Я хотел сегодня пойти и вручить нефритовую табличку принцу Янчуню, но меня задержала принцесса Чанъи. Было уже полдень, и Цзо Даоци отказался от этой идеи.
Держа в руках чай «Сто цветов», подаренный принцессой Чанъи, Цзо Даоци шел быстрым шагом.
Императорская наложница дразнила кошку. Цзи Линшу не заботилась о маленькой белой кошке, которую купила, когда в прошлый раз уезжала из дворца. Императорская наложница растила ее.
«Моя сестра дразнит этого малыша каждый день, и цвет ее лица значительно улучшился».
Императорская наложница подняла глаза и увидела Цзо Даоци: «Правда? Но этот малыш действительно редкий».
Цзо Даоци, увидев нужду, наклонился к благородной наложнице: «Есть ли кто-нибудь, кто хочет меня видеть?»
Императорская наложница громко рассмеялась: «Глупый ребенок, ты все еще сравниваешь себя с кошками».
Цзо Даоци ущипнул руку императорской наложницы и положил ее в свою ладонь, чтобы согреть ее. С тех пор, как он получил быстрый теплый нефрит от Вэй Нань, императорская наложница не проявила инициативу, чтобы положить свою руку в его руку.
«Что я могу с этим сравнить? Мне нужна любовь моей сестры».
«Кстати, я только что купила хороший чай и заварю его для своей сестры, чтобы она согрелась».
Чай в Чанъи очень специфичен в заваривании. Вода не должна быть обычной колодезной, а росой, которая поднимается утром, и она может быть только того же дня. Роса смешивается с цветочным ароматом чая-попурри.
Во время пожара и т. п. это трудно понять.
Можно сказать, что это чрезвычайно громоздко.
По этой же причине Цзо Даоци остался в Байхуадяне на целый день: он отправился учиться заваривать чай.
Узнав об этом, он с нетерпением ждал возможности приготовить горшок для императорской наложницы и дать ей попробовать его.
Благородная наложница была полна похвал, Цзи Линшу почуяла запах, прибежала из соседней двери, закончив тренировку, и холодно фыркнула, увидев Цзо Доджа.
«Линшу, что с тобой?»
Когда Цзи Линшу подумал о том, что в полдень его обнимает Цзо Даоци, и отправился к принцессе Чанъи, Цзи Линшу очень рассердился: «Спроси своего доброго брата».
Благородная наложница обладает мягким характером и бросает взгляд на Цзо Доджа.
Цзо Даоци саркастически улыбнулся: «Все в порядке, сестра, Лин Шу сегодня не смог попрактиковаться в боевых искусствах, и я наказал его».
Пока он говорил, его правая рука находилась в положении, где императорская наложница не могла ее видеть, и он слегка похлопывал ее.
Лицо Цзи Линшу покраснело, она бросила на Цзо Доджа злобный взгляд, отпила глоток чая, и ее глаза мгновенно засияли.
Цзо Даоци тихо сказал: «Это принадлежит принцессе Чанъи».
Цзи Линшу молча поставила чай, взяла маленького белого кота рядом с собой и сжала его в руках. Маленький белый кот подозрительно открыл глаза, а затем снова замурлыкал сладострастными криками.
Цзо Додж покраснел за нее.
Получаю оргазм от женщины, черт.
Он вышел из-под похвал императорской наложницы, полный удовлетворения, его шаги были немного бодрыми.
Рот императорской наложницы действительно хорош в комплиментах другим. Очевидно, что чай принцессы Чанъи хорош, но она настаивает, что сделала его сама.
Он шел по коридору, и Цзи Линшу тоже вышел.
Быстро подойдя к нему, он злобно сказал: «Я сейчас прорвусь сквозь свое внутреннее дыхание, будь осторожен!»
Цзо Додж подозрительно посмотрел на нее: почему она такая быстрая?
Насколько эффективны таблетки Ци и Крови?
Он криво улыбнулся и посмотрел на спину Цзи Линшу: «Играешь со мной, как Король Драконов?»
Он также собирается прорваться. Вчера в вилле Цзюцюань он выпил пять чашек 30-летнего вина Цзюцюань, и с покаянием этих дней он почти там.
Остался всего лишь один шаг.
Он не пошел на тренировку, а решил выйти из дворца на прогулку, чтобы как можно скорее закончить дела Вэй Цяня.
…
Цзо Даоци только что переоделся, вышел из ворот дворца на глазах у всей стражи и был кем-то остановлен.
Человек, который его остановил, был темнолицым человеком, неулыбчивым и выглядел достойным. Он осмотрел Цзо Доджа с ног до головы, а затем сказал: «Цзо Далу?»
"Кто ты?"
«В особняке Шаншу есть золотой орден алебард, и по приказу премьер-министра Чжана я призываю вас приехать», — холодно сказал человек с черным лицом.
Цзо Даоци ощутил на себе величественную ауру Юань Чжиюэ, которая намного превосходила то, что показал Сюй Цин в тот день.
Этот человек притворяется перед ним.
Цзо Додж полез за пазуху, делая вид, что достает оттуда банкноту, взглянул на достоинство в десять таэлей и почувствовал легкое облегчение.
Чернолицый человек взглянул на него и небрежно сказал: «Ношение алебарды и золотого ордена — это пятая степень».
Цзо Даоци сунул банкноту с открытым уголком и сунул ее обратно.
«Могу ли я попросить премьер-министра Чжана позвать младшего? В чем дело?»
Человек с черным лицом взглянул на него, но пошел вперед, не ответив.
Цзо Додж не осмеливался задавать слишком много вопросов, с этим чернолицым парнем на первый взгляд было нелегко общаться.
Я думал, что мне придется идти пешком до особняка Шаншу, но не ожидал, что чернолицый парень организует повозку.
Экипаж проезжал через один оживленный город за другим и вскоре прибыл в особняк Шаншу.
Автомобиль с логотипом особняка Шаншу, естественно, беспрепятственно перемещается по особняку Шаншу.
Цзо Даоци тихонько приоткрыл занавеску и посмотрел на самого могущественного ямэня династии Цзинь.
Как и в зале Ханьюань императорского дворца, все тело представляет собой красное здание, символизирующее величие. На воротах вырезаны различные странные звери, о которых Цзо Даоци не знает. Он знает только, что каждый вид странного зверя представляет атрибут.
Войдя в особняк Шаншу, Цзо Даоци взглянул, но не увидел конца, который был намного больше школьного двора в Сиюане.
На чердаках один за другим раздавались подарки, и входили и выходили чиновники и генералы, одетые по-разному. Они выглядели серьезными и внушительными, и от них веяло ветром, когда они ходили.
Видно, что в особняке Шаншу очень много народу.
Цзо Даоци не мог не думать о цели Чжан Вэйчжэна.
Судя по реакции Сюй Ина и особняка клана, это должно быть хорошо, но раз он решил практиковать бессмертие, Чжан Сян знает об этом, поэтому он не будет убивать людей, верно?
Так быть не должно, ходят слухи, что Чжан Сян любит народ как сын и умеет нанимать людей.
Он хороший евнух, это признано во дворце, Чжан Вэйчжэн не должен убивать себя только потому, что он не хочет практиковать конфуцианство и даосизм.
Вскоре экипаж остановился в небольшом дворике.
У ворот двора стояли два охранника с ножами. Когда они увидели, как чернолицый мальчик сходит с повозки, они слегка поклонились: «Я видел господина Цзинь Лина».
Чернолицый мальчик был очень холоден, он лишь слегка кивнул и сказал Цзо Доджу в карете: «Спускайся».
Цзо Додж выскочил из кареты.
Войдя в маленький дворик, чернолицый мальчик толкнул дверь дома.
Цзо Додж не мог не хлопать себя по ногам: почему он попал в комнату для казни?
Может ли быть так, что личность ~www.mtlnovel.com~ как поддельного **** была раскрыта?
Пока он размышлял, он увидел, как чернолицый мальчик сказал сидевшему перед ним сиденью: «Сядь».
Как только я сел, в моей голове закрутились дикие мысли.
«У тебя две личности?» — внезапно спросил чернолицый мальчик.
Цзо Додж на мгновение замер, затем спокойно кивнул.
Чжан Вэй знал о своем псевдониме Цзо Тайбай, поэтому не было необходимости его скрывать.
Чернолицый человек задумался на мгновение, а затем внезапно спросил: «С Восьмым принцем все в порядке?»
Цзо Даоци был удивлен, он тоже знал о Восьмом принце?
«Очень хорошо, несколько дней назад я ездил играть в Восточно-Китайское море».
Чернолицый мужчина замер: «Играешь?»
«Речь идет об убийстве демонов и их уничтожении. Разве для Восьмого принца демон такого уровня не то же самое, что путешествовать по горам и рекам?»
Чернолицый кивнул в знак согласия, затем выпрямил лицо и посмотрел на Цзо Доджа.
«Что вы думаете о Восьмом принце?»
Он поспешно протянул руку, раскрыл ладонь и с праведным выражением лица показал след от меча на ней.
«Доброта Восьмого принца ко мне велика, как гора. В моем сердце она, естественно, превосходна. Я могу вступить на путь практики боевых искусств, и все это благодаря признательности Восьмого принца».
Возможность Линьлицзуна — это возможность Восьмого принца, и я добился быстрого прогресса благодаря великому лекарству Линьцзуна, поэтому не будет ошибкой сказать, что Восьмой принц это ценит.
Цзо Додж смотрел великодушно и в то же время благоговейно, молча глядя на чернолицего парня, но он был крайне скрытен.
Человек с черным лицом, казалось, был удовлетворен ответом Цзо Доджа и слегка кивнул.
Цзо Даоци, увидев, что, хотя его лицо было мрачным, но его характер, казалось, был неплохим, смело спросил: «Разве вы не говорили, что премьер-министр Чжан хочет меня видеть?»
ps: Вчера я получил 6 месячных билетов... не хватит 10. Если хватит, обязательно добавлю еще. Будьте уверены