Цзо Даоци слегка опешил, услышав эти слова, затем он прищурился, словно что-то вспомнил.
Цзи Линшу ничего не сказал, он действительно не осознавал, что его, похоже, снова неосознанно используют в качестве оружия.
Если подумать обо всем этом в этот период, то наиболее острыми конфликтами при дворе были недовольство императора конфуцианскими учеными и гнев императора по поводу коррупции на юго-востоке, или конфликт между императорской властью и министерской властью, а также конфликт между центральным и местным правительствами, что хорошо вписывалось в общий фон особенностей династии.
После инцидента в Саут-Су-Сити эти два конфликта полностью вылились в суд из-за бездействия чиновников и коррумпированности местного правительства, а общественное мнение было возмущено, что привело в замешательство и людей, и суд.
В целом инцидент в Саут-Су-Сити был слишком внезапным.
Что касается высокопоставленных чиновников, то лучший способ разрешения конфликтов — это их перевод.
Трансформируйте противоречие между императорской властью и министерской властью, местными и центральными органами власти в противоречие между героем и императорской властью, и бессознательно противоречие претерпевает вторую трансформацию. В то же время конфликт с чиновниками Юшитая...
Цзо Додж неосознанно стал этим «героем».
Он прищурился. Текущая ситуация, должно быть, была сформирована несколькими партиями, работающими вместе как толкатели. Самое интересное, что трансформация второй стадии противоречий ясно показывает тень императора.
Цзо Даоци только вздохнул от волнения, но не стал много думать об этом. В Дацзине император мог делать все, что хотел, под защитой двух гигантов, кланового особняка и конфуцианства, пока император не делал ничего возмутительного. , ему нечего будет делать.
Он просто думал о плюсах и минусах этого дела для него. Люди обратились к Юшитаю. Вероятно, Юшитаю вскоре придется обратиться за помощью к императору. Чтобы успокоить бурю, император, естественно, увеличит свои награды.
Просто такое вознаграждение неизбежно вызовет массу критики и недовольства со стороны судебных приставов.
Цзо Даоци взвесил в своем сердце все «за» и «против», после долгого ожидания открыл глаза, посмотрел на Цзи Линшу и тихо спросил: «Линшу, ты живешь во дворце, знаешь ли ты, что случилось с твоим величеством за это время?»
Цзи Линшу серьезно задумался и нерешительно сказал: «Кажется, кости тела стали лучше».
Когда Цзо Даоци услышал это, ослепительный блеск в одно мгновение вспыхнул в его глазах. Его предыдущее чувство было верным. У Цзи Линцзюня определенно был какой-то шанс, что заставило его почти полностью переродиться.
Однако, судя по поведению Цзи Линшу, эта перемена не произошла в одночасье, она должна была быть незаметной в течение длительного периода времени.
Это подливает масла в огонь, это следование замыслу императора?
«Не думай слишком много, дядя, тебе просто нужно совершенствоваться». В голосе Цзи Линшу была какая-то сила, и в нем было какое-то властное высокомерие, мол, иди вперед, а я о тебе позабочусь.
«Линшу, можешь ли ты рассказать, с кем ты недавно общался?» — спокойно спросил Цзо Додж, он хотел узнать, какой **** придумал плохие идеи для этой маленькой девочки.
На лице Цзи Линшу появилась легкая улыбка, и он посмотрел на него с дымом: «Дядя действительно хочет знать?»
Цзо Додж утвердительно кивнул.
«Тогда я хочу съесть жареную рыбу, сестренка, ты хочешь ее съесть?»
«Ешь! Это просто...» Чанъи нерешительно посмотрел на Цзо Даоци, затем укусил Цзи Линшу за ухо и сказал: «Но он же теперь не ****, может ли он все еще пойти во дворец Лэн?»
Лицо Цзо Даоци дернулось, этот Чанъи действительно идиот, он практикующий, шепчет ему прямо в лицо, вы действительно думаете, что он не слышит?
Цзи Линшу протянула руку в сторону цветов, сорвала маленький белый цветок, поднесла его к носу, слегка понюхала и сказала необычайно твердым тоном: «Не волнуйся, дядя всемогущ».
«Кхм...» Цзо Даоци невольно дважды кашлянул и с недоверием посмотрел на Цзи Линшу.
«В конце концов, у него во дворце осталось много старых знакомых», — сказал Цзи Линшу с легкой улыбкой.
Цзо Додж, конечно же, понимал, о ком она говорит, но он был беспомощен.
Он до сих пор не понимает, как Цзи Линшу видел его отношения с королевой-матерью. Он был явно сдержан, и даже Хуаронг не знала об этом до сих пор. Как она могла это видеть?
К счастью, Цзи Линшу тоже, казалось, сказал это небрежно, а затем вернулся к основной теме: «Мне еще нужно объяснить брату императора насчет дяди».
«Что он собирается объяснить?» Чанъи был немного ошеломлен, но тут же поднял голову и спросил.
Цзо Даоци слегка кивнул: «Мне действительно нужно пойти в зал Ханьюань».
Что тут объяснять? Конечно, это не имеет никакого отношения к людям, которые отправляются в Юшитай, чтобы устроить беспорядки, и император, конечно, знает об этом, но теперь он находится в центре общественного мнения, несмотря ни на что, даже если это всего лишь видимость, он должен сделать заявление.
Думая об этом, Цзо Даоци не мог не испытывать еще большего любопытства по поводу Цзи Линшу. Очевидно, что эти политические методы не могут быть самообученными. Есть ли кто-то за Цзи Линшу?
Глядя в глаза Цзо Даоци, Цзи Линшу, казалось, увидел сомнение в его глазах и сказал с легкой улыбкой: «Вот чему он меня научил, когда я видел евнуха Вэя несколько дней назад. Кстати, дядя, разве ты не видел евнуха Вэя? В прошлый раз он мне о тебе рассказывал».
Вэй Цянь?
Цзо Даоци внезапно понял, что Вэй Цянь в прошлом был мастером Янтьян Дао, и это вполне объяснимо.
Но что заставляет Цзо Даоци глубоко задуматься, так это то, планирует ли Вэй Цянь полностью «перейти» к Цзо Даоци?
Цзи Линшу не сидела долго, она вышла из дворца только для того, чтобы навестить старшую сестру, которая открыла особняк, и ей нужно было попросить у императора указаний, поэтому она вернулась вовремя, когда пришло время.
Сидя в одиночестве в маленьком дворике, Чанъи стоял на Фахае и смотрел на Цзо Даоци невежественным взглядом, в котором читались любопытство, удивление и даже застенчивость и страх.
«Почему принцесса так на меня смотрит?»
Чанъи повернулся боком и немного отодвинулся от него, но потом почувствовал, что это слишком очевидно, и неосознанно пошевелил своим членом.
Поза принцессы зеленого чая напоминала позу ребенка, что заставило Цзо Доджа почувствовать себя немного странно.
«В Имперском колледже состоится чаепитие. Госпожа Ван попросила нас подготовить несколько неизвестных намёков и объяснить правду, стоящую за ними. У вас большой опыт и знания. Позвольте этой принцессе дать вам совет».
Твой дядя, штабной офицер, на чаепитие пойдешь ты, а не я.
Хотя он жаловался в своем сердце, Цзо Даоци не показывал этого на своем лице. Немного подумав, он продолжил: «Есть один, но он может быть не в то время. В прошлом была гора цветов и фруктов, и был камень Бога...»
«Нет, нет!» Чанъи покачал головой сразу после прослушивания первой главы. «Это непозволительно, мастер ненавидит такую пустую историю, так что давайте начнем новую».
«Тогда... давайте поговорим о людях, связанных с Тан Саньцзаном?»
«Неужели такой человек действительно существует?» Хотя Чанъи сказал «нет», он на самом деле был очень заинтересован в истории «Путешествия на Запад». Казалось, что то, что я сказал раньше, было правдой, и мне сразу стало любопытно.
Цзо Даоци кивнул, затем снова покачал головой: «На самом деле, я не знаю, у Тан Саньцзана на самом деле есть реальный прототип по имени Сюаньцзан, который привез бесчисленное количество буддийских писаний из буддийского королевства, а затем пригласил многих людей для перевода буддийских писаний. Бяньцзи — один из них, и принцесса тоже замешана».
Он сказал это, но, казалось, вспомнил какую-то неофициальную историю, с узкой улыбкой на губах, глядя на Чанъи.
Чанъи не заметил узких уголков его рта, он был очень заинтересован. «Расскажи мне».
«Ты не собирался быть ветрозащитой, но решил в одиночку возглавить горные потоки»...
Чем больше говорил Цзо Даоци, тем румянее становилось лицо Чанъи. Время от времени он странно смотрел на Цзо Даоци. Когда все было закончено, лицо маленькой принцессы уже было розовым, как будто она собиралась истекать кровью, и она ударила ладонью по каменному столу.
«Этот лысый осел действительно бесстыдник, он посмел соблазнить принцессу!»
Она не практикует, а у конфуцианского ученого смертное тело, поэтому она ухмыльнулась и хлопнула ладонью.
Но все еще ругаясь про себя: «Эти лысые ослы действительно бесстыжи!»
На лице Цзо Даоци было странное выражение. Очевидно, это была принцесса Гаоян, которая соблазняла Бяньцзи, но порядок был изменен маленькой принцессой.
Однако, размышляя о национальной политике Великой династии Цзинь, направленной на искоренение буддизма, и размышляя о беспорядках, вызванных Пучи некоторое время назад, я понимаю стратегию Чанъи.
Поглаживая ладонь, Чанъи закатил глаза, хлопнул в ладоши и крикнул: «Эта история хороша!»
«Я знаю, что сказать на чаепитии, поэтому я скажу...»
Она внезапно бросила взгляд на Цзо Даоци и сказала с улыбкой: «Давайте поговорим о **** третьего испытания! Настоящее лицо евнуха наконец-то будет раскрыто».
Чанъи с улыбкой посмотрел на Цзо Даоци: «Как себя чувствует Цзо Цин?»
«не очень хорошо».
Чанъи взял чайник с каменного стола, налил чашку Цзо Доджа, а затем налил еще одну чашку себе: «Я лгу тебе, люди так ценят Цзо Цина, зачем им включать Цзо Цина в историю, они не знают, что Сиюань такой жестокий».
Цзо Даоци на некоторое время потерял дар речи, но Чанъи что-то вспомнил и посмотрел на Цзо Даоци совершенно необъяснимым взглядом, и его лицо снова покраснело.
Чанъи, которому, казалось, было немного не по себе под пристальным вниманием Цзо Даоци, внезапно встал и со злостью бросил Фа Хая, который он держал в руке, в объятия Цзо Даоци: «Это скучно, я больше не хочу играть, я ухожу!»
Цзо Даоци был озадачен, он просто чувствовал, что Чанъи уже не такой милый, как раньше.
«Принцесса, идите медленно, приходите снова в следующий раз».
"ха~"
После того, как Чанъи ушел, Цзо Даоци слегка нахмурился и, подумав немного, крикнул: «Маленький Бацзы, принеси королевскую одежду, которую евнух Лю прислал несколько дней назад, я хочу войти во дворец».
Официальная форма династии Цзинь отличалась четырьмя цветами: пурпурным, алым, зеленым и синим, в то время как униформа дворян была только черной, пурпурной и алой, но узоры на груди немного отличались. Официальная форма была отмечена птицами, в то время как униформа дворян была отмечена венами дракона. Ипин вышивал журавлей, узоры Ван Цзюэ должны были быть драконами.
Что касается левого уклона…
Алая мантия, расшитая змеями, рангом выше третьего, но ее можно считать благородной.
Цзо Даоци не обращал внимания на эти посторонние вещи, но все еще думал о своих словах, сказанных после входа во дворец, и о последующей реакции императора.
Сейчас он, возможно, самый позорный барон в Киото: у него есть только титул, но нет официальной должности, только вымышленное имя, но нет настоящего титула, и даже после императорского указа он не наградил его даже дворянским особняком.
Конечно, ему был пожалован титул барона округа Лин, и если бы его действительно наградили особняком барона, он должен был бы находиться в округе Лин.
«Округ Лин...»
Цзо Додж пробормотал себе под нос, что у него действительно предопределенная связь с этим местом.
«Мой господин, мы прибыли», — раздался голос Сяо Бацзы снаружи кареты.
Цзо Додж кивнул: «Отставь карету в сторону и подожди, пока я выйду».
"да."
«Расслабься, мы с тобой никогда не были в этом дворце».
Маленький Бацзы выглядел немного нервным. Услышав слова Цзо Доджа, он слегка поднял голову: «Мастер Цзо, ваша нынешняя личность...»
«Все в порядке, император меня не убьет».
Закончив говорить, Цзо Додж направился к воротам дворца.
«Прошу прощения за беспокойство, Цзо Даоци, мужчина из уезда Чэньлиншань, просит о встрече с Его Величеством. Он хочет что-то сообщить».
Снова войдя во дворец, без приветствия Лю Си, без значка Чанъи, снова оказавшись здесь с совершенно новой личностью, Цзо Даоци испытал странное чувство.
«Господин Цзо, подождите минутку».
Стражники у ворот дворца, естественно, были знакомы с Цзо Даоци, они были очень вежливы в разговоре и поспешили к дворцу.
-----------------
В зале Ханьюань · Императорский кабинет.
Цзи Линцзюнь улыбнулся и несколько раз обошел вокруг высокой и прямой фигуры Цзо Даоци, внимательно ее разглядывая.
Затем он энергично похлопал Левого Доджа по плечу.
«Сяо Луцзы, ты действительно поправился. Я уже говорил себе, что немного не уверен, но носить сегодня эту королевскую форму — это очень по-мужски».
Цзо Даоци сложил кулаки: «Ваше Величество хвалит меня, сегодня я добился этого благодаря совершенствованию и вниманию Его Величества».
«Ладно, нам с тобой не нужны эти вежливые слова. Что со мной на этот раз?»
Цзи Линцзюнь сделала нетерпеливый взгляд, как будто она не могла понять вежливости Цзо Даоци.
Цзо Даоци все еще был дотошен. Он оглядел евнухов и увидел, что Цзи Линцзюнь все еще ничего не выразил, поэтому он громко сказал: «Сегодня я ищу Ваше Величество, чтобы признать себя виновным».
«Извинения? Пожалуйста, какое преступление?»
«Простые люди собрались в Юшитае, что заставило многих взрослых в Юшитае устыдиться. Хотя я в этом не участвовал, дело все-таки было спровоцировано моим министром, поэтому я здесь, чтобы признать себя виновным перед Вашим Величеством».
Однако Цзи Линцзюнь озадаченно посмотрел на него: «Собирать людей в Юйшитае? Разве такое бывает? Я действительно не знаю, Лю Си, что ты делаешь, чтобы поесть? Некоторые люди клеветали на Цзо Цина, почему ты не дал мне брошюру».
Лю Си так нервничал, что почти выпалил: «Министр виновен, пожалуйста, простите меня, это действительно... В конце концов, Юшитай — человек чувствительный, и отправленные им документы должны быть проверены Шаншуфу, прежде чем они станут точными. Предъявите Вашему Величеству, чтобы не задерживать время Его Величества, если вы хотите прийти...»
«Это потому, что особняк Шаншу еще не проверил?»
Цзи Линцзюнь тут же помрачнел: «Иди и спроси».
"да!"
Прежде чем он обернулся, на его разъяренном лице только что появилась улыбка. Он улыбнулся Цзо Доджу: «Подчиненные невежественны и не имеют собственных мыслей. Почему бы тебе не побеспокоиться о Цзо Цине».
Цзо Даоци молчал: «Похвала Вашего Величества».
«Кстати, вы только сегодня приехали. Несколько дней назад клановый особняк прислал текущий королевский список. У меня есть идея. Приходите и посмотрите».
Цзи Линцзюнь проявил легкое волнение, а затем направился к большому ящику, по пути приветствуя Цзо Даоци.
Хотя это не платформа дракона в главном зале Ханьюань, это также стол императорского кабинета. Это честь иметь возможность читать брошюру с императором за одним столом.
Цзо Додж не чувствовал никакой чести в своем сердце, но вместо этого у него было несколько зловещее предчувствие.
«Я читал его несколько дней назад, а теперь родословная императора стала короче. В последнее время, всякий раз, когда я думаю об этом, мне становится не по себе, как бы малочисленное население не вызвало недовольства у Тайцзу. Нет, я искал его в последнее время. Цзо Цин приходил посмотреть на школьников, которые были здесь несколько дней».
Цзи Линцзюнь улыбнулся и сел в драконье кресло.
Цзо Додж последовал его примеру, UU Reading www.uukanshu.com опустил брови и склонил голову.
Его взгляд упал на палец Цзи Линцзюня, и его взгляд внезапно застыл.
«Цзи Линжун, принцесса Фэнчанъи, родилась 23 сентября первого года Юаньцзи...»
Цзо Додж не удержался и сказал: «Ваше Величество, это...»
«Прежде чем я это понял, моя младшая сестра уже была стройной и красивой. Если считать по дням, то ей уже было двадцать лет. Это моя вина, но Ронгэр была умной с детства, поэтому я не чувствую себя комфортно, отдавая ее кому-либо. Что вы думаете, сэр?»
«министр…»
Цзи Линцзюнь не стала дожидаться, пока Цзо Даоци закончит говорить, она резко встала и положила руку ему на плечо.
«Хочет ли Цзо Цин стать зятем?»
Он не громкий, но тяжелый, как тысяча фунтов!
(конец этой главы)
Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: . :