Глава 129: Приключение, выскабливание

Цинша Питон укусила свое письмо, снова укусила себя за бедро и впрыскила много яда!

Хотя я взял Цзеду Дан, такая масштабная атака ядом не может полностью справиться.

Яд мгновенно разъедал ее одежду, начал разъедать кожу, а бедра затекли и болели.

"Проклятие!" Император Фу перевернулся и упал на землю, его рвало кровью.

Питон Цинша, потерявший букву и яд, перекатился от боли.

Ди Фуяо был раздражен и пристыжен, он не мог заботиться о своем гладком теле и быстро уничтожил большую часть Цзеду Дана.

Но уже слишком поздно.

Спасительные приемы убийства Цинша Питона, извергающие яд из тела, считаются смертельными приемами врага и нас.

Весь яд был распылен на тело Ди Фуяо. Несмотря на дезинтоксикационный эффект, эффект был минимальным.

Она может только гарантировать, что ее сердечные вены не будут разрушены ядом какое-то время, но ее внутренние органы находятся в опасности.

Яд проник в тело, как будто десятки тысяч красных горящих игл пронзили ее, и конечности, и кости, боль была настолько сильной, что она была мертвой.

Через несколько минут император Фуяо почувствовала боль и потность, и ее не могла не трясти.

Пока манго Цинша катилось по пещере, камни, на которые нападал змеиный хвост, падали один за другим.

Императору Фуяо приходилось избегать безопасного угла, и с каждым шагом боль в ее теле усиливалась. На углу она рухнула и рухнула.

«Хозяин, твои ноги!!!» Ди Гую нервно закричал.

Император Фу потряс его и увидел, что бедро, укушенное Цинша Боа, почернело и некротизировалось. Если бы он с этим не справился, боюсь, ампутировали бы всю ногу.

Разожгите пламя и сожгите маленький черный ножик докрасна.

Ди Гоу был поражен: «Учитель, разве вам не следует порезать себе всю ногу?!»

Это слишком жестоко и больно!

Ди Фу трясся от боли, но его рука, державшая маленький черный нож, была чрезвычайно гладкой.

«Нет, сначала я сбрею мертвое мясо».

Император Гоу ошеломил: «Мастер, яд проник в кость, вы хотите побрить кость, чтобы вылечить яд?!»

Император Фуяо ничего не сказал, но его глаза были чрезвычайно тверды.

Цзеду Дан уже бесполезна, из-за токсичности погружения в кость, ее нужно соскоблить, иначе вся нога будет потрачена впустую.

Хоть миобиотики и есть, но миобиосов осталось всего четыре пятых, и новая нога не может полностью родиться.

Поэтому, чтобы сохранить ноги, ей остается только разрезать бедра, удалить некротическую плоть, а затем соскоблить яд, проникший в кости.

«Нет! Мастер слишком рискован!» Ди Гоу остановился.

Ди Фу твердо покачал глазами и закусил зубы: «Яд уже проник в кости. Если мне не придется соскабливать кости, чтобы вылечить яд, то моя нога не сможет выжить, и, скорее всего, она убить мою жизнь».

«В данный момент у меня нет другого выбора. Масло сточной канавы, ты можешь помочь мне подобрать в космосе травы для золотого лекарства от ран высочайшего качества. Я приду и сделаю его после того, как побрею кости».

Император Гоу нахмурился, его красивое лицо было трудно выбрать.

Шучу, пусть ядовитый человек сам разрежет мясо бедра, избавится от некротического мяса и соскребёт яд с кости.

Больно думать об этом!

Ди Фуяо не колебался долго, взял раскаленный черный нож и осторожно разрезал плоть на бедре.

Для нее боль плоти на самом деле ничто.

Крепко и безжалостно опустите нож и удалите с бедра плохое мясо, разъеденное ядом.

Следующий шаг – очистить кость.

Ди Фу глубоко вздохнул и взял острый нож, чтобы осторожно соскоблить яд с костей.

Царапать кость гораздо больнее, чем собирать мясо.

Несмотря на ужасную боль, дух Ди Фуяо остался нетронутым, он был очень сконцентрирован, постоянно манипулировал черным ножом и немного соскреб яд со своих костей.

После того как кости соскоблили, она без всякой болезни применила лекарство, зашила рану и перевязала ее.

На протяжении всего процесса Ди Фу тряс облака и текущую воду, но Ди Гою видел, как его лицо бледнело и дрожало.

«Учитель, я действительно бросаю в вас землю!»

В конце концов, приняв немного Шэнджи Дана, Ди Фуя полностью слег.

«На этот раз яд слишком глубок. Хотя Шэнцзи Дань может производить новое мясо, боль все равно будет существовать, и может потребоваться несколько дней, чтобы она исчезла». - сказал Ди Гую.

«Все в порядке, я смогу вынести эту боль».

Пролежав несколько минут, Шэнджи Дан быстро восполнил недостающее мясо на ноге. Хотя родилось новое мясо, как сказал Дигу, боль все равно будет существовать.

Пульсирующая боль в бедре была мучительной.

Император Фуяо отдыхал там же, развивал свою энергию и работал в пространстве Линчжи над усовершенствованием лекарства.

Кто знает, этот питон Цинша не хочет, чтобы ей стало лучше, ищет запах некротического мяса и быстро преследует его.

"шипение..."

При виде нее Цинша Питон преувеличила свою ненависть, и Чжан открыла рот и зарезала его.

Ди Фуяо не хотел, он повернулся и просверлил узкое изогнутое отверстие.

Цинша Питон ненавидел свои красные глаза, два больших глаза с яростным светом крепко прижали ее, несмотря на узость каменной стены, только что втиснувшуюся внутрь.

Выплюнули огонь в отверстие, и температура внезапно поднялась.

Император Фу тайно кричал и проклинал, зная, что, если она спрячется внутри, то окажется в ловушке в море огня.

«Похоже, я могу только умереть!»

Вытащив маленький черный меч, ее фигура слегка наклонилась, и она вертикальным прыжком повернулась назад.

Питон Цинша яростно напал на нее и резко покатился на нее.

Ди Фу слегка покачал глазами, глядя на семидюймового Цинша Питона.

Хотя питон Цинша утратил свой яд, его скорость и атака не слабые.

"Видеть это!"

Прицелившись в семидюймовую позицию, Ди Фу встряхнул своим телом, сжал маленький черный нож и сильно ударил змею в семидюймовую позицию.

Чешуя змеи была твердой, и со всей своей силой она оставила на змее лишь неглубокий след, не говоря уже о семи дюймах Цинша Питона.

«Мастер, хотя Циньчан и может лишить жизни Цинша Боа, его змеиная чешуя чрезвычайно сильна, и обычное оружие совершенно не может ему помочь». Император Гоу сказал с тревогой: «Такие сделки не принесут никакого эффекта, я думаю, что вы все еще сталкиваетесь с проблемой, лучше всего ослепить Цинша Питона!

Слабость Цинша Питона, за исключением семи дюймов, — это мягкие глаза.

«Я скорее сломаю этот нож, чем столкнусь с ним!» Ди Фуяо отклонил его предложение.

Ранее она столкнулась с проблемой, в результате чего Цинша Боа укусил ее за бедро. Сейчас ее бедро все еще болит.

Ее нельзя кусать еще раз.

«Маленький черный меч, надеюсь, ты не дашь мне слишком разочароваться!» Ди Фуя еще раз сжал маленький черный нож и нанес удар по телу змеи на семь дюймов.

Кто знал, что питон Цинша перевернулся и покатился на землю, лезвие не пронзило тело змеи, а сразу порезало ей ладонь.

Кровь хлынула, и тело маленького черного ножа было залито кровью.

«Ну, ты хочешь вот так нести свою спину?» Император Фу потряс Ян Чансяо, чувствуя себя разбитым.

внезапно.

Она взглянула на кровь на ноже и была поглощена маленьким черным ножом со скоростью, видимой невооруженным глазом.

"Это……"

Ди Фуя удивленно уставился на Сяохэя.

Я увидел слои ржавчины на ноже, которые начали отслаиваться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии