Ди Яотянь только что услышал, что она сказала.
Смешно, что первоначальный владелец также является его дочерью и потомками семьи его императора. Он впервые в истории позвонил в лобби, но его должны были научить ответственности. Видно, что положение первоначального хозяина в этой семье действительно уступает свиньям и собакам.
«Нестабильно, встаньте на колени и извинитесь перед Фулин!!!»
Как только она вошла в вестибюль, Ди Яотянь открыла рот и строго закрыла лицо.
Император Фу потряс своей невинностью, как будто не услышал ясно: «Что?»
«Я позволю тебе встать на колени!» Ди Яотянь выглядел унылым.
«Мне очень жаль, мой император Фуяо не преклонил колени, и она не преклонила колени, и она…» Император Фуяо слабо улыбнулся, его острый взгляд скользнул по и без того прямой талии, Ши Ширан ждал, когда она преклонит колени, император Пория. , слегка усмехнувшись. «Больше, нет, заслужил!»
Под спокойным смехом аура была сильнее, чем у Ди Яотяня, рожденного из костей, непреклонного, безумного, гордого и бессмертного.
Внезапно весь вестибюль захрапел, и никто не осмеливался говорить.
Лицо Ди Яотяня из красного превратилось в зеленое, уже пристыженное и разгневанное. У него был острый глаз и меч, он смотрел на дочь, которой пренебрегал годами, и внезапно возникла иллюзия. Он всегда трусливо не решался взглянуть в лицо, как будто полностью изменил свою личность.
«Где Лао Цзы, у меня есть право поставить тебя на колени!»
«Вы? Моя мать забеременела в октябре. Вы просто внесли небольшой вклад». Ди Фу покачал глазами и насмехался. Какой ты старик? Свинья и собака, которыми все эти годы был первоначальный владелец, не так хороши, как вы. Вы видели это как отец?
Квалификацию теперь повышают, да, да?
«Дворецкий, иди с кнутом!» Ди Яотянь был в ярости. Никто не посмел ослушаться его. Кажется, она раньше притворялась робким человеком. Эта вонючая девчонка такая же высокомерная, как и ее мать, бич!
«Папа, не сердись, твоя дочь вылечится, полежав несколько месяцев на кровати». Сказал Ди Фулин, низко приподняв бровь, казалось, что он попал в цель, но на самом деле подлил масла в огонь.
Лицо Ди Яотяня стало еще более злым, и он призвал домработницу Ли: «Лао Ли, кнут!»
Неожиданно Ди Фуяо спокойно села, пододвинула Эрлангу ноги, взяла стоявший на столе чайник, налила чашку ароматного чая и отпила рот. Смочив горло, она спокойно сказала: «Когда я тебя ударила? Уже?»
Может ли она все еще отрицать это, когда все смотрят на нее? !!
Неожиданно она действительно недооценила императора Фуяо, и когда увидела выражение ее лица пустым и невинным, она сказала: «Умэй, ты сказал вчера вечером? Ты позволил Чуньси прийти ко мне, я слишком устал, чтобы заснуть рано, почему? Что случилось? пока меня не было?»
Ди Яотянь держал кнут, его лицо было мрачным: «Прошлой ночью?»
«Да, новая травма Умэя была получена прошлой ночью. Чуньси может засвидетельствовать, что меня здесь нет. Почему Умэй должен стигматизировать меня?» Император Фу покачал стандартной и безобидной улыбкой.
Ди Фулин внезапно потерял дар речи, Чуньси была мертва, не было никаких доказательств смерти, Ди Фуяо была преднамеренной попыткой! Так бесстыдно это отрицать!
«Четыре сестры, я был не прав. В будущем Фулин будет подчиняться вам, не бейте меня больше, кнут действительно причиняет боль!»
Чуньси умерла, будучи всего лишь подчиненной, и она боялась, что зверь по контракту Ло Фейюэ будет разоблачен и объявлен выговор, когда она умрет. Она поспешно сменила тему, чтобы плакать и оплакивать ее.
«Мастер, Пория вся изранена. Могут остаться шрамы. Вы хотите жениться на ком-нибудь после того, как Пория уйдет?» Правила, как посторонние смогут увидеть дом моего императора? "
«Мама, дочь немного обижена, пока четыре сестры счастливы, ох…»
Мать и дочь пели одна за другой, и они сотрудничали безупречно, а затем гнев императора Яотяня снова пробудился.
«Вонючая девчонка, посмей это отрицать! Не подставь тебя тетушка и сестра!»
Агрессивный кнут отлетел залпом и внезапно атаковал императора Фу. Она спокойно подняла чашку чая на одну ступень и услышала только резкий звук. На муаровой чашке чая появилась глубокая трещина. Если бы оно попало ей в запястье, оно бы сломалось. Уже.
Глаза Ди Яотяня непостижимо расширились. В семье была лишь горстка людей, которые могли взять его кнут. Ему и в голову не приходило, что отброс без силы и стихийной силы легко может схватить его кнутом.
«Как глава семьи, если у тебя даже нет способности отличать добро от зла, я сомневаюсь, что ты в таком положении, чтобы сидеть на задней двери!» Ди Фу вытряхивает треснутую чашку чая, поднимается и выглядит невинно с оттенком сомнения.
Это замечание было таким же унизительным, как и сам блокбастер.
Трусливый расточитель осмелился насмехаться над ним! Непростительно!
В частности, глядя на ее легкие и спокойные, но уверенные и элегантные манеры, это еще больше зажигает.