Глава 40: Поселенцы

Сердце Чу Е слегка дрогнуло, потому что в этот момент она внезапно почувствовала удушающее чувство угнетения.

Это власть сильного над слабым.

Чу Е пришлось признать, что женщина, которая не знала, откуда она внезапно появилась, в данный момент не была ее врагом.

Разум подсказывает ей, что у этой женщины это плохо получается.

Жаль, что она никогда не была человеком, умеющим быть рабыней и просительницей.

Прости, улыбнувшись, сказала: «Ну, тётя, я ошибаюсь, может быть, в твоём возрасте мне следовало бы назвать тебя большим криком».

Зловещими глазами Чуе было видно, что, хотя жене г-жи Хуаньхуа на вид всего около 30 лет, ее настоящий возраст не так уж молод, как кажется на первый взгляд, потому что практика колдовства по-прежнему предназначена для женщин. . Одним из преимуществ является то, что это красота.

Ходят еще больше слухов о том, что достичь царства волшебника 10-го уровня можно живым, до момента смерти, еще молодым, как никогда.

«О…» Слова Чу Е были закончены, и окружающие люди не знали, когда они окружили большой круг и увидели, как оживленные люди внезапно разразились смехом.

Хотя зрелый и очаровательный стиль госпожи Хуаньхуа очень соблазнителен, ледяные мышцы Чуе ясны и холодны, и это еще более пугает. Итак, все, естественно, предвзято относятся к Чуе.

«Ты…» Госпожа Яньхуа очень рассердилась и засмеялась. «Если ты ищешь смерти, то эта дама тебя исполнит».

Сказал, яростно сжав пять пальцев в когти, сверкая темно-синим цветом водной системы, быстрая молния сурово схватила Чу Е за горло.

Однако Чу Е уже приготовилась к предотвращению, когда она разозлила ее. Ее руки быстро скрестили грудь. Перед ее телом возникла сильная ветровая стена, и шаги под ногами быстро исчезли.

В то же время позади Чуе появились три ауры, символизирующие трехуровневых волшебников.

«Маленькие трехуровневые волшебники осмеливаются преувеличивать перед этой дамой. Я действительно не знаю, как писать мертвые слова». Рот госпожи Яньхуа изобразил презрительную усмешку, а ее глаза тоже сияли ослепительной аурой. Круг круга накладывается, и возникает полный ореол из десяти кругов.

«Десятиуровневый волшебник!» Ошеломленные глаза Чу Е расширились, хотя я чувствовал, что эта женщина вроде бы не низкая, но я не мог думать о могущественном волшебнике десяти уровней.

Только в это время у Чу Е нет лишнего времени, чтобы дать Чу Е то, что он хочет, потому что ветровая стена, которую она собрала за какое-то время, уплотнилась, но раздроблена в пяти пальцах госпожи.

В то же время острые ногти дымки покрыты голубой водной системой и продолжают безостановочно захватывать прекрасное лицо Чу Е.

"Останавливаться!" Следы тысячи униформ, холодный напиток и свирепый звук, затем глубокий пурпурный мстительный вздох, цель — расправить даму.

Мадам Хуанхуа была потрясена и сразу же спаслась. Она отошла на несколько метров, и перед ней появилась пара красивых и злых кричащих холодных подростков.

Потому что человек, который только что выстрелил, это он.

Юношеская манера поведения подошла к Чу Е, блокируясь перед Чу Е, без страха глядя в глаза г-жи Шан Хуань. Я не знаю, когда меч, который он вернул, был обращен вперед. «Мой меч тебе не продадут».

Звук холоден, как лед, импульс силен, как радуга, а аура пурпурного воина из девяти кругов за ним ослепительна.

Госпожа Хуанхуа схватила пустую руку, внезапно отнятую от шпаги, и кокетливое лицо вдруг помутнело. «Хороший мальчик, эта дама смотрит в сторону, а она уже боец ​​девятого уровня, очень хорошо».

Как говорится, шаги у подножья медленно удаляются назад, хотя волшебник 10-го уровня – это уже очень могущественное существо, но самое табу волшебника – это близость бойцов одного класса, хотя подросток и есть теперь ниже ее. Уровень, но бойцы девяти уровней уже довольно страшны.

«В будущем не позволяй этой даме увидеть тебя снова». Г-жа Хуанхуа ненавидела свои зубы, которая знает следующую секунду, приседание на корточках, два белокожих подростка, которые боялись говорить позади нее, две резкие пощечины: «Две потери, все еще не идут».

Двое белых подростков тут же кивнули, давая обещания, а затем поспешили не отставать, не боясь высказать какие-либо претензии.

Глядя на гневный уход г-жи Яньхуа, руки Чу Е обхватили ее плечи и задумчиво сказали себе: «Кто эта дама цветов? Я никогда не слышал об этом раньше».

«Она — поселенка на втором этаже девятидневной тяжелой башни». Мальчик ответил прохладно.

«Поселенцы на втором этаже девятидневной тяжелой башни?» Чу Е не понял: «Что ты имеешь в виду?»

«Это долгосрочное поселение в девятидневной тяжелой башне». Мальчик сказал, что ветер легкий.

Чу Е услышал волну турбулентности в своем сердце.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии