хо Фэнъэр мгновенно вспыхнуло, она бросила на Цзо Даоци непонимающий взгляд и встала на цыпочки, чтобы предложить свои услуги.
Цзо Додж рассмеялся и ушел.
После ощущения, похожего на невесомость, Цзо Даоци почувствовал, что магическая энергия вокруг него внезапно исчезла, а его глаза прояснились.
В это же время раздался шутливый голос.
«Эй, здесь кто-то есть».