Глава 127: Тюлень, невезение.

Бесчисленные огненные стервятники порхали огненными крыльями.

будить! разразиться!

Подлетая к огненному урагану в небе, облетая огненный ураган.

«Тонить, тонуть, тонуть, тонуть!» Бай Цзе, казалось, потерял язык и лишь повторял историю.

Поскольку он увидел их, огненные стервятники заметили их острыми глазами и полетели к нему.

Император Фуяо тоже это видел. Прикусив зубы, он благословил свою скорость и помчался прочь! !!

Огненные стервятники быстро пролетели вокруг и окружили их.

«Босс, мы мертвы». Бай Цзе скорбел с грустным лицом.

Ди Фуяо держала черный меч, и как только на него напал огненный стервятник, она быстро уронила нож.

Огненные стервятники — это социальные военные корабли, каждый из которых имеет высоту шесть звезд.

Их окружало бесчисленное множество шестизвездочных варкрафтов. Честно говоря, от рождения сложно уйти.

Глядя на испуганные ноги Бай Цзе, Ди Фу встряхнул свой летный прибор и надел его на голову.

— Босс, что ты делаешь? Бай Цзе в панике посмотрел на нее, думая, что она бросает его.

«Вы хорошо заботитесь о себе!» Ди Фуяо сказал, как будто объясняя последствия.

Бай Цзе почувствовала себя неловко и в панике схватила ее за руку. «Босс, вы не можете оставить меня!»

Император Фу Яо заметил брешь в группе огненных стервятников и внезапно призвал летающее оружие.

«Босс, этого недостаточно. Огненные стервятники летают быстрее, чем этот самолет!»

Разве это не убивает по сравнению с огненными стервятниками?

Бай Цзэ взял ее за руку и отказался отпускать, она запаниковала и тревожно плакала: «Босс, не оставляй меня, я не хочу, чтобы меня съел огненный стервятник!»

«Будь послушен». Ди Фуяо вырвался из его руки.

Внезапно самолет взлетел, и она вдруг стрелой выстрелила в небо.

Только Бай Цзе остался на месте. Он присел на корточки, держась за голову, и кричал: «Ах, ах, не ешь меня!»

Считалось, что после ухода Ди Фу Яофэя его съест огненный стервятник.

Но он долго сидел на корточках и не чувствовал приближения огненного стервятника.

Бай Цзе глубоко вздохнул, медленно поднял голову, прикрывая глаза, и спокойно посмотрел пальцами.

То, что он увидел, заставило его внезапно окоченеть, его глаза потускнели, и он даже не мог говорить.

Я видел небо, бесчисленные огненные стервятники, гоняющиеся за Императором.

Бай Цзэ ясно видела, что на запястье Ди Фу текла кровь, которая испачкала ее рукава.

Огненный гриф чрезвычайно чувствителен к запаху ****. Его должен был съесть огненный стервятник, но босс спас его.

Причем босс улетел на самолете не для того, чтобы оставить его, а для того, чтобы спасти.

Она намеренно порезала себе запястья, и кровоточащая кровь мгновенно возбудила огненных стервятников.

«Босс!!!» Бай Зе взревел, как будто крича изо всех сил.

Император Фу, осажденный огненными стервятниками в небе, жестом поспешно покинул его.

Затем она взмахнула рукой и полетела в глубь северной стороны горы, сверкая просто ослепительным глазом, и исчезла.

«Босс!!» Глаза Бай Цзе были влажными.

Глядя в том направлении, куда она ушла, он стиснул зубы, повернулся и побежал, отчаянно бежал.

Спрятавшись в безопасном пожарном яме.

Бай Цзе заплакал, и его глаза опухли.

«Хозяин, подожди, я тебя сейчас спасу!»

Бай Цзе сурово вытер слезы, и в его глазах вспыхнул сильный холод.

Он медитировал на месте, и ему начала везти.

Когда он делал упражнения, я увидел, как его брови вспыхнули красным, а через некоторое время появилась красная отметина.

Если Ди Фу встряхнется, он сможет узнать, что красная отметина на брови Бай Зе — это знак печати!

Благодаря Бай Цзэ Юнь Гуну свет от красной отметки на брови стал более интенсивным.

На макушке у него появилось изображение зверя с белоснежным телом, шестью крыльями на спине и двумя рогами на лбу.

Но сказал это император Фу Яо.

Находясь в осаде группы огненных стервятников, ей пришлось с молоком подгонять самолет к быстрому полету.

Но самолет не может сравниться с огненным стервятником естественного небесного тирана.

Увидев, что Бай Цзэ вне опасности, она впервые приняла кровоостанавливающее средство Дэн, чтобы остановить кровь.

Хотя яиц больше нет, группа огненных стервятников уже смотрит на нее.

Продолжай преследовать ее, убийца.

Вскоре ее догнал огненный стервятник.

Когти огненного стервятника были очень остры, и они боролись за него, хватая ее.

«Яйца из конопли, правда ли, что я вегетарианец?» Ди Фу покачал зубами и управлял самолетом.

Взяв черный нож, он кинулся назад и вернулся.

Она резко ударила по ближайшему к ней огненному стервятнику.

На месте огненный стервятник истекает кровью.

Кровь снова стимулировала своих спутников.

Бесчисленные стервятники бросились убить стервятника.

Ди Фу в шоке покачал лицом.

Это действительно самый свирепый Варкрафт Огненной горы, и даже его товарищи остались в живых.

Пока огненные стервятники поедали этого огненного стервятника, Ди Фуя вместе с Тяньяном быстро нашел лучший путь побега.

Рядом со скалой на северной стороне горы есть небольшая пещера, где она может спрятаться.

Ди Фуя быстро полетел вниз, нашел пещеру и быстро спрятался в ней.

Огненные стервятники быстро догнали ее и кружили вокруг скалы, чтобы найти ее фигуру.

В пещере было очень темно, и я не мог видеть своих пяти пальцев. Чтобы не быть обнаруженным огненным стервятником, Ди Фуя быстро затаил дыхание и пристально посмотрел.

Огненный стервятник кружил над скалой не менее часа, прежде чем уйти.

Ничего не слушая снаружи.

Ди Фуя почувствовал небольшое облегчение.

Да да да...

Внезапно из тихой пещеры послышался шум капель воды.

Звук падал капля за каплей, неземной и странный.

Император Фу немедленно насторожился.

Со звуком капель воды вокруг начал распространяться вонючий запах.

«Ну, разве это не должно быть так плохо…» Ди Фу нахмурился и достал Светящийся Камень.

Слабый свет мгновенно осветил пещеру.

Видение расширяется.

Но Ди Фуяо вообще не мог смеяться.

В глубине пещеры вокруг талии жил питон, и чтобы его обнять, требовалось три человека! !!

Змея покрыта синим и черным цветом с небольшими красными отметинами, но именно змеиная чешуя тверже брони!

Эти глаза, больше, чем таз, мрачно смотрели на нее, и их вырвало письмом.

Яд капал из его кровавой пасти.

Звук капающей капли, который она только что услышала, был его ядом!

«Цинша Боа!» Ди Фу встряхнулся и узнал происхождение этого удава.

Циншаский питон, «Семь звезд Варкрафта», очень ядовитый вид Варкрафта, змеиная чешуя на нем более прочная, чем броня, обычное оружие сталкивается со змеиной чешуей только для того, чтобы его подвешивать.

Пока люди, которые встречают Цинша Питона, если они не выше его, не слышали о нем до сих пор, они могут жить спокойно.

Эта удача у нее действительно домашняя!

Цинша Боа нашел ее, блевающую письмом и немного плавающую.

Император Фуяо не смел действовать легкомысленно, все еще сидел на месте, не двигаясь, все дыхание было перекрыто.

Если вы встретите Цинша Питона и убежите, вы умрете.

Стоя на месте, может появиться намек на жизненную силу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии