Глава 441: Принцесса невероятно талантлива.

Последняя информация на сайте: Чжан Жуюэ посмотрела на Чанъи и тихо сказала: «Мастер Цзо, не сердитесь, вы же зять, почему вы должны быть столь же осведомлены, как Цин Шуй?»

Су Циншуй больше не говорил, он опустил голову, и Цзо Додж время от времени замечал злобу в его глазах.

В его сердце произошло легкое движение, и он ясно увидел, что хотя злоба и была несколько неудовлетворена, но скорее радовалась тому, что заговор вот-вот увенчается успехом.

Су Сяо что-то с собой сделал?

Такая мысль мелькнула у него в голове, но это была всего лишь догадка, поэтому он посмотрел на Су Циншуй.

«Как себя чувствует мисс Су?»

Чанъи также странно спросил: «Может ли быть, что сестра Су боится?»

Су Циншуй довольно богатая и очень гордая женщина, поэтому она, естественно, была расстроена, услышав слова Чанъи, поэтому она подняла голову и сказала: «Тогда это позор».

«Пожалуйста, попросите принцессу задать вопрос».

Для поэзии естественно указывать тему. Слова Су Циншуя толкнули Чанъи в плохую ситуацию. В конце концов, кто знает, поможет ли Чанъи Цзо Даоци.

Цзо Даоци улыбнулся, протянул руку, чтобы ущипнуть Чанъи за руку, и нежно успокоил его: «Сегодня изначально была поэтическая встреча для дам и знати, и Цзо совпал с этой встречей, поэтому вы все придумали эту тему».

Чанъи молчал, чтобы избежать подозрений.

Чжан Жуюэ и Су Циншуй посмотрели друг на друга и сказали: «Сегодня шестой день мая, это должен быть хороший день, давайте праздновать май».

Су Циншуй сделал шаг вперед: «Эта маленькая девочка — женщина, поэтому давайте сделаем шаг влево».

Цзо Додж поднял руку, безобидно улыбнувшись: «Тот, кто ударит первым, окажется в невыгодном положении. Цзо жаль господина Су, как может страдать госпожа Су».

Закончив говорить, не дожидаясь, пока заговорит Су Циншуй, он сделал несколько шагов вперед и начал петь.

«В мае цветки граната освещают глаза, и между ветвями можно увидеть семена. Жаль, что здесь нет экипажей и лошадей, а мох перевернут и алые цветы опадают».

«У семьи Тянь месяц ленивый, а в мае люди заняты. Ночью дует южный ветер, и пшеница покрывается желтым».

«Красный и фиолетовый превратились в пыль, а звук кукушки — это новое лето. Цзялу Сангма не может остановиться, и я знаю, что я тайпин».

«Родник молчалив и лелеет ручеек, а тень дерева сияет на воде и любит мягкость. Маленький лотос только что показал свои острые рожки, а стрекозы уже сели ему на голову».

Цзо Даоци шаг за шагом почти сочинил стихотворение, шаг за шагом, дамы и жены знати вдалеке долгое время тупо смотрели на него, Цзо Даоци все еще улыбался, и он не знал, сколько стихотворений он пропел, прежде чем наконец остановился, и Чанъи естественным образом подошел к нему, крепко держа его за руку, он посмотрел на всех остальных.

Не было слышно ни звука, Чжан Жуюэ выразила ужас.

Су Циншуй опустила голову и замолчала. Под абсолютным давлением стихи, которые она долго готовила, в этот момент казались бесполезными.

"ты…"

Цзо Даоци медленно убрал улыбку с лица и прошептал на ухо Чжан Жуюэ и Су Циншуй: «Сегодня поэтическая встреча, организованная Жунъэр, я не хочу ее портить, вам должно повезти».

Столкнувшись с беспринципными угрозами Цзо Даоци, обе женщины наконец отступили, и только в изумлении они вспомнили, что Цзо Даоци был не угрюмым ученым, который умел только читать. Лидером молодого поколения в мире.

Цзо Даоци посмотрел на Су Циншуй с некоторым сожалением, но в глубине души он подумал, что женщина перед ним, похоже, более терпима, чем он себе представлял, гораздо сильнее, чем ее кузина, которую он убил.

Чанъи был очень доволен сегодняшним выступлением Цзо Даоци, которое заставило ее покрасоваться перед всеми дамами и женами, и, увидев глаза этих женщин вдалеке, смотрящих на Цзо Даоци, его сердце слегка сжалось.

Он также посчитал, что Цзо Даоци слишком показушный, поэтому он посмотрел на Цзо Даоци и нежно сказал: «Цзо Цин, разве у тебя нет других дел? Иди скорее, пока здесь есть Бэнь Гун».

Цзо Даоци хотел сказать кое-что еще: изначально он планировал использовать какие-то методы, чтобы обмануть Су Циншуя, посмотреть, какие трюки Су Сяо проделывает за его спиной, но теперь, глядя на внешность Чанъи, он, вероятно, не сможет сделать этого сегодня.

Поэтому он кивнул и очень ласково откинул прядь волос, прилипшую к лицу Чанъи: «Сначала министр уйдет, а я позже приду забрать принцессу».

На самом деле, он не привык к такому случаю. В конце концов, все они были женщинами, и большинство из них были чужими женщинами, что несколько смущало его.

То есть я привык жить во дворце несколько лет назад.

Прежде чем уйти, Цзо Додж бросил на Су Циншуя еще один многозначительный взгляд.

Выйдя из Имперского колледжа, Су Юйчан покраснела и пристально посмотрела на Цзо Даоци: «Молодой господин действительно удивителен».

Цзо Даоци кивнул на лоб маленькой служанки: «Не будь идиоткой, возвращайся и следуй за принцессой, не забудь дать мне знать, если что-то случится».

Он усовершенствовал трехмонетный меч. Хотя его нельзя использовать в качестве конкретного сообщения, он все еще не представляет проблемы для передачи некоторых простых эмоций.

Наблюдая, как Су Юйчан снова входит в Имперский колледж, Цзо Даоци улыбнулся и уже собирался уйти, но почувствовал, как кто-то стоит позади него.

Он уловил на кончике носа слегка знакомый запах, но не обернулся.

«Принцесса, давно не виделись».

Принцесса Цзицин стояла вдалеке, холодно глядя на Цзо Даоци, в ее глазах отражались очень сложные эмоции, она просто смотрела на Цзо Даоци.

Цзо Даоци повернул голову и был застигнут врасплох, когда встретил принцессу Цзицин, но прежде чем ему вручили реликвию буддийского Будды второго уровня, ему все равно пришлось дать ему объяснения.

Так медленно повернулся.

«Ранее принцесса просила Цзо расследовать это дело, и расследование почти завершено, и теперь не хватает только некоторых ключевых доказательств».

«Тогда почему бы тебе не пойти и не найти его?»

Голос принцессы Цзицин был немного странным, наполовину подавленным, наполовину обиженным, ее щеки слегка покраснели.

Я не знаю, что она сказала искать: Цзо Додж ищет улики или ищет ее.

Цзо Даоци почувствовал себя немного смущенным. Его духовное чувство охватило все тело принцессы Цзицин. Его совершенствование значительно улучшилось, и теперь он шестой ранг действующего короля.

По какой-то причине он всегда чувствовал, что с состоянием принцессы Цзицин что-то не так.

Поэтому он снова заговорил: «Найди место, где никого нет, и я дам принцессе несколько подсказок».

Принцесса Цзицин кивнула.

Через некоторое время они вдвоем вышли на обычный переулок и наблюдали, как открывается знакомый замок принцессы Цзицин.

В глазах Цзо Доджа мелькнуло удивление, но он не стал спрашивать слишком много. Сев за стол в комнате, он заговорил.

«Найденных мною улик на самом деле не так уж много, но одно можно сказать наверняка: принцесса подозревает, что кто-то намеренно передал вам злые навыки. И за этим, скорее всего, стоит что-то связанное с особняком клана или... со старым принцем».

«Старый князь?»

Цзо Додж молча кивнул, но ничего не объяснил.

В прошлом исполнителем завещания был Дэн Чензи, но он так и не смог выяснить, является ли этот человек тем самым темным сыном, которого поместили рядом со старым принцем в особняке клана, или просто старым принцем.

Отношения между королевской семьей и клановым особняком слишком сложны, они взаимозависимы, но при этом боятся и настороженно относятся друг к другу.

Принцесса Цзицин оцепенело кивнула. На ней было светло-розовое длинное платье с большой белоснежной грудью, и ее белоснежная шея была открыта. Она была одета смело и кокетливо.

"Я…"

Принцесса Цзицин посмотрела на Цзо Даоци и хотела что-то сказать, но во время разговора она заплакала.

«Мой отец встретил меня несколько дней назад и попросил меня помириться с Чан Су, но он также сказал, что выгонит меня из дома».

Цвет лица Цзо Даоци внезапно изменился, и он шагнул вперед, чтобы взять принцессу Цзицин за руку, как раз собираясь спросить почему, но внезапно вспомнил об упражнениях принцессы Цзицин, а затем молча вздохнул.

Будучи дочерью короля Янчуня, он, естественно, не желает практиковать подобные упражнения, но...

Цзо Даоци вдруг подумал о чем-то. С властью и связями короля Янчуня было легко отменить такую ​​технику, но единственное, что могло его так разозлить... было неодобрение принцессы Цзицин.

Она выдохнула, как синяя, и заплакала: «Я действительно поймала... Даоюань!»

Цзо Даоци внезапно поднял голову, его глаза расширились. Даоюань?

Как монах шестого ранга мог прикоснуться к источнику Дао?

Принцесса Цзицин упала, ее ягодицы, похожие на персики, поднялись, едва не ударив Доджа по левой ноге: «Если ты мне не веришь, я покажу тебе...»

Цзо Даоци посмотрел на соблазнительную позу женщины в его объятиях и не мог не почувствовать гнев в животе. Как раз когда принцесса оглянулась, он, казалось, что-то понял.

Похлопал по нему...

щелчок~

Принцесса тихо застонала.

Цзо Додж быстро убрал руки, на его лице отразилось смущение.

привык.

Когда она уже собиралась извиниться, она услышала шепот принцессы Хуайчжун.

«Продолжайте продолжать...»

«Извините…»

«? Продолжать?» Цзо Додж выглядел удивленным.

Глядя на цветущую персиковую принцессу, на его лице промелькнула странная вспышка света, характер этой принцессы...

Затем в комнате раздались хлопающие звуки, сопровождаемые тихим стоном женщины.

Внезапно взгляд Цзо Даоци остановился, и он заметил чрезвычайно опасную ауру от принцессы в своих объятиях, призрак был другим, когда он преодолел вершину!

В то же время, черная книга при нем, которая была получена из особняка владыки секты мертвецов в городе Линьюэ, содержала секрет источника Дао с небольшим количеством пылающего жара, поглощающего всю опасную энергию.

Есть ли на самом деле источник истины?

Он был в ужасе: какие злые навыки использовала эта принцесса? Как он мог вступить в контакт с Даоюанем в шестом ранге?

Разве в ее мире Даоюань не должен быть уничтожен в тот момент, когда она к нему прикоснется?

Снова взглянув на принцессу в Хуайчжуне, я увидел, что ее лицо было персиковым, а глаза затуманены, как будто она попала в какую-то тяжелую ситуацию.

«Веришь...ты веришь в это?»

Цзо Даоци кивнул в оцепенении: «Талант принцессы удивителен, и он действительно может понять источник Дао с шестого уровня».

Принцесса просто перевернулась и неестественно встала. Похоже, она также чувствовала, что ее бок сейчас немного неряшлив, и она не разговаривала с Цзо Додже, а просто пошла в сторону боковой комнаты.

Прежде чем дверь собралась открыться, он вдруг сказал:

«Мой отец уже знает подсказки, о которых вы упомянули, так что вам не придется искать их в будущем».

Цзо Даоци был ошеломлен и с игривым выражением лица проводил принцессу взглядом.

-----------------

Ранним утром следующего дня Цзо Даоци, Мо Ту и другие пришли в зал Ханьюань в сопровождении Гунсунь Юна, главы Особняка странных людей, и рассказали о богах Инь и мастерах, которые были убиты в эти дни.

Император был очень рассержен этим, посчитав это провокацией против династии Цзинь со стороны жителей юго-востока, и надавил на г-на Вэня, чтобы тот немедленно повел людей в путь.

А на второй день также определился лидер команды для участия в соревнованиях Тяньюань.

Есть два кандидата.

Цинь Тяньцзянь Цзюянь Хоу, человек иньского и духовного совершенствования, также сильный человек, искусный в расчетах, а его сопровождающую армию составляет Цинлунвэй, один из шести стражей.

Цзюяньхоу не высок и не силен, и даже в чертах его лица есть какая-то природная кротость и медлительность, как у доброго старика, с естественной горечью, взглядом. Он совсем не похож на Хоу Е императорского двора, но кажется, что его легко запугать.

Если другой Хоу Е, который конкурировал с ним, Пин Ань Хоу, является символом доминирования, то он представляет собой образ доброго старика.

Что касается того, как он стал окончательным победителем в этом соревновании, то, возможно, это произошло потому, что он был членом императорской партии.

В конце концов, маркиза Пинъаня тоже зовут Цзи, и в молодости его обучали люди из особняка клана.

Маркиза Пинъаня можно назвать самым властным из нынешних маркизов династии Цзинь. Причина, по которой его присутствие невелико, заключается в том, что он раньше отсутствовал в городе и вернулся в столицу только в этом году. Он властен по своей природе и жесток в обращении с вещами. Он человек, который может делать вещи и никогда не тратить слова впустую.

В молодости он был младшим лейтенантом в армии. Чтобы выследить скрытые остатки Далина в то время, он использовал свою собственную жизнь в качестве ориентира, чтобы убить триста остатков Далина за одну ночь.

Поступать безжалостно, абсолютно и ядовито — это синоним Пин Аньхоу.

Трудно представить, почему такого человека назвали Пин Ань.

Возможно, император Яньцин посчитал, что такой человек сможет обеспечить безопасность одной стороны?

По сравнению с ним у маркиза Цзюяня не очень хорошая репутация.

Великая династия Цзинь выступала за использование военных заслуг для закрепления титула маркиза. Все маркизы были убиты в армии. Этот маркиз Цзюянь не обладает выдающимися военными подвигами Дуань Хоуе, и он не является всемирно известным генералом, как король Янчунь. Пожалуйста, будьте в безопасности.

В прошлом он занимал пост губернатора Пяти армий особняка Синтай Шаншу в Сицзине и участвовал во многих войнах, но не возглавлял ни одной известной войны.

Во многих сражениях он всегда играл вспомогательную роль, не столь хорош в стратегическом плане, как Чжан Вэйчжэн и непобедимостью Дуань Хоуе.

Но именно такому человеку всегда доверяли и отдавали предпочтение многие ведущие маршалы, человек, который может сидеть в тылу и обеспечивать безопасность солдат.

Он никогда не командовал армией, но всякий раз, когда его награждали за заслуги, он всегда получал заслуги.

Человек, который, по-видимому, ищет не похвальных услуг, а безупречности.

Как и после того, как пятьдесят лет назад он стал главой Цинь Тяньцзяня, небесные явления, которые демонстрировал Цинь Тяньцзянь, находятся в безопасности и сохранности.

Люди, впервые увидевшие Маркиза Цзюяня, вероятно, будут похожи на Цзо Даоци, увидевшего его впервые, и не почувствуют никакого благоговения.

Он выглядел слишком неприметным.

Если бы не два стула, поставленные в храме, многие люди не узнали бы его.

Но когда он сидел там, он естественным образом излучал своего рода манеру поведения Юань Тина и Юэ Чжи. Человек в одно мгновение превращался в высокую гору, несокрушимое, непоколебимое величие.

Цзо Додж стоял позади, молча наблюдая за «главными действующими лицами» во дворце.

Хотя он не мог судить о степени их могущества, он знал только, что они были в третьем ранге, но в глубине души он чувствовал, что этот маркиз Цзюянь должен быть той фигурой, которая могла бы задавать тон в третьем ранге.

Необъяснимое чувство, но он уверен.

Именно такие два человека стали главными действующими лицами сегодняшнего суда.

Цзи Линцзюнь прочно сидел на высокой платформе. Хотя он уже принял решение, он не стал бы говорить легко: «Как вы думаете, кто может быть лидером команды, между маркизом Цзюянь и маркизом Пингань?»

Никто не ответил. Казалось, что это была битва за имя лидера, но это был конфликт между королевской семьей и особняком клана.

Как уже было сказано.

Маркиз Цзюянь — роялист, маркиз Пинъань — член Особняка клана!

(конец этой главы)

https://

:. Мобильная версия сайта для чтения:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии