Глава 113: Мазохизм

Ронг Е, кого это так волнует, давай сначала поедим!

Десять дней спустя.

Круизный лайнер наконец вошел в сумеречные горы, и все высадились на берег.

Как только я вышел из лодки, я увидел высокое древнее дерево, которого я не мог видеть.

Ди Фу глубоко вздохнул и почувствовал знакомое опасное дыхание дикой природы. Его сердце было полно боевого духа!

Огромные сумеречные горы бесконечны, а в лесах неведомых глубин таятся бесчисленные неизведанные опасности.

Ди Фу покачал головой и пошел вперед, за ним следовали Бай Цзе и Ронг Хун.

Первый путь в сумеречные горы — извилистая дорога.

Древние деревья в сумеречных горах очень высоки и полны высоких гигантских деревьев высотой более десяти метров. Листья плотные, и солнце трудно проникает.

Как только он вошел, послышался влажный запах.

«Аааа, эта грязь такая липкая и грязная! Какой дурной запах!» Ронг Хуан застонала, прикрывая нос.

Ди Фуяо больше не мог слушать, повернул голову и спросил: «Почему ты здесь с чистыми привычками, мазохист?»

Ронг Чжэн жалобно моргнул.

Какая лютая бабушка, он не хотел приходить, но боялся, что начальник разозлится!

— Ну, не говори ничего. Ронг Хун застегнул рот и послушно закрыл рот.

Когда они втроем торопились, из-за их спин послышался холодный напиток: «Уйди отсюда!!»

Я видел девушку в Цин И, летящую в эту сторону, положив ноги на крышку кастрюли. Увидев ее шаткой, она явно была не в состоянии управлять самолетом.

Император Фу на мгновение покачал глазами, и как только он улетел, девушка в Цин И потерла голову, проходя мимо.

бум! !!

Громкий шум.

Девушка в Цин И упала на землю и упала на ноги.

— Босс, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Бай Цзе.

Ди Фу слегка пожал ему руку: «Я в порядке».

Ронг Хун холодно посмотрел на девушку Цин И, к сожалению, Дасао здесь не причем, иначе он не смог бы ходить!

«Ой, задница мисс Бен!» Девушка в Цин И встала от боли, затем подняла сломанный самолет и посмотрела на него, сердито крича: «То, что сломало самолет, причинило боль мисс Бен!»

«Мисс, мисс!»

В это время из джунглей сбоку выбежало несколько охранников, все суетились, чтобы посмотреть на ее раны.

«Г-жа Бен — учитель стихий второго уровня. Неужели вы хотите быть таким слабым!» Девушка в «Цин И» сломала голову и закрыла лицо, а затем несчастно указала на Ди Фуяо: «Поймал ее!»

Несколько стражников выполнили их приказ, немедленно полетели к императору и стали ждать.

Байзе вдруг стал недовольным: «Эй, что ты имеешь в виду, дело не в том, что мы тебя сбили!»

«Ну, ты не причинил мне вреда, а она, она причинила мне вред!» Девушка в Цин И необоснованно указала на Ди Фуя: «Как я могла не упасть, если бы она внезапно не исчезла!»

Услышав эти слова, Ди Фуяо потерял дар речи.

Действительно, ни с того ни с сего горшок прилетел с неба, и она могла положить пистолет где угодно.

«Понятно, что у вас нет умения управлять самолетом, так что извините, что других вините?» Бай Цзе усмехнулся.

Девушка в Цин И от гнева открыла глаза и приказала группе охранников: «Что вы делаете, что вы делаете, хватайте этого ребенка!!»

Бай Цзе слегка усмехнулся: «Хочешь поймать меня? Хе-хе, давай посмотрим, сможешь ли ты сбежать и поговорить!»

Я видел, как от него сыпались ленты.

Он прошептал: «Сонный!»

Внезапно несколько охранников застыли на месте и не могли пошевелиться.

Девушка в Цин И была так напугана, что по глупости указала на Бай Цзе и закричала: «Ты и ты, отпусти их, иначе мисс Бен хочет, чтобы ты хорошо выглядел!»

«Я почти забыл об этом, а ты, дикая леди!» Бай Цзе снова произнес заклинание, превращаясь в ловушку.

Девушка в Цин И почувствовала, что ее руки и ноги внезапно онемели и вообще не могли двигаться.

«Дерьмо, мальчик, ты знаешь, кто я, но я Фэн Лингер, самая младшая женщина в семье, ты посмеешь поймать меня в ловушку, я сдеру с тебя кожу!»

«Позвольте вам говорить глупости и клеветать на людей, так что оставайтесь здесь и подумайте!» Бай Цзе холодно фыркнул, не обращая внимания на ее вой.

Император Фу был слишком ленив, чтобы заботиться о маленькой девочке от начала до конца, даже если она была поставлена ​​на место и не могла двигаться, она все равно не могла смотреть на нее и продолжала двигаться вперед.

«Аааа! Вы, три больших злодея, мисс Бен вас не отпустит!!!» Фэн Лингер стиснул зубы.

Однако чтобы разблокировать это пойманное тело, требуется час.

Но она помнила! !!

Одна была долговязым, но темнокожим подростком, а другая — странной женщиной, не бросавшейся на нее в глаза! !!

«Маленькая девочка, подумай об этом, я пойду первым ~» сказал Ронг Хун с улыбкой.

Весенний ветерок выглядел таким гордым, что чуть не умер от гнева.

Видя, что все трое действительно проигнорировали ее и ушли, Фэн Лингеру пришлось открыть горло и закричать: «Брат, приди и спаси меня, я в ловушке плохих парней!»

Ди Фуяо прошла немного дальше, и они все еще могли слышать болтовню глупой дамы позади нее.

«Я знал это, я даже заклеил ей рот!» Бай Зе немного пожалел и спас девушку от крика, как лисица, шумно!

«Это всего лишь маленькая девочка, не волнуйся». Ди Фуяо не согласился.

Ронг Хун загадочно улыбнулся: «Ты знаешь, кто она?»

«Кажется, эта девушка только что сказала: что за мисс Фэнцзя Фэнлингер?» — сказал Бай Цзе.

"Да." Ронг Чжэн кивнул и сказал двум людям: «Она жемчужина Бэйча Фэнцзя, Фэнлингер!»

Ди Фу слегка задумался.

Северный тормозной ветер домой?

Похоже, что двое людей, которые раньше ограбили ее на черном рынке, тоже были из семьи Бэйчафэн.

Дело не в том, что семья не входит в дом. Будь то мужчина или женщина, это одинаково раздражает.

«Семья Фэна любит эту маленькую дочь!» — многозначительно сказал Ронг Хун.

Бай Цзэ фыркнула: «Я не боюсь никакой семьи Ветров, которая просила ее оклеветать босса!»

Эта маленькая девочка может его презирать, а босс – нет! !!

Оклеветав начальницу, придется заплатить ей небольшую цену!

— Итак, что ты хочешь сказать? Ди Фу посмотрел на Ронг Хуна ясным, но острым взглядом.

Ронг Чжэн ухмыльнулся: «семья ветра не может отпустить свою маленькую девочку в сумеречные горы. Здесь должны быть и другие люди из семьи ветра, что касается меня, я любезно советую вам оставить ее здесь в быстрее скорость. Семья догоняет, и беда большая».

— Ты хочешь, чтобы я сбежал? Ди Фу слегка вздрогнул.

Ронг Хун ярко улыбнулся: «Это не побег. В конце концов, все люди в семье Фэн неразумны и грубы, и они не могут получить никакой выгоды от общения с ними».

«Как только вы приедете, будьте уверены. Я никогда не боялся Яоцина, не говоря уже о том, чтобы бежать». Ди Фу усмехнулся: «Я буду бояться прийти, если приду?»

— Ты правда не убежишь? Ронг Хун сказал это как добросердечный человек. «Старший брат Фэн Фейю из Фэнлингера — мастер пятого уровня. Обычно он любит Фэнлингера, если тот его догоняет…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии