Глава 428: Старший

Последняя информация с сайта: Цзо Додж почувствовал удар в окружающем пространстве, но не отреагировал, а просто посмотрел на человека в золотых доспехах напротив него.

Он легко мог почувствовать, что люди перед ним находятся в том же царстве, что и он сам, в двенадцатиэтажном здании, но их аура была наполнена жестокостью и беспощадностью, как будто они вышли из горы трупов и моря крови.

Он никогда не видел никого с более кровавой аурой, чем у человека перед ним.

Даже если Чжу Хунъянь практиковала Технику Бога Крови, запах дерьма на ее теле не был таким уж человеческим.

Разница в том, что аура **** на теле Чжу Хунъяня была вызвана техникой совершенствования, но аура **** на человеке перед ним исходила от жизни в его руках.

Сколько людей убил человек перед ним?

Посетитель был в ярости, и когда голос Цзо Даоци упал, расписная алебарда Фан Тяня в его руке взмахнула, словно полная луна, и пронеслась над его талией.

Гнетущее окружающее пространство, сопровождаемое ужасающей аурой, которая, кажется, способна расколоть горы и реки, непрерывно издает завывающие звуки.

Внезапно появилась фигура Цзо Даоци, держа в левой руке трехмонетный меч, блокирующий расписную алебарду Фантяня.

Он слегка поднял голову и посмотрел на человека перед собой. В его глазах не было никаких эмоций, но была какая-то тишина и спокойствие.

«Эта алебарда очень мощная. Ты имеешь право объявить передо мной свое имя».

Как Цзо Додж уже видел, человек перед ним был высокомерен и несдержан в душе, с сильным чувством собственного достоинства в сердце, и его слегка саркастические слова действительно сильно изменили цвет его лица.

«Цзо Додж, ты совсем сошел с ума!»

Лицо человека в золотых доспехах было полно гнева, словно Ваджра перед Буддой, в руке он держал расписную алебарду, словно дракона, заставляя пустоту дрожать, словно устремлялась река крови, его фигура разбухала и становилась толще, словно росла против ветра. Священный свет пугал людей, словно им овладел демон-бог.

Сверхъестественные силы [Тело Кровавого Дьявола]!

Наконец, на лице Цзо Даоци появились некоторые изменения. Он сделал шаг назад несравненно легко и поднял трехмонетный меч в руке поперек груди так же легко.

Дует ветерок.

Ладони Цзо Доджа слегка онемели, и он глубже понял силу человека перед ним. Человек перед ним определенно был безрассудным человеком.

Даже с помощью Гуан Мофэна он был немного удивлен огромной силой расписной алебарды Фан Тяня.

«Вдвое больше».

Разноцветные огни вспыхивали на теле Цзо Доджа, а трехмонетный меч становился разноцветным, когда раскатывался гром.

Зная силу пришедшего, он, хотя и не торопился, но также много думал об этом.

[Лунмэнь], [Гуанмофэн] и не столь часто используемые сверхъестественные силы [Пять Дао] были использованы в одно мгновение.

Халат развевался на его теле, и белый халат стал единственным светлым пятном в этом мрачном и темном пространстве.

Цзо Додж давно знал, что меч имеет два лезвия, и он ранит и других, и себя.

Человек в золотых доспехах — это острый длинный меч, вынутый из ножен, демонстрирующий свою остроту, но не скрывающий ее.

Человек в золотых доспехах перед ним — человек с очень высоким духом. Такой нрав не только сделал его агрессивным, но и стал для него обузой. Из-за своей агрессивности он однажды проиграет.

Его расписная алебарда Фан Тянь была слишком тяжелой.

В одно мгновение эти двое столкнулись друг с другом в пустоте, неприкрытые и с суровыми лицами.

бум!

Кулаки столкнулись друг с другом, и заключенная в них магическая сила образовала ужасающую ауру, которая продолжала распространяться в окружающем небытии, а затем затуманила небо.

Лу Фэн слишком ждал битвы с Цзо Даоци.

От Сичжэня до города Сицзин, а затем и до города Цзинду имя Цзо Даоци звучало бесчисленное количество раз.

Люди всегда с нетерпением ждут гениев, но в глубине души гении также ждут еще большего количества гениев и более захватывающих соперников.

По его мнению, Лу Фэн — именно такой человек.

Битва между ним и Цзо Доджем может бесконечно удовлетворить определение гения в сердцах невежественных смертных. Он наступит на тело Цзо Доджем и возвестит миру, что такое настоящий гений.

Он думает, что у него нет предела, как и у его самой гордой сверхъестественной силы [одиночной битвы], и чем дольше длится битва, а в случае сражения в одиночку, его сила будет бесконечно благословенна.

Среди всей этой суматохи они расстались, заключив молчаливое соглашение.

Стоя на поднятых в пустоту камнях, они парили, словно бессмертные.

Они посмотрели друг на друга со спокойствием в глазах, все вокруг, казалось, было ограждено ими, и окружающий мир стал очень тихим.

После того, как Лу Фэн закончил выплескивать гнев, вызванный только что Цзо Даоци, выражение его лица снова стало бесстрастным.

Он спокойно наблюдал за уклонением Цзо, а Фан Тянь крепко держал в правой руке расписную алебарду вдоль локтя и тихо сказал:

«Лу Фэн из Силяна».

Цзо Додж также избавился от некоторого презрения в своем сердце и произнес свое имя вполне официально: «Цзо Додж».

Представившись, они почти одновременно подпрыгнули в воздух.

Цзо Даоци отбросил свое презрение и начал с Лунмэня и Гуанмофэна. Под постоянной компанией Грома пламя стало удивительно жарким, превратившись в огненного дракона и направившись к Лу Фэну.

Улыбка внезапно появилась на губах Лу Фэна: «Вот и всё, вот и всё».

Он уступал Цзо Доджу в сверхъестественных силах, поэтому он вообще не считал это недостатком. Цзо Даоци использовал свои сверхъестественные силы, чтобы подавить его, и он просто находил это приятным, потому что именно такого противника он и хотел найти.

Он хочет доказать, что он заслуженно является скалолазом номер один в мире!

Он должен был отправиться в Тяньюаньтай, но не мог ждать.

Фан Тянь нарисовал алебарду в своей руке и повернул ее вбок, рубя варваров в одном стиле, с аурой неукротимого движения вперед, гору трупов и море крови.

Безразличие в его глазах подсказало Цзо Даоци, что это убийственный ход!

Слабый свет на лезвии расписной алебарды Фан Тяня мерцал, раскалывая Гуанмо Сюаньфэн, пленивший его, и прорезая море огня и грома.

Цзо Даоци легко ступил, и клинок алебарды Фан Тяня исчез в одном касании, словно он заимствовал его силу.

За темной завесой, закрывающей небо и солнце, непрерывно слышен рев тигров и рев диких зверей.

Но для двух людей, которые оказались глубоко запертыми в небе, это не могло вызвать ни малейшего колебания.

Промах Лу Фэна не задел его ни на йоту. Раскрашенная алебарда Фан Тяня описала в воздухе странную дугу, и в пространстве внезапно появилась глубокая черная трещина.

Когда появились трещины, из них буквально хлынул красный свет.

Из трещины доносились бесчисленные рёвы, которые казались человеческими, но на самом деле не человеческие.

Из воздуха послышался слабый голос Лу Фэна.

«Три стиля призраков и богов, варваров».

«Кто-то убил 30 000 дикарей на западной границе, закалил свой клинок его кровью, Цзо Даоци, сможешь ли ты выдержать это?»

Цзо Додж громко рассмеялся: «Если бы ты был богом инь, я бы ответил «нет», если бы ты спросил меня таким образом, но ты только что поднялся по лестнице, прямо передо мной...»

Его тело внезапно исчезло, а затем превратилось в белый поток, подобный выпущенной стреле, с невероятной силой устремляющейся к черной трещине.

«Что надеть?»

Взгляд Лу Фэна изменился, и он довольно смущенно бросил алебарду Фан Тяня в руку, но тут же увидел, что перед ним появился Цзо Даоци, его тело было подобно дьяволу и демону, источая странную силу, переплетенную со святостью и развращенностью.

бум!

Цзо Додж усмехнулся и нанес удар.

Лу Фэн поднял руку, чтобы заблокировать удар локтем.

Космический шок.

Цзо Даоци контролировал ситуацию, его кулаки падали перед Лу Фэном, словно капли дождя, сопровождаемые громом и пламенем.

бум!

В помещении раздался какой-то стук, похожий на шум дождя.

Еще один удар.

Лу Фэн не остановил его.

Его тело вылетело.

Лу Фэн закашлялся кровью, но равнодушно вытер ярко-красный след с уголка рта, протянул руку, и алебарда Фан Тяня вернулась в его руку.

«Три стиля призраков и богов. Призрак тела и души!»

зима!

зима!

зима!

Из ниоткуда в небе раздался звук барабанного боя, и Лу Фэн приземлился в пустоте, словно свирепый негодяй, правящий миром людей.

Он жестоко улыбнулся, и его фигура внезапно исчезла.

Под звуки барабанного боя раскрашенная алебарда Фан Тяня внезапно взмахнула и исчезла в небытии.

Цвет лица Цзо Даоци слегка изменился, он лишь чувствовал, что сосредоточен на основе своего Дао, как будто на него нацелилось нечто невидимое и свирепое, и не было никакой возможности избежать этого, никакой возможности спастись.

В следующий момент из ниоткуда появились две расписные алебарды Фантянь: одна снизу вверх, другая сверху вниз.

Это призрак!

Все души — призраки, и искупления нет!

Но этот ужасающий прием едва ли смог оказаться в трех дюймах от Цзо Доджа.

Перед Цзо Даоци появились яркие цвета, раскрашенная алебарда Фан Тяня исчезла, и только, казалось бы, бессмертная мана омывала душу и тело Цзо Даоци.

Но его душа защищена добродетелью, а его физическое тело уже достигло вершины здания.

Изумрудно-зеленый свет постоянно цветет в теле, а бесконечная сверхъестественная сила всегда может принести бесконечное отчаяние противнику в таких обстоятельствах.

Даже такой решительный человек, как Лу Фэн, под приемами, которыми он гордился, увидел, что Цзо Даоци почти невредим, и не мог не выказать недоверия.

Цзо Додж вытянул палец, задержав на кончиках пальцев последнюю частичку призрачной силы души тела, позволяя себе играть с ней, как с нежной аурой.

«Три формы призраков и богов? Это должна быть вторая форма, верно? А третья форма? Разыграйте ее и посмотрите?»

Тон не такой шутливый, как при нашей первой встрече, но смысл, заложенный в содержании, более глубокий.

Лу Фэн покачал головой: «Последний ход, сейчас не время».

Цзо Додж усмехнулся: «Тогда не сражайся, считай время, этот фарс должен закончиться».

Лу Фэн — очень хороший противник, по крайней мере, в плане восхождения на здание, сегодня он редко может чувствовать его давление.

Но в конце концов разрыв с ним был немного большим.

Ему не нравится такая драка.

Гром и пламя в руках Цзо Даоци сплелись, и на ветру Гуан Мо медленно поднялся прекрасный огненный лотос.

«Прежде чем ты показал три призрачных и **** движения, которые ты создал сам. Я не такой удивительный и талантливый, как ты. Я могу создать так много движений сам. Пока что только этот лотос может это сделать».

Он не собирался хвастаться, но Лу Фэну это показалось крайне резким.

Это вызвало в его сердце безграничную тиранию, и он почувствовал, что маленький мальчик перед ним был крайне раздражающим.

Цзо Додж проигнорировал это, вытянул руку, словно толкая лодку по реке, и ударил ладонью по огненному лотосу.

«Видно, что тебя должны использовать другие, а не приходить ко мне».

«Но ошибка есть ошибка. После этого хода ты сможешь жить. Я дам тебе еще один шанс на фестивале Тяньюань. Дай мне хорошенько рассмотреть твою призрачную третью форму».

Голос Цзо Даоци упал, и он перестал смотреть на Лу Фэна, но посмотрел на небо, а затем превратился в падающую звезду, устремляющуюся к небу, словно стрела, промахнувшаяся мимо, если в этом темном пространстве есть только свет.

«Уклонение влево!»

Выражение лица Лу Фэна внезапно изменилось, он только почувствовал, что маленький мальчик перед ним недооценил его.

Он, Лу Фэн, убил так много варваров в западном регионе, и это не редкость - уничтожить клан. Даже если бы он последовал за Туобасиу в город Сицзинь, с его талантом, группа так называемых дворян Сицзинь все считалась бы почетными гостями.

В битве с Цзо Доджем, само собой разумеется, Цзо Доджем, после того как Цзо Додж разрушил свою вторую призрачную форму таким образом, что он не мог видеть сквозь нее, он смог почувствовать пропасть между ними двумя.

Но по сравнению с этим разрывом, еще более неприемлемым его делало смутное презрение Цзо Доджа.

вроде...

Как будто он презирал Юань Чжэня!

Однако, что бы он ни чувствовал в своем сердце, огненный лотос перед ним уже летел к нему.

Вот с этим ему и нужно разобраться.

Цзо Доджу было все равно, как он с этим справится. Он уже приземлился на краю неба, и, услышав рев тигра, который больше не был близок его ушам, он знал, что план наполовину выполнен.

По его мнению, Лу Фэнчжи просто безрассудный человек. Такой человек ставит свой ум на лицо, сражается и наслаждается своей репутацией. На самом деле, с ним легче всего иметь дело. Он смог последовать за этой группой людей, чтобы напасть на Мавзолей вдовствующей императрицы, скорее всего, потому, что его обманули.

Такой человек не вызывает ненависти.

Он протянул палец, обхватил флуоресцентную лампу, с легким ароматом, который, казалось, принадлежал таинственному реальному человеку.

Цзо Даоци посмотрел на свободный комплект на своей груди и не смог сдержать подергивания носа, девушка-лотос с холодным лицом внезапно возникла в его сердце, и какие-то колебания появились в его глазах.

Если бы я знал, что набор настолько ароматный, я бы использовал другие методы, чтобы открыть небо.

Как несвязанный флаг...

Просто она все-таки делает что-то для императорского двора, поэтому необходимо скрыть ее руку. Использование трюков Сюань Мяо может дать ей кредит в будущем. Может, ей все равно, но Цзо Даоци заслуживает быть почтительной.

За пределами неба старик в рваной одежде смотрел на Мо Ту и господина Вэня с игривым выражением лица.

«Это действительно глупо читать и изучать. Я знаю только, что хочу осаждать и убивать реальных людей, но я не смотрю на вас сейчас. Группа старых, слабых, больных и инвалидов, и вы хотите поймать меня и убить? Просто закройте дверь, побейте собак и сотрите вас всех!»

Он выглядел гордым. В конце концов, то, что произошло сегодня, определенно принесет боль псевдодинастии Цзинь.

Хувэй, один из шести стражей в Киото, был уничтожен, гробница родной матери императора была разрушена, а Цзо Даоци, будущий столп династии Цзинь, был убит. Эти люди будут чувствовать себя огорченными, не так ли?

Лицо Мо Ту не выражало никаких эмоций, в то время как господин Вэнь лишь слегка улыбнулся, держа в руках чудесное выражение жемчужины мудрости.

«Я не знаю, кто вы на самом деле, но вы, вероятно, не поверите, вас вычислили».

Старик на мгновение опешил, а затем громко рассмеялся.

«Ха-ха-ха, обманутый, как обманутый, варвар Пинюань Хунсю вернулся в Пекин, чтобы доложить о своих обязанностях, даос Сюаньмяо с горы Тайхуан и даос Ушань ушли, UU Reading www.uukanshu.com Какие у тебя карты? Пусть старик посмотрит».

Слеза~

Внезапно раздался резкий звук рвущейся ткани, прервавший смех старика.

Цзо Даоци держит пагоду в одной руке, одетый в белые одежды, красивее снега, он стоит в воздухе и смотрит на яркую луну.

«Это по-прежнему нормальный мир, который делает людей счастливее».

«Ты~ты! Зачем ты вышел?»

Увидев, как из тени внезапно появляется Цзо Додж, в сердце старика внезапно возникло зловещее предчувствие.

Цзо Додж улыбнулся ему, показав все четыре зуба, блестящие и яркие.

«Конечно, кто-то меня выпустил».

«Старший Лао Ушань!»

Башня, запирающая демонов, в его руке внезапно вспыхнула таинственным светом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии