Глава 136: Взятка, неудачник

После того, как сила красного очищения дна бассейна Линцзин была поглощена и исчерпана, она исчезла.

И теперь в ее теле чистейшая огневая мощь, и она больше не боится обычной вулканической магмы.

Ди Фу просто несколько раз плавал в луже лавы, полной огня.

На самом деле не говорите, что с чистой защитой от огня сверхвысокая температура огненной магмы так же комфортна, как и в горячем источнике.

Три дня пролетели быстро.

Ди Фуяо ждал в огненном пруду появления темного пламени и огненных фениксов. Однако время прошло, а товар так и не появился.

Она не может все время оставаться в огненном бассейне.

Ди Фуяо пришлось вывести самолет и попытаться взлететь.

К сожалению, самолет не смог взлететь слишком высоко, и она несколько раз падала.

Император Фуяо научился быть умным сзади, летая рядом со стеной горы, двигая своим телом, управляя самолетом и постепенно взлетая вверх.

«Босс, какой ты умный!» После успешного взлета Диго восхитился тоном Бай Цзэ.

Император Фу покачал мрачными глазами и стиснул зубы: «Ты ждешь феникса, я должен найти твою кожу, если найду тебя!»

Снова надев новую одежду, она вошла в пещеру и открыла глаза в поисках темного пламени и огненных фениксов, пока она шла.

Жаль, что я не встретил по пути тёмно-пламенного огненного феникса.

Император Фу Яо уставился на небольшую пещеру перед ним, свернувшись калачиком в группу маленьких шумных людей, которые спали и бродили, и уголок его рта забавлялся.

Поднявшись вперед, внезапно выстрелил, как электрический ток, и схватил малышей.

«Блин, ты пробрался к божеству!» Красивое личико Сяо Будяня покраснело.

Ди Фуяо потряс воротником и сказал: «Неважно, что ты здесь делаешь?»

«Ты слепой, божество спит!» Сяо Бу уставился на нее, открывая зубы и танцуя: «Отпусти божество!»

«Неважно, где темное пламя огня Феникса?» — спросил Ди Фу с улыбкой.

«Я, откуда я знаю?!» Сяо Будянь склонил голову набок, как будто ты убил меня, а я этого не знал.

«Не беспокойтесь, но ложь прогремит».

«Ты молод, твоя семья молода. Твоё божество — Титосэ!»

Сказала Сяо Бяо с красивым личиком и открыла рот, чтобы заскулить, а затем откусила тыльную сторону руки, прежде чем заметила это.

Император Фу стряхнул боль и отпустил его, а когда тот кивнул, то убежал, не поворачивая головы.

"Неплохо подмечено." На задней стороне укуса остались два аккуратных ряда следов зубов.

Ди Фу оттолкнулся и погнался за ним, но после половины пути у него начались проблемы. Пещера перед ней была перекрёстной, плотной и плотной, и он не мог сказать, в какую пещеру вошел.

«Только посмотри, как я могу тебя упаковать».

Ди Фу качает медитацию на месте, вытаскивает кролика Варкрафта из пространства Линчжи и начинает жарить.

На этот раз она использовала свою особую приправу, посыпала ею мясо кролика, поджарила на открытом огне и сразу окутала ароматом.

Запах жареного мяса распространился по каждой пещере.

Император Фуяо просто сел и жарил в воздухе, ожидая, пока немного вылетит из бросковой сети.

Прошло всего десять минут, и из одной из пещер послышались быстрые шаги.

Сяо Будяо пах в пещере более ароматным, чем змеиное мясо, и внезапно появился без костей.

В уголке его рта была серебряная нить, лицо его выражало разочарование, и он снова и снова пускал слюни: «Что это за мясо? Оно такое ароматное!»

"Кролик." Ди Фу ответил спокойно.

Он открыл рот, посмотрел на мясо в ее руке и сказал, пуская слюни: «Какой кролик такой милый, как ты можешь его есть?»

Ди Фуяо увеличил открытое пламя, и аромат стал более соблазнительным.

«Я не знаю, какой у него вкус». Сяобуидянь обернулся и, казалось, забыл, что он делал раньше, а также забыл, что Туту был милой очаровательной вещью, и проглотил ее. Если бы не тряска императора Фу, он бы прыгнул на жареного кролика.

Однако на этот раз я был немного умнее, зная, что только что обидел императора Фуяо, а есть мясо зря нельзя.

«Ну, это для тебя!» Сяо Будянь покопался в своем теле, затем протянул руку и что-то передал.

Ди Фу покачал глазами и был слегка удивлен.

Маленькая вещь, которую вы принесли, — это не что иное, как красный очищающий кристалл духа.

Видя ее неодобрение, Сяо Бяо с большим интересом достал один.

Император Фу Яо все еще оставался глух к этому.

Сяо Бянь стиснул зубы, достал один за другим пять или шесть красных очищенных кристаллов спирта и направился прямо к ее рукам. «Ну, это всё собственность божества, можно ли есть мясо кролика?»

Посмотрите на настойчивость маленькой черепаховой кошки, Ди Фуяо очень сильно и праведно улыбнулся: «Ты только что сказал, что кролик милый, почему ты хочешь съесть его мясо сейчас?»

Сяо Бяо кивнула и посмотрела на жареное кроличье мясо в своей руке, пока она путалась.

Коса почти затопила пещеру.

«Син-син-син, ты здесь». Ди Фуяо не мог быть более очаровательным и жалким.

Маленький кролик, которому удалось получить мясо кролика, смеялся и ел с большим интересом.

Император Фу Яо взял красный очищенный Линцзин, который он дал, присмотрелся и внезапно обнаружил, что сила этого красного очищенного Линцзин была намного чище, чем на дне пруда, и он не мог не оглушить свой язык. Откуда ты?

По сравнению с этими несколькими кристаллами духа, брошенными на дно бассейна, сила действительно слабее.

«Божество не зовут Сяобудянь, Хоэр». Хо'эр легко уклонилась и легкомысленно сказала:

«Ну, Хо'эр, ты — Огненный Эльф на этой Горе Пламени?» — с интересом спросил Ди Фуя.

Хо Эр покачал головой.

— Не эльф? Ди Фуя задался вопросом: «Какого ребенка ты потерял в этой пещере?»

Хо'эр ничего не сказала, она внезапно посмотрела на пещеру напротив нее, и изнутри послышался звук шагов.

Шаги быстро приблизились к ним.

«Вкус приходит отсюда!» Сказал резкий голос.

Сразу после этого семь или восемь человек вышли из пещеры и увидели перед собой женщину со странной кровью и маленького мальчика, которого беспокоило только желание приготовить барбекю, они посмотрели друг на друга и остановились.

Как они посмели его найти, но встретили кого-то из другой команды? !!

Лидер — мужчина лет тридцати, выглядящий очень смущенным. При виде этих двоих он внезапно закричал: «Есть ли у тебя хоть какая-то мораль, кто просил тебя готовить в пещере?»

«То есть мы прилагаем все усилия, чтобы найти местонахождение темного пламени и огненного феникса, потому что ваш вкус и направление нарушены!» Мужчина с острым горлом был худым и выглядел как евнух.

«Извините, в какой стране запрещено есть в Пылающей горе?» Ди Фу потряс холодными глазами нескольких человек.

«Моя семья Тан не позволит этого!» Главный мужчина мрачно посмотрел на нее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии