Глава 1038: Чрезмерно, считай ее

Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. Выйдя из дворца королевы, Мо Уси оттащил Восточный фестиваль в угол, понизив голос и сердито: «Ты слишком крут!»

Восточное подношение слегка нахмурилось: «Я переборщил? Тебе нравится смотреть, как Битианский континент разрушается Богиней Огня, а существа рисуются углем! Брат Мо, не забывай, что ты Повелитель Верховного Мастера, который отвечает за людей. Наказание Небес также отвечает за безопасность мира!»

А еще он владелец павильона Тяньцзи, он врач и знает прошлое.

Цель существования Павильона Тяньцзи такая же, как и у Высших Небес, и он существует для человечества.

Сегодня это бедствие не только человечества, но и всех существ!

Неизбежное бедствие, если его не разрешить, для Битианского континента останется только один тупик, и он будет разрушен!

Мо Уи боролся, его голова была опущена, а лицо было полно боли.

«Брат Мо, мы с вами все знаем, что принятие силы веры не причинит вреда императору Фуяо. В лучшем случае у нее не будет защиты этой силы веры». Дунфан Цзи Шен сказал: «Она не желает отказываться от этого. Мы с вами можем действовать только силой, чтобы заставить ее отказаться от своей веры».

Мо Учжэнь помнила ее бледное, белоснежное лицо, когда она была в общежитии, и ей было трудно ее пересчитать.

«Если ты не захочешь этого сделать, что ж, грешником буду я!» Холодно сказал Восточный Фестиваль: «Не делай мне ничего плохого!»

Мо Уси горько улыбнулся: «Какая разница между тем, что ты делаешь, и тем, что делаю я?»

«Так вы обещали», — озарился Восточный фестиваль.

«Как ты ее заставляешь»

Восточная Церемония подумала об этом и сказала: «Я знаю, что ее не волнуют ничего больше, чем люди вокруг нее».

Лицо Мо Уи изменилось: «Ты имеешь в виду…»

«Что ж, она охотно отдаст силу веры только в том случае, если все вокруг нее будут заражены чумой». В глазах Восточного Фестиваля был намек на холод.

Это заставило ее.

Мо У Янь нахмурилась: «Этот метод слишком рискованный! Небольшая неосторожность, вероятно, навредит окружающим ее людям».

Он уже был ей многим обязан, и если он убил ее родственников и друзей, то действительно не знал, как ее вернуть.

«Будьте уверены, как только вы обретете силу веры и возрождение духов, чума исчезнет сама собой». Восточная церемония обещала: «Я послал кое-кого в Южное королевство Суань».

Мо Уянь остановил взгляд и уставился на него только для того, чтобы обнаружить, что человек перед ним был странным: «Оказалось, у тебя уже был план!»

Фестиваль Дунфан неохотно сказал: «Не волнуйтесь, что она откажется, просто подготовьтесь заранее. Дело в том, что, как я и ожидал, Ди Фуяо отказался».

Мо Уси прислонился к стене и слабо скользнул по земле.

«Мы с вами посчитали ее такой, если бы она знала, что бы вы сделали с ее персонажем?»

Облик Восточного фестиваля немного изменился. Хотя он мало что знал о Ди Фуяо, он знал одну вещь.

То есть Ди Фуяо отомстил!

Если бы она знала, что она ее вычислила, боюсь, это было бы заоблачно.

«Можете быть уверены, что я не дам ей знать». Дун Фан Цзи сказал с затяжной печалью: «Я скажу ей, как только наступит завтра, ее семья и друзья в Наньсюане окрашены.

В случае неизлечимой чумы, если она к тому времени еще будет одержима, она не откажется от силы веры для спасения душ...»

Восточный фестиваль сузил глаза и стиснул зубы: «Мне нужно только силой поймать ее в ловушку и лишить силы веры!»

Мо Учжэнь склонил голову и промолчал.

Внезапно в его сердце возникло тревожное чувство.

Он не мог сказать, где ему было не по себе. Я всегда чувствовал, что если этот расчет увенчается успехом, они с Ди Фуяо действительно станут чужими людьми.

...

Сила Цзиньяна безгранична, солнце висит уже несколько дней, а ночи нет.

Восточный фестиваль отсчитывал время. После того, как пришло известие о шпионах, в его глазах вспыхнул неизвестный свет.

«Теперь, когда вы решили это сделать, план должен быть самым тщательным!» Восточное подношение сказало лаконично.

Мо Уди сразу понял смысл его слов и схватил его. «Вы позволили родственникам ее Наньсюаня заразиться чумой, так давайте отпустим тех, кто живет в имперском городе!»

"Нет!" Восточный фестиваль сказал: «Только когда она увидит это своими глазами и увидит, что ее подруга серьезно больна и ей предстоит умереть, она захочет отказаться от силы веры! Брат Мо, все дошло до этого. точка, ты перестанешь использовать!"

Сказав это, он сломал руки и повернулся в сторону бокового зала.

Мо Уси в агонии смотрел на Восточный фестиваль, чтобы поработать руками и ногами, но не мог остановить это.

в то же время.

Королевский дворец.

«Мой господин, эти вещи были переданы вам принцем Наньсюанем и лордом королевским магистром». Бай Су заботливо подарил ей бутылку эликсира, кольцо и письмо.

Ди Фу откинулась на шезлонге, накрытом мягким белым одеялом из лисьего кота, осторожно взяла письмо и посмотрела на него.

В письме император Шэньюй сообщил, что нашел человека, похожего на маленькую девочку, и вернет его к звездам для проверки.

«Это письмо передал тебе Бог-Император?» — спросила она с унылым видом.

Бай Су правдиво кивнул: «Это действительно было передано божественным мастером».

Император Фу потряс одной рукой, и письмо внезапно самопроизвольно загорелось и превратилось в пепел.

«Оказалось, что он действительно приехал в Битиан».

В тот день ее ранил Пурпурный Меч, и она не поверила, что это был Брат Императора.

Но он все приехал в Битиан. Фиолетовый меч — его меч. Возможно, это он спас серебряный меч на рассвете.

Он нашел младшую сестру, поэтому ее замена ему не нужна.

Император Фу смеялся и смеялся и бросил кольцо на, оставленное императором Шэнюем, Бай Су с равнодушным выражением лица: «Я ценю тебя».

Внезапно Бай Су был польщён и нерешительно сказал: «Мой господин, это то, что дал вам Лорд Королевский Мастер. Вейчену неуместно принимать это».

«Если тебе это не нужно, выбрось это».

«Вайхен этого хочет!» Бай Су не дурак. Бог-Владелец — Император Звездного Континента.

После того, как Бай Су редко собирал жертву, он внезапно нашел неправильное место.

«Мой господин, небо такое жаркое, почему вы все еще накрыты одеялом?»

Цзиньян бесконечен, весь континент Битиан подобен плавильному котлу неба и земли.

в.

Все должны были носить одежду, а может быть, и покруче.

Что не так с моим хозяином?

На одеяле так жарко

Император Фу без волн покачал парой прекрасных глаз, глаза слегка поднялись, показывая немного холодной гордости.

«Почему у тебя есть мнение»

«Не смей!»

«Сестра Императора, это нехорошо!» Бай Цзэ внезапно вбежал снаружи, в панике с выражением лица: «Чума вошла в королевство Наньсюань, и все в семье заразились чумой!»

Спокойный и спокойный цвет лица императора Фу внезапно потерял ее лицо, она внезапно подняла одеяло и встала: «Который час!»

«Новости пришли из Чаншэна, и они были окрашены позавчера».

«В каждой Теневой Темной Ароматной Долине и Доме Призраков Бамбукового Леса есть ваши чары. Даже если южная таинственная чума свирепствует, они не заразятся чумой так скоро».

«Всю оставшуюся жизнь я говорил, что чума пришла свирепой, а чары были бесполезны». Бай Цзе винил себя.

(Конец этой главы) Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянджу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии