Глава 1023: Спасать людей

Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. Когда он собирался уйти, император Лун сказал с выражением благодарности: «Я не знаю, как спасти его от Господа».

Бог-Император яростно вернулся к Богу только для того, чтобы узнать, что после того, как Император Лун болтал и говорил много предзнаменований, целью было спасти домовладельца нынешнего Императора, отца А Яо, Ди Яотяня.

Увидев, что он потерял дар речи, император Лун грустно сказал: «Старик слишком беспомощен, Яотянь болен, я не видел врачей, которые искали Битяня. Я слышал, что только шелкопряд Хань Юбина может быть решен…»

Он намеренно остановился и посмотрел на Бога-Императора.

Бог-Император молчит.

«Старик умолял ****мастера дать мне лекарство!» Император Лонг просто выпрямил свое сердце и поклонился ему.

«Господин Император, пожалуйста». Бог-Император поднял его с равнодушным лицом: «У меня есть эликсир, сделанный из кристаллического ядра холодного нефрита и ледяного шелка, который можно дать тебе».

Он пришел в Особняк Императора, чтобы найти А Яо, и не мог прийти с пустыми руками. Кроме того, этот старейшина умолял его, как он мог игнорировать это?

Более того, хотя император с ветвью вены был изгнан из императора и сослан на небеса, там всегда была кровь императора.

Он должен помочь.

Более того, человек, потерявший тещу, все еще был отцом А Яо.

Император Шэньюй закончил говорить, нанес удар левой рукой и вытащил рельефного **** Дэна с ринга.

Император Лун немедленно вступил во владение в экстазе и был почти тронут старыми слезами на месте.

«Благодаря этому раствору ядра холодного нефритового ледяного шелка Се Тянь, Яотянь наконец-то был спасен!» Дилонг ​​быстро сказал: «Также попроси Лорда Королевского Магистра отправиться в путешествие со стариком!»

Бог-Император последовал за Драконом во двор.

Еще до того, как порог был достигнут, Ди Яотянь издалека услышал крик свиньи.

«Борьба за жизнь делает Яо Тяня безболезненным и несчастным день за днем». Император Лонг вздохнул.

Ди Шэньюй задался вопросом: «Откуда он получил такую ​​зловещую вещь?»

Говоря об этом императоре-драконе, он был полон обиды, стиснул зубы и сказал: «Это все потому, что старик не очень дисциплинирован, а в семье есть злой барьер! Причина, по которой Яо Тянь станет хуже, чем смерть наступила из-за его злой дочери».

Зловещий

ВОЗ

Император Шэньюй хотел задать вопрос, но его прервала женщина, выбежавшая из дома.

«Ах, это ужасно!» Ди Фулин разочарованно выбежала из дома, все еще держа в руке тарелку лечебного супа. К сожалению, из-за ее яростных действий лечебный суп был разлит.

«Пять девочек, паника!» Император Лонг поспешно остановил ее.

"Дедушка!" При первом взгляде на своих родственников Ди Фулин расплакался и расплакался: «На теле моего отца слишком много кровяных жуков, и я укушу, когда подойду ближе, жужжание ужасно!»

Император Лонг нахмурился, понизил голос и сказал: «Стабилизируйтесь, не паникуйте!»

И ее глаза сигнализировали, что она все еще здесь.

Император Пория действительно отреагировал быстро, посмотрев на мужчину сбоку, его глаза внезапно засияли!

Какой красивый и красивый мужчина!

«Дедушка, это» на маленьком личике императора Фулин появилась женственная улыбка.

Император Лонг улыбнулся: «Этот благородный гость прибыл со звездного материкового императора, но является божественным хозяином императора».

Глаза императора Фулина расширились, его лицо было потрясенным.

Император Бог!

Она слышала, что это власть императора, а это чрезвычайно почетно!

Все аристократические мастера на Битианском континенте не так хороши, как половина Бога-Императора!

Логически

Она также двоюродная сестра Бога-Императора!

Это благословение – иметь возможность подняться на такого выдающегося и необыкновенного родственника, как Бог и Бог!

Бог-Император слабо хмыкнул.

Император-дракон, заметивший цвет, подошел и поспешно повел его в комнату.

Комната оказалась более грязной, чем ожидалось.

Всю мебель из комнаты вынесли, остался только валун с ледяным газом.

Ди Яотянь лежал на валуне, тонкий, как бамбуковый шест, в тонком нижнем белье, а маленькие жуки продолжали ползать туда и обратно. Его глаза были широко раскрыты, а рот кричал.

Кровь и вода текли повсюду.

Множество мотылей провалилось под валуны, извиваясь и расползаясь по всему дому.

Неудивительно, что дом маленькой девочки был полностью напуган.

Даже когда он увидел его, он почувствовал вздутие живота.

Бог-Император Юмейфэн слегка сморщился, оглядывая Ди Яотяня, тонкокожего мужчину на валуне, и Шэнь Шэн сказал: «Опасная для жизни свекровь вот-вот созреет. После отделения от тела хозяина хозяин взорвется. и умру. Дай ему противоядие».

Император Дракон поспешил вперед и накормил Цзи Яотянь Ди Цзе.

Появление Шэнь Даня неизбежно, и его острая сила подобна волшебному ножу. Следуя меридиану императора, плоть и кровь проникают в конечности и кости и поражают гипертрофированную самку личинки в Дань Тиане.

Самка солитера подверглась нападению внешних сил и изо всех сил пыталась сопротивляться, но она не была такой мощной, как Шэнь Дань. Он быстро очистился и исчез в теле Ди Яотяня.

После того, как самка солитера умерла, невестка не смогла выжить и выпала из тела Ди Яотянь.

Зять, который слишком поздно остался в своей пористой коже.

Это первый раз, когда тело Ди Яотяня не испытывает боли со времен Чжунли. Он вздохнул с облегчением, поддержал свое полуинвалидное тело и слабо сказал: «Спасибо, мой предок».

Император Лонг не рассердился: «Тот, кто спасет тебя, — ****-лорд!»

Ди Яотянь не знал, что означают два слова «шенью», и оставался там, как цыпленок.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы ответить, и я поспешно сказал: «Спасительная благодать Господа Господа, я, я…»

«Владельцу императора не нужно говорить спасибо», — сказал Бог-Император Юдан, — «Я здесь ради Битиана только ради одного человека».

Император быстро спросил: «Я не знаю, связан ли человек, которого в основном ищет эта царская семья Бога, с моей ветвью».

"Хороший." Ди Шэньюй не спешил раскрывать, кого он ищет, и спокойно спросил: «Я не знаю, сколько дочерей у императора».

Ди Яотянь ошеломил и правдиво ответил: «Три».

«Папа, ты запутался, а что насчет того дешевого головастика?» Ди Фулин напомнил.

Император-дракон внезапно поморщился, когда услышал слова: «Этот злой барьер был удален из генеалогии, и это больше не семья моего императора!»

«Кто на самом деле заставил мистера Дилонга быть таким несчастным?» — спросил Ди Шэньюй.

«Этот злой барьер — четыре дочери Яотяня по имени Император Фуяо». Император Лун возмущенно сказал: «Эта девушка высокомерна и порочна по натуре, и это все, что она сделала в Яотяне!»

Сердце императора на мгновение дрогнуло.

Встряхните свою жизнь

Разве он не сломан?

Увидев, как он нахмурился, Император Лонг подумал, что Император Бог стоит на его стороне, и сказал даже больше.

«Подожди мужа

Чтобы преодолеть эту злую преграду, мы должны убить людей! "

Лицо Бога-Императора Цзюня почернело.

Возникает желание позволить императору-дракону также освободить бога.

— Есть ли здесь какие-нибудь недоразумения? Он сказал.

Император Лун упрямо сказал: «Два года назад император Фу потряс этот злой барьер, ее характер резко изменился, и она стала чрезвычайно порочной. Она отказалась отпустить своего отца. Травма была нанесена ей».

Он поднял одежду Ди Яотяня и увидел на его больной спине множество следов кнутов.

(Конец этой главы) Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянджу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии