Глава 215: Захват власти 2

«Что ты делаешь? Шлифуешь». В этот момент за дверью кричал голос Ду Фу Няна.

Чу Е открыл дверь и улыбнулся: «Кукушка, маме все еще немного не по себе, просто оставайся в комнате, я пойду с тобой первым».

«Симею некомфортно?» Лицо Ду Фу Няна встревожено. «Давай сделаем это, я останусь и позабочусь о ней. Ты должен пойти первым».

"Хорошо." Чу Е не подозревал его, кивнул, кивнул и согласился.

Однако, когда она вышла из двери, Ду Фу Нян вошел в дверь, и когда они прошли мимо, в голове Чу внезапно промелькнула мысль, так что он немедленно остановился и замер.

Отравление Лу Ши — это определенно то, что делают окружающие его люди. Она подозревает всех рингов, охранников и поваров во дворе, но ей не в ком сомневаться. Это... Ду Ю Ньянг.

Просто потому, что она немного подвижная мама.

Сяомэн такой простой, добрый и бессознательный. Чу Е также считает, что Ду Фу Нян, который сможет научить такого чистого сына, будет добросердечным человеком, таким же маленьким человеком.

Однако в прошлом Чу Е каждый раз отсутствовал дома, и в течение десятков дней, даже месяцев, у Лу Ши никогда не было никаких отклонений от нормы.

На этот раз ее передняя часть стопы только что ушла, Лу Ши был отравлен на следующий день, единственная разница между ситуацией дома и прошлым в том, что есть еще один Ду Фу Нян.

Это заставило Чу Е начать вносить Ду Фу Няна в подозреваемый черный список.

«Кукушка!» Подумав об этом, Чу Е яростно обернулся, но увидел, что Ду Фу Нян держит за руку Лу Ши и улыбается на холоде.

— Гласс, что случилось? Видите, Чу Е внезапно обернулся и громко закричал, Ду Фу Нян был потрясен, его глаза сверкнули.

Чу Е сделал шаг вперед к Ду Фу Няну, а затем схватил руки Ду Ю Няна и бесследно вырвал руку Ду Фу Няна из руки Лу Ши. Он улыбнулся и сказал: «Ду Фу, спасибо, что уделил время моей матери. Позаботься обо мне. Пойдем со мной в мою комнату. У меня много золотых, серебряных бус и нефрита, и ты выберешь несколько. нравится."

Когда он сказал это, он не мог не сказать, что Ду Фу Нян открыл дверь и ушел. В темноте его ладонь перевернулась и уже наложила на кожу Луша прозрачное заклинание врожденной защиты.

Благодаря этим чарам никто не сможет причинить вред Лу Ши.

«Хорошо, твой ребенок действительно сыновний». Ду Фу Нян радостно улыбнулся.

Просто уголок рта вызвал улыбку, не имеющую к этому никакого отношения. Это насмешка о заговоре.

К сожалению, Чу Е стояла лицом к ней, и она повернулась спиной к Лу Ши. Никто не видел ее улыбки.

После простуды с Ду Фу Няном Чу Е переоделся и наложил колдовство на раны, нанесенные Лу Ши. Это была комната, которую мы прошли.

Волшебный город, Зеркало, Семь ночей и так далее находятся в одном и том же месте. Иллюзия сидела на кровати, опустившись на колени, его глаза светлые и закрытые, и он выглядит намного лучше. Кажется, он усердно работает.

«Чуе, батюшка, он уже проснулся». Когда волшебный город вошел, Чу Е сразу же поприветствовал его и сказал: «Это просто долгий сон, и еще есть что послушать, боюсь, мне придется восстанавливаться в течение десяти с половиной дней».

Голос города фантазий словно тревожит волшебную медитацию, которая закрывает глаза, медленно открывает глаза. У него есть пара янтарных скорпионов, глубоких и уединенных, как будто в них можно засунуть всю свою личность с одного взгляда. .

Чу Е ясно чувствует, что иллюзия смотрит ей за спину. Кажется, я с нетерпением жду встречи с кем-нибудь. Я вижу Чу Е, который один, и в глубине скорпиона есть небольшая потеря.

«Ты Чу Е?» Голос волшебного голоса с неповторимым магнетическим низким голосом мужчины средних лет, довольно сладкий, но холодный, словно раскрывающийся из костей.

«Да, мы встретились». Чу Е немного смущена, слушая иллюзию тона, кажется, не знает ее.

«В то время душа была слаба, и предмет не ясен. На него можно было только смутно смотреть». Иллюзия предложения решила вопрос Чу Е, а затем повернулся, чтобы посмотреть на следующий фантастический город и другие, сказав: «Ты иди первым, я хочу поговорить с Чу Е наедине».

Видно, что престиж иллюзий в будние дни довольно высок.

Три пламени, Сяоинь и Сяоцзинь, стояли на одном месте и исследовали свои мозги. Обвиняющие глаза Чу Е скользнули в сторону, и все трое тут же выплюнули языки, а затем врезались в небо из окна.

Эти три живых сокровища собраны вместе, а призраков очень много. Я не знаю, где люди будут невинными и без плесени.

"Сидеть!" Иллюзия протянула руку и сделала жест.

Тело слишком долго спало, хотя Луш каждый день делал ему массаж, но многие важные суставы все еще напряжены.

«Дядя, дядя…» Чу Е сел напротив иллюзии. — Я же сказал тебе быть дядей, ты не будешь возражать?

"Конечно, нет." Иллюзия безразлична, а холодность его лица точно такая же, как у Волшебного города.

"О, это хорошо." Чу Е не может помочь, но немного холодно.

В моем сердце раздался стон. С того момента, как я вошел в дверь, я не увидел иллюзии. Она улыбнулась. Лицо было равнодушным и холодным. Это правда, что был отец, и должен быть сын. Холод города фантазий приходит не без причины.

"Спасибо!" Иллюзия снисхождения на мгновение, внезапно чрезвычайно сдержанная: «Спасибо за вашу заботу о Волшебном городе, спасибо за то, что помогли мне найти плод жизни и душу травы, я очень ценю это. В будущем, если у тебя есть что-нибудь, я тебе пришлю пять тысяч человек из числа иллюзионистов!»

«Если ты это говоришь, тебе не обязательно быть таким вежливым». Иллюзия вдруг сказала ей так серьезно, что эти слова благодарности и смирения не могли не заставить Чу Е почувствовать себя некомфортно.

Но она знает, что в будущем она действительно использовала словосочетание «иллюзия» сегодня.

Иллюзия Чу Е внезапно замолчала. Он не мог не спросить: «Если ты оставишь меня в покое, хочешь сказать мне только это, больше нечего сказать?»

"Да!" Иллюзия, кажется, приняла важное решение только для того, чтобы поднять глаза Чу Е и серьезно сказала: «Твоя мать, почему она не пришла ко мне?»

Чу Е улыбнулся. Кажется, в плане чувств этому старику приходится быть смелым и прямолинейным с сыном Волшебного города. Он сделал паузу и сказал: «Моя мать, она... я тебя сейчас не увижу».

"Почему?" Иллюзия непостижима.

Когда он спал, она приходила провожать его день и день, а теперь он проснулся, отказывался его видеть, не мог понять.

«Во-первых, мою мать недавно подставил предатель. Она была в хроническом отравлении. Она потеряла большой круг и повлияла на свой цветочный вид. Она не хотела, чтобы вы видели такую ​​неприличную, как она, а во-вторых. ..» Чу Е внезапно остановился.

Когда я услышал иллюзию, я забеспокоился и не мог дождаться слов, которые не были закончены до Чу Е. Я быстро спросил: «Может ли предатель ее поймать? С ней сейчас все в порядке? Это просто худой человек? Это нормально. Ах, я не поверхностный человек, который смотрит на людей по внешности».

«Предатель еще не обнаружен. Я уже наделил свою мать врожденными защитными чарами. Я верю, что никто не сможет причинить ей вред. Я очистил ее тело от яда. Могу быть уверен, что это не проблема». Страх иллюзий исходит от сердца, не могу не почувствовать немного покоя, кажется, что мать не бритая голова горячая.

«Когда я увидел твои слова, мне показалось, что у меня были другие опасения?»

"Да." Чу Е торжественно кивнул, надолго погрузившись в воду, и сказал: «Во-вторых, мы ничего не знаем о твоей ситуации и мыслях, моя мать, она не хочет тебя раздражать, заставлять всех ой, это нехорошо».

«Оказалось, что она все еще была осторожна и вдумчива». Тяжелые вздохи начали говорить Чу Е, что он чувствует необходимость позволить Лу Ши и Чу Е узнать прошлое.

Оказывается, иллюзия выдающаяся от небольшого таланта, а темперамент равнодушный. Людям и вещам в мире это не особенно понравится, и он не будет особенно ненавидеть это.

В возрасте 20 лет он заключил политический семейный брак и женился на своей жене «Тин Данман», которую можно сравнить с иллюзионисткой.

Поначалу иллюзия не ощущала, что с ней что-то не так. В любом случае, все завидовали. Но в течение долгого времени постепенно раскрывалась природа Тин Даньмана. Он был властным, жестоким, добрым и хотел всего. Завоевав других, она даже мечтала укротить иллюзию в маленького человечка, который шел за ней, шел за ней, подчинялся ей и только каждый день крутился вокруг ее юбки.

Совершенно невыносимо и неприемлемо, чтобы темперамент был равнодушным, но очень независимым, со своими амбициями и идеальной фантазией.

Поэтому я никогда особо не ненавидел иллюзию человека и вещей и постепенно начал ненавидеть Тинг Данмана. Когда природа Тинг Данмана будет раскрыта, его неприятности станут глубже. В конце концов, он даже смотрит на это. Я не хочу смотреть на Павильон Данман.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии