Глава 106: Обнаружено, что сильный Император Дракон

Когда она увидела, как Ди Яотянь борется вниз по течению, чем глубже она погружалась, тем более неясную картину могла получить Тяньян.

Однако было слабо видно, что после некоторого плавания по Дяотяну он наконец остановился у черных железных ворот.

Он по желанию нажал на скрытый механизм, и вдруг появился световой экран, загородивший от него источник воды, и метод формирования накрыл его.

Ди Яотянь первым увидел дверной замок и почувствовал облегчение, когда дверной замок оказался цел.

«Кажется, этот маленький вор еще не нашел это!»

Когда он подумал, что собирается выплыть, он увидел, что снова поднял руку и постучал влево и вправо в закрытую черную железную дверь.

Закрытая черная железная дверь внезапно открылась.

В критический момент Ди Фуяо лишь почувствовал, что изображение, переданное Тяньянем, стало более размытым.

Но что ее подсознательно беспокоит, так это то, что дыхание, исходящее из этой двери, старое и мощное.

Даже если бы она не испытала этого сама, глазами неба она могла бы почувствовать угрозу, исходящую из двери!

Да, это принуждение сильного! !!

Ди Фу покачал глазами и затонул. Есть ли в тайной сокровищнице семьи Ди сильная охрана? !!

В ее памяти самым сильным человеком в семье императора был император Яотянь.

Когда она была немного озадачена, она открыла треснувшую черную железную дверь и вышла из кого-то!

Вышедший мужчина был стариком с серебристыми журавлями, очень невысокого роста, сгорбленным и похожим на половину императора Яотяня.

Когда Ди Яотянь увидел этого человека, он почтительно и сразу поклонился, смиренно, как младший.

«Ну, почему ты не можешь ясно видеть?» Когда Ди Фуяо изо всех сил старался разглядеть лицо старика, изображение было прерывистым.

В мигающей сцене картинка была резкой и ясной, но она была в шоке, а спина у нее потела!

На фотографии старик уставился на нее!

Сильное и непревзойденное принуждение было передано со стороны Тяньяна, что напугало Ди Фуяо и заставил его быстро закрыть Тяньян!

Был найден!

Тяньян был обнаружен!

Император Фу сразу же почувствовал большие неприятности и немедленно сбежал из Императорского дворца!

Незадолго до того, как ее передняя часть стопы покинула императорский дворец, в бассейне в саду за домом раздался большой всплеск.

Шуйхуа вылетел из старика, Ди Яотянь последовал за ним.

— Старик, что случилось? — спросил он с сомнением.

Чрезвычайно острые глаза предка императора огляделись вокруг, и **** был очень холодным и холодно сказал: «Маленький вор, ты можешь сбежать достаточно быстро!»

— Вор только что был здесь? Ди Яотянь потрясенно уставился на него.

«Зачем ты привел вора в тайную сокровищницу?» Предок императора уставился на него мрачным взглядом.

Мощное принуждение внезапно усилилось, и мастер стихий Ди Яотяня шестого уровня почувствовал себя очень некомфортно и сильно вспотел.

«Старый предок, внуки не намеренно привлекли вора, но вор украл ключ от сокровищницы сразу после того, как вор украл сокровищницу…» оф.

Острые глаза предка-императора взглянули на него, и он холодно фыркнул: «В секретной сокровищнице сидит старик, ты боишься ее украсть?»

Ди Яотянь опустил голову и не осмелился возразить.

«Спрятанные сокровища столько лет только потому, что вы ошиблись и раскрыли свою позицию!» Император-Император резко выругался.

«Сунер был неправ, желая взять на себя преступление!» Ди Яотянь вздрогнул и побледнел.

Откуда он мог знать, что вор такой хитрый?

Кто знает, вор сделал это нарочно, чтобы самому проложить путь!

Чертов маленький воришка, он никогда его не отпустит!

«Позиции раскрыты, что можно вернуть, взяв на себя грех?»

Ди Яотянь почти научился плакать. Как он смеет быть высокомерным перед лицом настоящего сильнейшего из семьи Императора?

«Наш предок, что нам делать, маленький воришка знает, где находится сокровищница, неужели он…»

В темных глазах предка он боялся идти дальше.

Предок императора холодно посмотрел на него. «В чем дело, уровень развития этой маленькой воровки невысокий. Даже если она придет снова, старик легко ее убьет!»

Находясь на дне воды, он остро почувствовал, что вор словно подсматривает за ситуацией под водой с помощью какого-то оружия.

Если она посмеет прийти, он убьет ее!

«Внуки немедленно мобилизуют людей и лошадей, чтобы они пришли охранять сад за домом!» Ди Яотянь вызвался добровольцем.

Кто знал, что предок императора не купил его, поднял руку, хлопнул Ди Яотяня по голове и слегка сказал: «Недостаточно привлечь вора. Вы хотите сказать всем, что серебра не существует? в месте? "

«Это внук плохо об этом подумал, тогда предок, что же делать внуку?»

«Приказал, чтобы в последние три дня никому не разрешалось приближаться к саду за домом. Старику пришлось самому поймать этого маленького воришку!» Предок императора был похож на электричество, стреляющее ядовитым змеиным цветом.

Осмелитесь украсть это у Тай Суя, он должен позвонить этому маленькому воришке.

Глядя на кровожадную кровь своего предка, Ди Яотяну ничего не оставалось, как подчиниться приказу и запечатать сад за домом.

Предки императора продолжали возвращаться на дно воды, ожидая кролика.

...

бамбуковый лес.

Ди Фуя потратил самое быстрое время, чтобы сбежать из дворца, и без задержки на полсекунды помчался обратно в бамбуковый лес.

Хоть он и видел это своими глазами, никто за ним не пошёл.

Но когда она вернулась в бамбуковый лес, у нее все еще был некоторый страх.

«Ди Гою, ты знаешь, кто этот человек, такой могущественный!»

Одним лишь взглядом старик увидел ее небесные глаза.

Если бы она не отреагировала вовремя, меня бы сейчас поймали живым.

Ди Гую был удивлен мощной силой принуждения, сел в поле и немного подумал, а затем с уверенностью сказал: «Это он, это, должно быть, он!»

"ВОЗ?" — спросил Ди Фуя.

«Диллон!»

«Диллон?»

Ди Фуя усердно пытался вспомнить это имя в своей голове.

После долгих поисков ничего не нашлось.

Ди Гою тихо сказал: «Дилонг ​​был самым молодым директором семьи императора сто лет назад. Благодаря своим выдающимся талантам он довольно известен в боевых искусствах. Многие люди. Позже, когда он был в середине середины возраста, за ним охотились несколько врагов, но это не убило его. Вместо этого он получил повышение в погоне и убил этих людей. Это не остановить, он также уничтожил в то время старика ".

«Ну, этот Император Дракон тоже сварливый хозяин!»

Если вы не согласны, вы повсюду будете тянуть ненависть.

Это жестокий персонаж, полный убийств!

«Слишком много людей было убито Императором Драконом, так что на них охотились основные семьи материковой части Битиана. У него нет другого выбора, кроме как спрятаться в Тибете на востоке и прожить день охоты».

«Тогда как же он теперь появляется в тайной сокровищнице?»

«Молодой и легкомысленный талант Императора Дракона хорош, но после достижения среднего возраста его развитие стало более застойным, и он столкнулся с узким местом. Его также преследовал враг, и он прятался в течение нескольких десятилетий. Позже он слушал Он сказал, что его убили и бросили в пустыне. «Ди Гоу разбил себе рот, задаваясь вопросом: «Неожиданно Ди Лонг вообще не умер, а продолжал прятаться в секретной сокровищнице, чтобы совершенствоваться!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии