Глава 1195: Холод, эгоизм

Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. «Где Зулонг?» Ди Фу оглянулся и не увидел Цзулуна.

Ю Цзи прошептал: «Эти Императорские Драконы спасли много культивации, чтобы спасти всех. Он просто отступил до того, как вы пришли».

«Это то, что произошло после того, как я ушел, почему так увеличилось количество раненых?» — спросил Ди Фуяо.

Как только она упомянула об этом Юджи, она была полна гнева и выбежала: «Орков еще нет. Когда демон Цин вернулся, они укрылись в ней. Эти предатели, чтобы угодить демону Цин ", бушевали и убивали своих сородичей. Бежали, раненые, мертвые. Некоторые звери, которые были высокими, но не хотели искать убежища в Яоцине, бежали на гору Цзюйо и оставались там до поры до времени".

«Итак, ты знаешь, где находится демон Цин?» Император Фу покачал глазами, его намерения росли.

У нее не было намерения убивать демона Цин, но, поскольку она увидела свою первую жизнь в зеркале ****-колеса, она была убита демоном Цин и не могла родиться. Это намерение похоронить, которое было похоронено в течение десятков тысяч лет, вылилось наружу.

Кроме того, демон Цин оставил в ее теле намек на мысль и попытался трахнуть ее тело. Когда она вспомнила об этом, она пришла в ярость.

Когда ее император Фуяо был так смущен?

Даже если первая жизнь была убита еще до рождения, даже если бы вы родились, вы почти не смогли бы даже сохранить свое тело в этой жизни.

Ди Фу вытесняет враждебность из своего сердца, а на ее теле лежит проклятие. Она подозревает, что это также связано с Яо Цин.

Оракул сказал, что проклятие **** приведет к трагической гибели ее реинкарнации, если она проживет менее 28 лет. Первоначальная жизнь не могла быть даже 18-летней, но следующая жизнь не будет 8-летней. Будут ли возможности для реинкарнации?

Проклятие Божие, проклятие под властью Божией, и оно сопровождается ее перевоплощением.

Видно, что человек под проклятием Божьим должен срезать траву и искоренить ее, чтобы она навсегда исчезла в этом мире.

Она никогда не отпустит ее!

«Зная, что для этого хорошо, никто не сможет найти Зал Повелителя Зверей, кроме самых верных подчинённых Яо Цина». Ю Цзи вздохнул.

«Зал Повелителя Зверей?» Император Фуяо тайно запомнил это имя.

«Эта королева орков совсем не тот король, которого мы хотим. Она жестока и невинна, убивает невинных людей и даже отпускает своих людей. Такой король действительно пугает». Юй Цзи был зол и раздражен: «Предок Цзулуна сказал, что чары гор Цзюю очень сильны, но всегда наступит день краха, когда они будут сильны. В это время демон Цин не отпустит нас. ...Теперь она стала наложницей дяди. Если она убьет ее, что я сделала не так в прошлой жизни, в этой жизни я родлюсь орком, ох!"

Ди Фуяо не знал, как ее утешить.

Сами орки не могут этого гарантировать, не так ли?

Однако она не призналась бы ей так легко.

«Я поеду в Цзулун».

Ди Фу покачал головой и пошел в убежище.

Однако прежде чем он нашел Цзулуна, его остановил Хан.

«Мастер отступления, не беспокойте посторонних!» - сказал Хан.

«Посторонний?» Ди Фу иронично рассмеялся: «Я не посторонний, когда спасаю тебя, верно?»

Лицо Хана внезапно побледнело.

«Хан, я до сих пор помню все, что ты сделал». Ди Фу холодно встряхнулся и посмотрел на него. «Я человек, который всегда сообщает: кто бы ни причинил вред мне или людям вокруг меня, я должен позвонить ему сто раз. Верните это. Причина, по которой я вас не трогаю, - просто посмотреть на лицо Цзулуна, иначе вы думаешь, ты сможешь меня остановить?»

Когда она пришла в форму, она подошла к Хану перед собой и одним ударом ударила Хана по шее.

Ди Фуя давно заметил его попытку и поднес другую руку прямо к пальцу.

Я услышал только резкий щелчок.

Кричащий холод.

Все его пять пальцев были сломаны Ди Фуяо.

«Больно? Имей это в виду, не связывайся со мной в будущем».

На Хана воздействовала сила, исходящая из ее тела, она отлетела на несколько метров и яростно упала на землю. У нее из носа и рта текла кровь.

"Ты--!" Хан смотрел широко раскрытыми глазами. Что случилось с этим императором Фуяо и как вдруг он так разозлился? !!

Ди Фуяо не стал заботиться о нем и широким шагом направился в убежище.

Хан лежал на земле, его глаза были немного устрашающими, но более злыми.

Он ученик почтенного предка Дракона, и тот, кто увидит его на этом мертвом континенте, не вызовет уважения.

Холодный волк поднялся с земли и огляделся, но, к счастью, там никого не было.

Иначе как бы посторонние могли увидеть его лицо, когда Ди Фу избил его?

"Это весело?" Как только он сделал несколько шагов, позади него послышался холодный, тихий голос.

Хан вздрогнул, напрягся, оглянулся и увидел, что Ю Цзи, который не знал, когда он лежит, смотрел на него со смущенным выражением лица.

"Когда вы пришли ?!" Хан опешил, виноватый в своих виноватых глазах.

«Это важно?» Ю Цзи усмехнулся: «Я думал, что ты изменился давным-давно, но я не ожидал, что ты будешь таким эгоистичным. Эй, я не ожидал, что у моей матери будет день, чтобы отвести взгляд».

Хан нахмурился, и его лицо было очень плохим. «Ю Джи, мы с тобой уже какое-то время влюблены, и для тебя еще более подло так поступить?»

«Я презренный, ха-ха-ха! Это так смешно!» Ю Цзи бесцеремонно обернулся. «Кто обманул Цзюнь Фэнхуа вначале, заставив его смутиться, думая, что он сам убил Фуяо, в результате чего Цзюнь Фэнхуа потерял сознание. Чье местонахождение неизвестно? Кроме того, той, кто спас всех, была Фуяо, она великий зверь. орков, но ты вообще нацелен на нее, не так ли, этот джентльмен?»

«Я… я просто не могу привыкнуть к ее высокомерному и высокомерному виду». Хан объяснил: «А что насчет того, что она была бенефициаром орков, этот благодетель не был чем-то, что мы с мастером помогли создать. Без нас она хочет быть благотворителем орков, и они не смогут этого сделать».

Ю Цзи был глубоко «убежден» его логикой и засмеялся: «Ты, корова, ты настоящая корова, ты лучшая корова в мире. Раз ты такой скот, почему бы тебе не пойти спасать орков, почему ты съеживаешься?» "А как насчет этого? Ты явно лучше Фуяо, и у тебя было столько причин, Нюби!"

«Кроме того, не выходите на улицу и не говорите, что знаете свою стареющую мать. Стареющей матери стыдно!» Ю Цзичжень засмеялся и ушел. Выражение отвращения на ее лице, люди, которые не знали, что она считает отвратительным.

Цицяо холодного воздуха выпустил дым, но не смог его опровергнуть и посмотрел в том направлении, в котором отшатнулся Император.

«Да, Ди Фуяо настолько сильна, что у нее есть способность убить демона Цин!»

Он настолько ненавидел высокомерие императора Фуяо, что никто не мог гордиться его глазами.

Особенно когда она вошла в канал и спасла орков, все орки были благодарны ее Деду, и даже хозяин передал силу веры императору Фуяо. В этом миллионе жертвоприношений зверей он также приложил немало усилий. Но у меня нет ни малейшей силы веры.

Холодно ушел, но не нашел никого стоящего в темноте.

Цзюинь уставилась на спину Хана, ее зубы стучали: «Оказалось, что ты целился в Фуяо, Фуяо — мой благородный ударник, как я могу позволить тебе причинить ей вред…»

Поиск в WeChat «Чтение Сянвана», обратите внимание на название публикации, читайте полный текст бесплатно, обновляйтесь быстрее!

Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянджу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии