Ближе к полудню Цзо Даоци во второй раз вышел из дворца под предлогом того, что ему нужно купить книги.
Выйдя, он тщательно пересчитал свои серебряные таэли. Триста таэлей серебряных купюр, выданных ему Девятым принцем, уже иссякли, плюс остатки его жалованья за последние несколько месяцев, осталось около восьмидесяти двух таэлей.
В последний раз, когда я проходил по улице Гуанлин, я видел маленькую девочку, чья первая ночь была сфотографирована за 3000 таэлей в официальной образовательной мастерской.
Конечно, это также было потому, что отец маленькой девочки был политическим посланником провинции Цзяннань. Из-за коррупции и взяточничества он разрушил народные стремления и помазание и превратил десятки тысяч людей в Цзяннане в бандитов.
Таким образом, она впервые является старшей дамой официальной семьи, и вполне разумно получить премию.
Но я слышал, что некоторые небольшие бордели также начали организовывать аукционы, подобные первой ночи. Разве это не игра в джентльменов, как будто они победители.
Того, кто взвинчивает цены, надо посадить в свиную клетку.
Цзо Даоци не хотел искать такую высококлассную, он просто хотел испытать чувство, что его обслуживает куртизанка в борделе, и он даже не планировал использовать нож или пистолет. Для ойран я не знаю, какие неприятности устроит Цзян Лиянь.
Через некоторое время он без труда добрался до знаменитой улицы Гуанлин.
На этот раз без Цзи Линшу, следовавшего за ним, взгляд Цзо Даоци стал немного недобросовестным. Он осмотрел все маленькие здания на улице, намереваясь выяснить, в каком из них лучше всего обслуживают из-за темных оконных экранов.
После долгого просмотра я не увидел никаких подвохов.
Может быть, ему пора было выходить. Зимой, около пяти часов вечера, было совсем темно.
Когда зажглись огни, на улице стояли всевозможные экипажи. На некоторых из них были увешаны клейма разных домов, а некоторые были полностью покрыты черной тканью, что казалось немного постыдным.
По обеим сторонам улицы раздаются звуки шелковых и бамбуковых оркестров, а иногда и пение актеров.
Вверх и вниз, он существует в любом мире. Литераторы — артистичны, а самый элегантный в мире — император. Сегодня он любит драму. Все ойраны этих борделей рождены в опере.
Только что собирался зайти в бордель, чтобы ощутить его прелести, как вдруг увидел молодую девушку в белом меху у небольшого трехэтажного здания.
Именно этого маленького Гайгая я увидел в тот день, когда вместе с Цзи Линшу вышел из дворца.
Даже если вы не смотрите на лицо некоторых людей, вы будете думать, что она будет очень красивой. Вы не можете сказать, что вас привлекает, но это сделает вас опьяненным.
Цзо Додж остановился и направился к небольшому зданию, где находилась девушка.
«Эй, павильон Тяньсянь, какое великолепное название!»
Сначала я думал, что, как и в сериале, придет дрофа и спросит, когда я войду, но после долгого ожидания никто не подошел и не спросил.
Отношение к обслуживанию немного хромает.
Площадь первого этажа павильона Тяньсянь составляет тысячу квадратных метров, а самую глубокую часть нельзя охватить взглядом, а зал уже полон гостей.
На большой сцене в центре шла большая пьеса. Цзо Даоци присмотрелся и обнаружил, что это были «Двадцать семь монархов Шэ», которые император Юаньцзи так хвалил в прошлом году. Есть след жалкой энергии, а внешность и фигура также первоклассные. Это заставляет людей действительно задуматься, как они окажутся в таком пыльном месте.
Пока Цзо Додж не сел за пустой стол и не решил понаблюдать за игрой других.
Слуга шагнул вперед и подобострастно сказал: «Мой господин, этот стол уже занят, вам придется найти другой стол».
Цзо Додж странно посмотрел на него, он был один за этим столом, и когда он пришёл, табуретки всё ещё стояли на столе, так что там были люди.
Мальчик увидел, что Цзо Даоци здесь впервые, и тихо сказал: «Мастер, это в первый раз? Каждый день, когда я приношу три, пять и семь, это день, когда мисс Ханьюэ выходит на сцену петь, поэтому стол приходится отодвигать заранее». Порядок, стулья, которые вы видите на столе, доказывают, что там есть люди.
Цзо Додж был поражен. Он просто сказал, что обслуживание не было восторженным. Он не ожидал, что на уровне руководства компании уже были прототипы системы членства.
Он встал и огляделся, но пустого стола не было.
Молодой человек заметил его смущение и сказал: «Госпожа Ханьюэ не пришла последней из семи, поэтому было больше людей. Если хочешь, можешь пойти в будуар девушки на втором этаже и посмотреть. Хорошо обнять девушку».
Цзо Додж хотел попробовать, поэтому, естественно, не отказался.
Мальчик сказал: «Открытие стола стоит пять таэлей серебра».
Молодец! Характеристики павильона Тяньсянь довольно высокие. Я слышал, что плата за открытие отделения Цзяофан составляет всего пять таэлей серебра. Открытие павильона Тяньсянь такое же, как и у государственного предприятия.
Если бы не действительно хорошее украшение, статус Цзо Даоци не был бы достаточно высок, чтобы отправиться в дивизию Цзяофан, в противном случае ему пришлось бы развернуться и уйти.
Некоторые неохотно платили за проституцию.
Мальчик шел впереди, и Цзо Даоци пришлось расхваливать строительство павильона Тянься.
Я думал, что так называемый будуар на втором этаже — это просто маленькая комната, но я не ожидал, что это будет отдельный двор. Двор не большой, всего десяток квадратных метров, но он покрыт разной униформой, а сбоку висят портреты девушек. Он на месте.
Цзо Додж был поражен.
Мальчик оглянулся на Цзо Доджа: «Молодой господин, я проведу вас по второму этажу и посмотрю, где вы сможете отдохнуть сегодня ночью».
Цзо Додж спокойно кивнул, но его слегка дрожащие руки выдавали, что он новичок.
Когда он сегодня вышел, он очень изменил свою внешность. Он не только потемнел лицом, но и нанес большую корку на щеку, просто чтобы его не узнали другие.
В противном случае, если бы новость о ПК Цзо Тайбая распространилась на улице Гуанлин на следующий день, и Цзи Линшу узнал бы об этом позже, все было бы кончено.
Просто я не ожидал, что чем больше люди чего-то боятся, тем больше они с этим столкнутся.
Как только он свернул с лестницы, он столкнулся со знакомым человеком.
Цзо Додж опустил голову и собирался подурачиться.
Я услышал, как мужчина сказал: «Какое совпадение».
Мозг Цзо Даоци немного спутан, Сюй Ин из Чжан Шоуфу, скажет ли он ему, что я пошла блудить, но он тоже пошёл блудить. Евнух!
Черт возьми, мальчик остановился, когда увидел, что эти двое знакомы.
Цзо Додж мог только покачать головой и подмигнуть: «Это небольшое совпадение...»
К счастью, Сюй Ин тоже, похоже, был голодным призраком, поняв, что имел в виду Цзо Даоци, снова кивнул и последовал за молодым человеком в зеленом в комнату.
Цзо Додж вздохнул с облегчением, успокоился и сказал мальчику, который шел впереди: «Продолжай идти впереди».
Они вдвоем ходили взад и вперед, Цзо Даоци накручивал длинные волосы на свою пышную юбку и велел мальчику подняться на третий этаж, чтобы посмотреть. Он все еще скучал по этому маленькому седовласому мальчику.
Мальчик на мгновение замер~www.mtlnovel.com~ Третий этаж полон девушек ойран, так что..."
Нужно добавить денег!
Цзо Даоци заплатил еще пять таэлей серебра, вздохнул про себя, Бай Цю передумал: «Я уже потратил десять таэлей серебра, чтобы увидеть тебя».
Третий этаж, очевидно, намного лучше, чем шумная атмосфера на втором этаже, и в целом здесь относительно тихо и спокойно.
Наконец они остановились перед небольшим двориком, который, как ни странно, находился вдали от цивилизации, а на воротах висела небольшая табличка с надписью «Синьюэ Сяочжу».
У Цзо Доджа было особое чувство, что этот маленький Бай Цю живет именно здесь.
Ворота двора были открыты, и два ярко-красных фонаря были повешены. Внутри двора были орхидеи, которые были тихими и полными белоснежных орхидей.
Это немного странно, слово ойран происходит от названия всех цветов, и принято считать, что цветки сливы цветут раньше всех цветов, поэтому цветки сливы пользуются у ойран уважением.
Только до династии Цзинь цветы, представляющие ойран, отличались от современных, и из-за обычаев разных мест ойран был разным. Как правило, хризантема, лотос и пион были основными цветами. Это не значит, что нет орхидей, так как ойран. редко встречается.
В отличие от тех кокетливых **** с форменной службой на втором этаже, хозяин этого двора не повесил снаружи форму, а только портрет.
У женщины на картине рябящие глаза, очаровательные и очаровательные, с двумя бровями, которые как будто хмурятся, но не хмурятся, и парой глаз, которые как будто счастливы, но не счастливы. Состояние рождает две ямочки.
Сердце Цзо Доджа затрепетало в одно мгновение: это небольшое изменение осуществимо!
Немного темперамента Линь Дайю.
"Вот и все."
Цзо Додж командует повсюду.
Молодой человек посмотрел на двор перед собой: «Молодой господин, госпожа Синьюэ в последнее время плохо себя чувствует, и она не принимает гостей, поэтому обычно она просто выступает в роли компаньонки».
Цзо Даоци нахмурился и подергал себя за длинные волосы на бороде: «У вас все еще есть ойран, который не может принимать гостей в павильоне Тяньсянь?»