Глава 96: Прощай, Ань Синьюэ

Цзо Даоци в глубине души считал, что иметь золотые пальцы, такие как игра в жизненный сценарий, равносильно видению будущего, поэтому Цзо Даоци хотел сохранить свою дальновидность, поэтому он несколько раз терпел мелкие выходки Ван Лу за его спиной.

Просто сейчас это, похоже, нецелесообразно.

Думая об этом в глубине души, они оба вернулись на территорию школы Сиюань, не успев опомниться.

Цзо Даоци прищурился и посмотрел на стражников сегодняшних ворот Цзинминь. Он задался вопросом, был ли среди них кто-то, кто принял вербовку Ван Лу.

Вернувшись в сад Сюэмэй, Цзо Даоци вернулся в дом.

Получите трехлетнее обучение даосизму.

В следующий момент циклон в нижнем даньтяне внезапно взорвался, и даньтянь, изначально имевший размер три фута, внезапно расширился наружу.

Серия молний бомбардировала его, непрерывно очищая ману в даньтяне.

Цзо Додж сидел на земле, скрестив ноги, с умиротворенным выражением лица, без грусти и радости, энергия инь и ян между небом и землей медленно вводилась в тело и естественным образом циркулировала по пути «ухода за телом».

'вызов. '

Спустя долгое время Цзо Даоци выдохнул мутный воздух, и следы маны собрались в его глазах, и его духовное зрение открылось.

'хороший. '

Три года даосизма продвинули его основу совершенствования до поздней стадии дыхания, и такая скорость совершенствования уже является скачком, подобным ракете.

Знаете, прошло меньше пяти дней с тех пор, как он стал даосским практикующим.

Цзо Даоци встал, и через три дня ему предстояло отправиться в Академию Цзюйлу, чтобы принять участие в церемонии Врат Дракона, и ему нужно было как можно скорее раздобыть материалы для строительства фундамента.

Дворец Ста Цветов.

Принцесса Чанги посмотрела на Цзо Даоци: «Почему ты отправил Ван Лу в Бэйди?»

Цзо Даоци коснулся своего носа: «Принцесса только что сказала, что после того, как Ван Лучжан убил Шэнь Гуана, никто не убедил святого издать указ о грехе против себя, но их уста невозможно заткнуть».

«Какое отношение это имеет к тому, чтобы позволить Ван Лу отправиться на Север?»

«Хотя эти чиновники делали ложные заявления, чтобы заставить святых грешить против них, северная земля — это северная земля династии Цзинь и северная земля святых. Столице все равно нужно отправить людей для проверки, чтобы убедиться, действительно ли беженцы такие, как говорят чиновники. Это серьезно».

Закончив говорить, Цзо Додж сделал паузу и продолжил:

«Императорскому двору необходимо продемонстрировать некоторую близость к Северной земле, а также умиротворить Янгуань, поэтому принцесса отправила кого-то осмотреть Северную землю, что можно считать шагом вперед для семьи Янгуань».

Чего он не сказал, так это то, что Ван Лу убил Шэнь Гуана тростью на передней ноге, а затем отправился в Северную страну, чтобы осмотреть ее задней ногой. Он, вероятно, не выживет в Северной стране.

Принцесса Чанъи кивнула в знак согласия и удивленно посмотрела на Цзо Даоци: «Ты, маленький ****, такой умный, почему ты не замечал этого раньше?»

Левый Додж не произнес ни слова.

Принцесса Чанъи посчитала это хорошей идеей и немедленно попросила Цзо Даоци уйти, а сама встала и пошла во внутреннюю комнату, выгнув тонкую талию и ягодицы, чтобы организовать отъезд Ван Лу из столицы.

Когда Цзо Додж пристально посмотрел на фигуру маленькой принцессы, он сделал несколько шагов назад и собрался уйти.

Маленькая принцесса вдруг что-то вспомнила, обернулась и сказала: «Кстати, ты недавно писала какие-нибудь стихи?»

Цзо Даоци услышал изящный смысл слов Сяньчжи и двусмысленно сказал: «Я не знаю, что принцесса хочет, чтобы министр написал?»

Принцесса Чанъи сложила руки за спиной: «Завтра в Японском дворце планируется устроить банкет для молодых леди из разных знатных семей, которые не покинули двор, и некоторых женщин из кланов».

Цзо Даоци сложил кулаки и поклонился: «Министр понимает и позаботится о принцессе, когда придет время».

Маленькая принцесса поняла смысл слов Цзо Даоци. Этот маленький **** очень хорош, и он хорошо выглядит. Это значит, что стихотворение написала принцесса, а Цзо Даоци — просто переделщик стихотворений. Она удовлетворенно кивнула: «Я не буду тебя смущать. Твоя, не делай маленькую служанку несчастной».

это снова мы.

Он видел, что принцессу Чанъи не интересовало место Цзаои, и даже для нее это было всего лишь инструментом, чтобы добиться расположения императора.

По ее мнению, местонахождение мыльной одежды не так важно, как приглашение множества богатых и знатных дам завтра во дворец Байхуа.

Цзо Даоци опустил брови и подумал: «Это невозможно, прежде чем он займет эту позицию, он должен помочь принцессе Чанъи держать мыльную одежду в своей руке».

«Принцесса, кто сейчас является лидером департамента Заойи?»

Он согласился написать стихотворение, принцесса Чанъи была в хорошем настроении и небрежно сказала: «Это господин Ню Фу из особняка клана, он очень стар».

Цзо Даоци подумал о дедушке Ню, который в прошлый раз приходил дать ему указ, и его сердце тронуло.

Этот дворец действительно интересен. В последний раз, когда Ню Фу покинул особняк клана, он тоже стремился обрести власть?

За каждым человеческим поведением стоит цель.

Даже для такого простого существа, как принцесса Чанъи, управление департаментом Цзаои означает угодить императору.

Маленькая принцесса долго стояла, размышляя, как вдруг ей пришла в голову мысль, глаза ее загорелись, и она сказала Цзо Даоци: «Маленький евнух, ты внес такой большой вклад, и я награжу тебя».

Он сказал и снял свой нефритовый кулон: «Возьми этот нефритовый кулон, и в будущем ты сможешь свободно путешествовать во дворец Байхуа. В прошлом году император, кажется, разрешил мне отправиться в Юмацзянь, чтобы выбрать хорошую лошадь. Я еще не выбрал ее, поэтому я также отдам ее тебе».

Цзо Даоци в глубине души восхищался этой маленькой принцессой, она действительно щедра.

Императорские лошади Юмацзянь — это все первоклассные лошади династии Цзинь. Маленькая принцесса отдала их, как только сказала, что они это сделают, но, к сожалению, эта вещь бесполезна для нее самой. Выращивание лошади похоже на выращивание автомобиля. Содержание автомобиля — это большая часть расходов.

Цзо Даоци криво усмехнулся: «Спасибо за подарок принцессы, но министр живет в гареме, разве не жалко королевского коня?»

Принцесса Чанъи нахмурилась: «Верно, тогда дворец выделит вам еще один двор, и лошадей сначала поместят там, и не будет слишком поздно забрать их, когда они вам понадобятся в будущем».

атмосфера!

Цзо Даоци знал о дворе в столице до того, как покинул дворец. Даже в самом дальнем маленьком дворике это будет стоить пятьсот таэлей серебра ~www.mtlnovel.com~ Принцесса дала ему это, и это должно быть в центре города в любом случае, а не несколько тысяч. Предполагается, что таэли не сойдут. Если есть премия, десять тысяч таэлей серебра могут стоить этого.

Цзо Додж не мог не восхититься «атмосферой принцессы».

Принцесса Чанъи тут же улыбнулась: «Следуй за мной, я не буду обращаться с тобой плохо».

Цзо Даоци вернулся в холодный дворец, Цзян Лиянь сегодня не пришла приглашать его на свидание, возможно, королева-мать немного устала.

Ранним утром следующего дня принцесса Чанъи послала кого-то сказать Цзо Даоци, чтобы тот отправился пораньше и пригласил на ужин множество знатных дам.

Служанка, передавшая указ, не поняла, но Цзо Даоци хорошо его знал.

Маленькая принцесса торопила его писать стихи скорее, не столько пропуская его раньше, сколько пропуская раньше его стихи.

Цзо Додж не слишком беспокоился, в конце концов, маленькая принцесса щедра, и если она сможет оказаться в центре внимания на банкете, то в будущем ее преимущества будут для него незаменимы.

Просто подумав об этом в глубине души, я вспомнил стихотворение, которое могло бы заставить принцессу Чанъи блистать на банкете.

Пообедав с знатной наложницей и Цзи Линшу, Цзо Даоци занялся уборкой.

Когда я приехал во дворец Байхуа, я встретил неожиданного, но не такого уж и неожиданного человека.

Ань Синьюэ, принцесса Королевства Морских Демонов.

Сегодня на улице очень холодно, но она все равно носит такую ​​прохладную одежду, что только белый мех, висящий у нее на шее, заставляет людей чувствовать тепло.

Цзо Додж на мгновение остолбенел, сложил кулаки и сказал: «Я видел девушку Синьюэ».

Выражение лица Ань Синьюэ было слабым и жалким: «Молодой господин тоже здесь».

Общение между ними было обычным, и не было никаких взаимных нападок, как в прошлый раз, когда они встречались.

«Мисс Синьюэ пришла очень рано».

«Молодой господин также пришел довольно рано, похоже, что Ронг'эр очень любит молодого господина».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии