Глава 232: убить

Тин Юйси не могла не посмотреть на глупую сторону, ошеломленная и сразу же убеждённая.

Кто знает, что три сестры здания уже покраснели, и кто знает, кто они, кого ни тронешь, тот порвет, кто ударит, кто укусит, вдруг четыре женщины играют группой, кричат ​​и крик разнесся по всему павильону.

Рыбка в маленьком озерце рядом с павильоном пришла в ужас.

«Хе-хе-хе… Собака кусает собаку, полный рот волос, смеётся надо мной». Глядя на эту забавную сцену, Чу Е на скале не смогла сдержать хихиканья, взяла его за плечо и ударила по павильону, и поддразнила Дао: «Ты видишь, какой ты привлекательный, и три сестры здания были разбиты ради тебя». Это мощно, мощно, достойно восхищения и восхищения!»

Рот Тин Ю Ли причмокнул, потянул Чу за рукава и сказал: «В этой скучной вещи есть кое-что хорошее, давай вернемся».

"Нет." Чу Е покачал головой и посмотрел на четырех женщин в павильоне, смеясь: «Я хочу посмотреть, кто в конце концов победит? Я не знаю, кто победил, кто твоя будущая жена…»

«Чуйе!» Тин Юли внезапно очень серьезно отнесся к Чуе и посмотрел в глаза Чу Е. Он сказал одно слово: «Независимо от того, кто выиграет или проиграет, для меня невозможно быть женой своей жены. Один момент, вы должны понять».

Такое небрежное отношение Чу Е очень ранит его. Она совсем не ревнует? Или он ей никогда не нравился?

Глядя на внезапный и добросовестный павильон, Чу Е мельком взглянул, а затем улыбнулся.

Подняв руку, чтобы исцелить свои глубокие брови, тихо сказал: «Глупо, конечно, я понимаю, поэтому я совсем не нервничаю, просто наблюдаю за тем, как собака кусает хорошее зрелище, потому что я знаю, что это не тот человек в твоем сердце». , так что я просто не могу им завидовать».

Тин Юли наконец улыбнулся и собирался выразить свой голос Чу Е. Внезапно в павильоне донесся крик павильона Юйси: «Смотри, там мой второй брат, ты не собираешься сражаться…»

Когда три женщины услышали это, они немедленно прекратили кусать и посмотрели на скалу, на которую указал Тин Юйси.

Кто знает, рокарий пуст, и привидения нет.

Внезапно три женщины ошеломленно уставились на павильон, даже если они захотят их остановить, тогда они не смогут им солгать.

Тин Юйси быстро объяснила: «Правда… Я только что увидела второго брата, как будто рядом с ним была женщина…» Когда прозвучал ее голос, исчезла только фигура этих двоих. Это происходит слишком быстро и слишком быстро, так что она не уверена, действительно ли она смотрит это сейчас или это просто иллюзия.

«О, даже сегодня, когда пришел король Лаоса, я бы не хотела нас останавливать…» Три женщины холодно закричали и снова начали драться.

На этот раз они взяли на себя инициативу снести павильон.

Если вы осмелитесь играть с ними, вам придется заплатить цену.

На другом конце Тин Юйси тихо вытащила Чу Е, вышла из камня и пробралась обратно в свою комнату.

Спина не могла не ошеломить слоем мелкого пота, у дочери здание действительно ужасное!

Второй день!

Из-за того, что он отправился к иллюзионисту для участия в церемонии преемника семьи иллюзиониста, раннее здание главного здания, Тяньмо, приняло здание, как здание, фиолетовый пол, синий пол и павильон, а павильон Юйси пришел. в космическую передающую решетку.

Когда все снова открывают глаза, они уже находятся на периферии центрального города иллюзионистского поля. Если они поймают еще один день, они смогут добраться до иллюзиониста. Конечно, если вы в пути, то можно делать это долго.

Согласно плану, «Зеркало», «Волшебные семь ночей с Волшебным» и личными письмами Волшебного города, Сяоинь на максимальной скорости отнес их иллюзионисту, выполняя идеологическую работу для иллюзионистского костяка некоторых истинных и преданных поклонников.

Чу Е и другие все еще остаются в ожерелье из хризантем, но Тин Юй Ли привел их к иллюзионисту.

Все готово, осталось только дождаться возможности!

Третий день!

Места для иллюзионистов не пустуют, и все люди выходят на улицы.

В главном доме иллюзиониста, женщина с эмалью Фэнжун, Тяньцзы Чжуойи, гламурная, великолепное черное платье, вышитые крылья летающего красного феникса, величественная атмосфера, сидя перед зеркалом, щурясь.

Эта женщина – павильон Данман, которая сейчас находится у власти.

«Мама, сегодня так оживленно». Тинг Данман нежно нарисовал брови, но его голос был слегка одиноким. Это было одиночество высокопоставленных людей.

«Да, Человек действительно многообещающий. Он намного лучше, чем твои братья. Если ты мужчина, то ты тот, кто является домом павильона. Впрочем, то же самое касается и актера». Лицо Янь с открытыми глазами, а пейзажи ее дочери становятся все красивее.

В эти годы из-за силы Тин Данман в иллюзионисте дети павильона, которые не являются ее матерями, не смеют ждать ее, поэтому в последние несколько лет она также считала благословение своей дочери и жила с настоящим комфортом. Добрый день.

Тинг Дан Манг не будет игнорировать мнение своей матери. Внезапно нет такого понятия, как расстройство. Не обращаешь внимания, и карандаш для бровей зажимается на два абзаца.

«啪», Тин Данман расколол брови на две части и упал на землю, его лицо уже замерзло.

«Манер…» Тело Яна задрожало и быстро отступило на два шага.

В эти годы, когда власть в руках Тин Даньмана становится все больше и больше, его темперамент становится все более и более неустойчивым. Когда он не двигается, он злится и злится, убивая людей и выплескивая гнев. Даже мать иногда ее боится.

Видя, что моя мать на самом деле отступает, когда злится, вместо того, чтобы приветствовать ее вперед, Тин Дэн Мэнтон все больше и больше злился, взял ладонь и прямо выстрелил в туалетный столик перед порошком. "Вы выходите." Пойдем."

Когда Ян внезапно сделал большой прыжок, он поспешно открыл дверь.

Глядя на спину матери, с нетерпением жду возможности уйти, Тинг Данман внезапно потерял силы, не в силах отступить на несколько шагов и сидел на кровати.

Она не плакала, потому что не плакала и никогда не плакала.

У нее также нет безмолвных слез, потому что у нее нет слез.

Поскольку она дочь, которую выбросили, она с юных лет отплатила за свою жизнь. Поэтому она уверена в себе и побеждает. Она думает, что с властью она может иметь все.

На этом шаге она пожертвовала многим, например, своим мужем, например, своим сыном.

Она думала, что будет счастлива, когда получит силу, но когда она приблизилась к пику силы, она становилась все более одинокой и пустой.

До сегодняшнего дня она, наконец, может стать преемником ее как иллюзиониста. Она поняла, что власть такая холодная и холодная, и все, что ее губило, было холодным. Все люди боялись, что она побоится ее и она не посмеет приблизиться к ней. она была.

Когда она накрасила брови и посмотрела на все еще красивое лицо в зеркале, в этот момент она вдруг поняла, что ей как женщине нужна не власть, а дом, муж, который любит ее, и сын, который любит ее. .

Однако семья была разрушена ее собственными руками.

Все поздно.

Некогда амбициозная женщина в этот момент вдруг стала сентиментальной и запутанной.

Ей даже не хотелось выходить из дома, а громкий шум поздравлений снаружи раздражал ее все больше и больше.

«Хозяин, пришло кыргызское время, все ждут твоего появления!» Кольцо ступенек к дому – хорошее напоминание.

"Рулон!" Тинг Данман яростно поднял голову, его глаза были полны крови, а из рукавов поднимался порыв ветра. Кольцо прямо ветром отнесло на высоту десятков метров. Разбитый, умер на месте.

Увидев эту сцену, четверо старейшин и пятеро старейшин, сообщавших Тинг Даньманю важную новость, внезапно остановились на том же месте. Они посмотрели друг на друга, повернулись и ушли.

И Тинг Даньман тоже пропустила эту важную новость и заплатила огромную цену за все, над чем усердно трудилась в своей жизни.

После получаса спокойствия Тин Даньман снова превратилась в бессердечную женщину, слегка головокружительную, закончила весь костюм, вышла из дома и направилась в полный зал гостя.

Тин Данман — такая противоречивая женщина. Ее опыт в сочетании с ее радикальными мыслями придал ей двойную личность. На протяжении десятилетий она колебалась посередине. Иногда она ненавидит власть, даже слабую. Захочет отказаться от всего мира, но свою слабость она никому не позволит увидеть, и вскоре после этого она снова наполнится энергией и снова станет более безумной по отношению к власти.

Как сказала иллюзия, на самом деле женщина Тин Даньмана уже сошла с ума.

«Главная мать водит!» Громкое объявление прозвучало у всех в голове.

В глазах публики Тинг Дань Ман похожа на королеву, ступающую на благородный шаг, медленно приближающуюся, танцующую на юбке, танцующую на ветру, красивую и открытую, не может быть всю жизнь.

Везде все уступали дорогу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии