Глава 336: молочные деньги

Гений за секунду помнит адрес этого сайта: [Aibilou]https://Самое быстрое обновление! Никакой рекламы!

Название фестиваля Тяньюань требует знания значения слова Тяньюань.

Тяньюань — самая ослепительная и ослепительная звезда среди звезд, и ее также называют началом Тяньюань, которое используется для описания этих сверхбогоподобных персонажей,

Но на самом деле, от имени императорского двора конференция Тяньюань, проводимая королевской семьей Великой династии Цзинь, на которую приглашались известные семьи со всего мира, берет свое начало от Чжан Вэйчжэна, поскольку Сянго любили играть в шахматы, а самая центральная площадь в Го также называлась Тянь Юань.

Благодаря ладоням Цзо Даоци Цзи Чунмин, на которого семья клана возлагала большие надежды, был подавлен, и поскольку Цзи Чунмин полностью утратил способность сопротивляться, он рассеял могущественные руки неба и земли, собранные громом.

На этой площади снова светило палящее солнце.

Не было ни звука.

Все вновь стали свидетелями поведения мошенника Цяньху.

Хотя они когда-то и предполагали, что Цзо Даоци был настолько высокомерен, что решил иметь скрытую карту, и что он, возможно, действительно сможет победить Цзи Чунлэя и Цзи Чунмина, но они никогда не думали, что таким образом, один против двоих, его легко сокрушить.

В конце концов, в предыдущем противостоянии Цзи Чунлэй был почти унижен фехтованием Цзо Даоци. Хотя Цзи Чунмин силен и обладает множеством сверхъестественных сил, его абсолютная сила далека от силы противника Цзо Даоци. Это было немного слишком шокирующе.

Тот, кто быстро проиграл на поле, был не каким-то монахом, пришедшим набрать очки и заслужившим улыбки многих принцев, а несравненным высокомерием, отобранным и обученным Великим Дворцом Цзиньцзуна, который собирался побороться за звание лучшего игрока в мире.

Палящее солнце подобно огню, освещающему небо и землю.

В глазах некоторых людей, казалось, было два палящих солнца.

Настоящее палящее солнце с... левым уклонением!

Даже император Чжэнмин, который заранее возлагал большие надежды на Цзо Даоци, никогда не думал, что в этой битве за это место произойдет нечто подобное.

Девятиэтажное и двенадцатиэтажное здания были разрушены монахом на уровне четырехэтажного здания.

Даже, судя по подавленной и не совсем идеальной ауре Цзо Доджа, ему не потребовалось много времени, чтобы подняться на четверное здание.

Если бы это было снаружи, это определенно была бы битва, которая распространилась бы по всему миру, битва, которая могла бы полностью переписать так называемый список скрытых драконов в павильоне Тяньцзи.

Почти все взгляды — нетерпеливые, ожидающие, бдительные или обеспокоенные — были обращены на человека в развевающихся белых одеждах.

Чанъи улыбнулся и перед Таньтайцзином показал на лице выражение, будто «знал это раньше».

«Как и ожидалось, это было мной выращено, но я не потеряла лицо».

Взгляд Тань Тайцзин незаметно скользнул по ней, словно почувствовав смысл слов Чанъи, и наконец почувствовал, что что-то не так.

Хотя эта битва произошла перед залом Ханьюань, это не означало, что в зале Ханьюань никого не было.

Королева-мать осторожно подняла виноградину, положила ее в рот сандалового дерева, слегка нахмурилась, а затем увидела сцену, где Цзо Додж сражался один против двоих, поэтому она забыла прожевать, а затем снова проглотила виноградину.

С тех пор, как она занялась земледелием, дикость на лице женщины стала проявляться все больше и больше, а во дворце вообще нет никаких следов крещения, как будто... женщина родилась и выросла в Янди.

«Эта собака, семья Ай, съела виноградную кожуру».

Но волнение между бровями еще сильнее, точно так же, как мужчины любят женщин в форме, с другой аурой и идентичностью, в этом случае они будут еще более возбуждены.

Но то же самое делают и женщины.

Точно так же, как сейчас думает королева-мать: такой гордый человек, он снимал с нее кожу и кормил ее своим ртом, чтобы она служила ему.

Поэтому ее лицо было окрашено странным румянцем, а ноги были слегка зажаты.

«Пусть он позже придет к Айджиа и позаботится о нем».

Хуаронг крепко сжала кулаки, выражение ее лица было возбужденным, как будто она ничего не слышала.

В результате уголок рта королевы-матери изогнулся, словно лиса, скрывающая недобрые намерения.

В это время шок на площади наконец утих, но тишина все еще царила.

Цзи Чунмин медленно поднялся с земли, немного смущенный, уже не тот шикарный и красивый, каким он был, когда вышел на арену, слегка поднял голову, как раз вовремя, чтобы встретиться взглядом с Цзо Додже.

«Признаю, вы более квалифицированы, чтобы представлять меня».

Несмотря на то, что он был серьезно ранен, он все еще сохранял самообладание, и когда он полностью встал, он больше не был смущен.

Поза, напротив, несет в себе некую героическую печаль.

«Но я ничто. В список павильона Тяньцзи никто никогда не верил, так же как я никогда не осмеливался утверждать, что являюсь номером один по восхождению на это здание».

Сказал он, повернулся и вышел.

«Сегодня ты победил, но лежать на земле буду не я вечно. На пути к бессмертию сражайся всю жизнь, не сражаясь ни на мгновение. Я не верю в это. Я всегда буду проигрывать».

Цзо Додж повернул голову и повернулся спиной к Цзи Чунмину: «На самом деле, тебе не нужно возлагать на себя такие высокие ожидания и оказывать на себя такое давление. Причина, по которой тебя просят использовать так много средств, заключается в том, что Его Величеству это может понравиться. Однако, если битва закончится слишком быстро, Его Величеству это может показаться скучным».

Потому что император Чжэнмин хочет, чтобы я победил тебя, но чтобы показать свою силу, я позволил тебе сделать так много ходов.

Подразумевается, что вы слабы.

Зрачки Цзи Чонгмина слегка сузились, и двойные зрачки в этот момент превратились в обычные зрачки. Наконец, он выплюнул полный рот крови.

В конце концов, он был ранен, но мало кого это волновало.

Цзи Линцзюнь с волнением посмотрел на Цзо Доджа.

Но прежде чем он успел открыть рот, он увидел, как Чанъи сделал шаг вперед, оглядываясь по сторонам с воодушевлением, слегка приподняв подбородок, полуподжав губы, слегка улыбаясь, обнажая четыре белых зуба, сдержанный и уверенный в себе.

«Как раз в стиле моего дворца!»

Поэтому Гоцзыцзянь Ван Цзунчжи сделал шаг назад, пытаясь заставить всех игнорировать его.

К счастью, Цзи Линцзюнь заговорил в нужный момент: «Кхм, Цзо Цин действительно человек бодрого духа и с бесподобной внешностью».

Цзо Даоци слегка кивнул, выражая смирение, затем посмотрел на Цзи Цяньмао и сказал людям в особняке клана позади него.

«Это имя, Цзо хочет его, но есть ли кто-то, кто отказывается его принять?»

Не было ни звука.

Внезапно люди вспомнили, что молодой человек, стоявший перед ними, уже спрашивал его об этом однажды, прежде чем он отправился на битву.

Утром молодой человек в белом столкнулся со Святым Духом, а утром он был один против двоих, возможно, не так хорош, как легендарные рекорды борьбы слабого с сильным, но этого было достаточно, чтобы называться лучшим на тот момент.

После такого выступления кто снова скажет «нет»?

Кто осмелится уйти, если он не сможет заменить Да Джина и сделать себе имя в мире?

Цвет лица Цзи Линцзюня наконец вернулся к спокойному состоянию. В конце концов, у него внешность императора. Глубина города — это инстинкт, поэтому он слегка поднял руку и сказал Лю Си.

«Сиденье».

Двое евнухов несли большой стул, обвязанный красным шелком, и ставили его перед залом Ханьюань, совсем рядом с императором.

Вы можете видеть доброту.

Цзо Додж слегка опустил голову, спокойно подошел к стулу и грациозно и изящно сел.

Из тех, кто сегодня сможет прийти посмотреть церемонию, не у многих есть места, но те, кто сможет сесть, определенно являются краеугольными камнями принцев династии Цзинь.

Цзи Линцзюнь улыбнулся.

Цзи Цяньмао внезапно встал, его шаткое тело поддерживал Мин Ку, он слегка вздохнул: «Сегодняшняя битва, видя великого Цзинь Тяньцзяо, мир счастлив, но старый министр стар и слаб, поэтому он первым подал в отставку».

Закончится ли у Яншэня энергия?

Цзи Цяньмао прославился триста лет назад. В то время он уже был известным мастером бога Инь. Он был непобедим, следуя за Тайцзу. Он должен был стать маркизом, но отказался.

Поэтому Тайцзу подумал о его преданности и назвал его Цзунчжэном особняка клана, чтобы он мог наказать слабого короля. Это сидение продолжалось более трехсот лет.

Я увидел, как он, только что говоривший о своей физической силе, сделал шаг вперед и в одно мгновение прошел сотни метров, а еще через шаг весь этот человек исчез.

Увидев эту сцену, некоторые люди сразу же начали говорить.

Сделал ли Цзунчжэн еще один шаг на пути Яншэня?

Такое исчезновение немного похоже на сверхъестественную силу, которая так близка к концу света. Означает ли это, что Цзунчжэн коснулся источника пространства?

Улыбка на лице Цзи Линцзюня постепенно исчезла, и он внезапно понял, что перед лицом абсолютной силы так называемый Тяньцзяо выглядел именно так.

Эта так называемая битва за славу закончилась на последних двух шагах Цзи Цяньмао.

-----------------

С тех пор, как Цзи Линцзюнь повернулся и вошел в зал Ханьюань, эта битва за славу

Многие принцы выходили один за другим, Цзо Даоци стоял перед сценой, его остановили Чанъи и Таньтайцзин, Чанъи радостно сказал:

«Сегодня вы выступили хорошо, вы не уронили мое лицо».

Цзо Додж дернулся, коснулся щеки и посмотрел на Лю Си, который смеялся в сторонке: «Лишь бы принцесса была счастлива и довольна».

«Доволен, конечно, я доволен», — Чан И похлопал Цзо Доджа по плечу, бросил взгляд на Лю Си и прошептал ему на ухо.

«Сегодняшняя сцена настолько грандиозна, что я написал для тебя стихотворение. Что ты думаешь?»

Цзо Даоци на мгновение опешил, а затем Чанъи схватил его и повел к карете рядом с собой.

Цайэр сушил чернила перед тетрадью, лист чистой белой рисовой бумаги был плотно прижат к ней несколькими камнями.

«Давай посмотрим, Цзо Цин», — Чанъи был взволнован.

Цзо Додж хранил полное молчание.

Я увидел, что эта рисовая бумага — рисовая бумага, мягкая и белая, как снег, просто... ни единого слова.

«Что вы думаете о стихах Цзо Цина?»

«Очень... очень хорошо». Цзо Додж немного потерял дар речи.

Глаза Чанъи загорелись, но затем он сдержанно сказал: «Я думаю, что это нехорошо, почему бы тебе не попросить Цзо Цина помочь тебе это изменить?»

Вот именно, вот это вкус!

Все вернулось.

Цзо Додж чувствовал, как его сердце бешено колотится, а этот Чанъи был еще более бесстыдным.

Когда он изо всех сил старался сочинить стихотворение, ему наконец удалось вырваться из лап Чанъи и пойти бок о бок с Тань Тайцзином по императорской дороге, вымощенной белыми нефритовыми каменными плитами во дворце.

Они немного помолчали.

«Цзин Цзин не сильно улучшилась за последние годы, она ленивая?»

Хотя Цзо Додж наслаждался покоем и счастьем, идя бок о бок с Тань Тайцзином, он понимал, что это чувство не может длиться долго, поэтому он наконец нарушил молчание.

Тантайцзин с возмущением взглянула на него, ее глаза уже не были такими чистыми, как прежде.

Он угрюмо ответил: «У меня в сердце узел, и моя практика не гладкая».

Цзо Додж слегка улыбнулся: «Тогда позволь мне помочь Цзинцзин развязать узел?»

«Как это решить?»

«В Киото идет снег?»

«Гм».

«Пойдем посмотрим на снег».

Они продолжили беседу, негодование на лице Тань Тайцзина исчезло, и снова появился трогательный румянец.

«Через несколько дней отправляйтесь искупаться в королевской бане, и я вам помогу».

Тан Тайцзин проигнорировал его.

Но прежде чем Тань Тайцзин успела ответить, идет ли она в бассейн, ее остановил какой-то человек.

Цзо Даоци не знал тестя дворца Юйчэнь.

Лю Цань не хотел прерывать разговор между ними, даже просто глядя на них, он чувствовал себя так, словно встретил бога.

Надо сказать, что когда эти двое идут вместе, мужчина похож на фею, а лицо женщины — на цветок персика, что очень радует глаз.

Но он пришел к Цзо Додж с миссией. Думая о характере этой императрицы, Лю Цань не мог не содрогнуться.

«Особняк Цзо... Господин Цзо, вдовствующая императрица имеет указ пригласить вас завтра в зал Юйчэнь».

«Вдовствующая императрица сказала, что вы несравненная заносчивость. Она, женщина из гарема и даосской семьи, слышала ваше имя и всегда хотела с вами познакомиться. Когда придет время, она лично вас вознаградит».

Цзо Додж внезапно запаниковал.

После того, как он был пьян в прошлый раз, казалось, что такое беспокойство редко появлялось. На этот раз это была королева-мать.

Но в конце концов, он же Цзо Тяньцзяо, который сегодня выпендривается, поэтому он ответил спокойно.

«Благодарю вас, вдовствующая императрица, за вашу доброту. Завтра Цзо обязательно примет вас вовремя».

Лю Цань слегка отступил. Перед бывшим главой Особняка странных людей он почувствовал ауру сильнее, чем у королевы-матери, которая представляла собой двойной сплав высокого положения и высокомерия в боевых искусствах.

Потревоженная Лю Си, Тань Тайцзин уже убежала, хотя ей очень хотелось немного пообщаться с Цзо Даоци.

Но приглашение Цзо Доджа становилось все более и более странным и в конце концов немного ошеломило ее.

только что спросил

Прими ванну, не знаю, спрошу ли я потом о подарках.

Сегодня она принесла только пару нижнего белья.

Цзо Додж улыбнулся в глубине души.

-----------------

В городе Киото.

Гу Цин стоял на верхнем этаже высокого здания, спокойно глядя на этот древний город.

На его лице отражалось какое-то безразличие, а в глазах читалось ощущение превратностей судьбы, присущее годам покаяния, что резко контрастировало с его мускулистым телом.

В конце концов, большинство из тех, кто имеет его положение, являются воинами и физиотерапевтами. Такие люди все храбрые и безжалостные люди. Как у них могут быть такие глаза.

«Я не ожидал, что ты вернешься».

«Мысли императора, я наконец-то забыл, но сегодня ты потерял лицо Цзи Цяньмао, может быть, мне больше не нужно предпринимать никаких действий, особняк клана и беззаботная секта, которая хочет угодить Цзи Цяньмао, скоро придут к концу. беспокоить тебя...»

Подумав об этом, он вдруг покачал головой.

В конце концов, это столица, и боевое мастерство Цзо Доджа определило, что он находится в области восхождения на здание, и он ни в коем случае не овца, отданная на милость других. Он действительно хочет убить его в мгновение ока.

Подняться по лестнице уже невозможно, но Иньшень...

Какой из высокопоставленных монахов, ныне находящихся в городе Киото, с поврежденным мозгом предпримет какой-либо шаг?

Подумав об этом, Гу Цин задумался.

В этот момент он задумался, правильным ли решением было поместить Цзо Даоци во дворец, когда тот был ребенком.

В его глазах пробежало легкое беспокойство, и тут он вспомнил, что произошло много лет назад.

«Император Небес мертв, источник Дао разрушен, и Дао находится за пределами неба!»

«Над одиноким звездным небом, за исключением странного острова, полного множества демонов, медленно плывет человекоподобный труп, похожий на гору и реку».

«Вэйонг! Ты не можешь идти!»

«Вэйюн столкнулся с трупом и превратился в пепел».

Гу Цин, нет, Цзо Чун освободился от своих воспоминаний~www.mtlnovel.com~ и снова посмотрел в сторону дворца.

«Я — потомок Императора Небес! Воры — не более, чем те, кто крадет трупы своих предков, поэтому их следует истребить!»

Его глаза постепенно впадали в состояние безумия.

Труп императора не гниет уже три тысячи лет, и в нем должен быть источник бессмертия, и если вы его заполучите, то сможете достичь бессмертия!

-----------------

Когда на престол восходит новый император, мир обычно прощается. В результате из небесной тюрьмы выходят бесчисленные преступники, которые были заключены в течение многих лет. Большинство из этих людей — мужчины. Они не видели женщин много лет, и в их сердцах накопилось бесчисленное количество гнева.

Таким образом, в этот период дела на улице Гуанлин шли очень хорошо.

Это как пойти на рынок во время китайского Нового года: когда люди заходят, они даже не могут повернуться.

Цзо Додж с удивлением посмотрел на длинную улицу, его глаза блуждали.

«Столько гостей, Синьюэ... разве не должно быть недостатка в деньгах на сухое молоко?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии