Старик тоже все знал и без конца говорил: «Каждый день к Королю Медицины приходит множество людей. Они приезжают со всех концов материка, но все знают неписаное правило и хотят видеть Короля Медицины. Его Сам Святейшество должен искренне поклониться. Чем более он искренен, тем больше шансов увидеть короля Яована, но это также зависит от его удачи. Некоторые люди не увидят короля Яована в течение нескольких лет. С другой стороны, это похоже на старик, ох...»
В конце концов старик беспомощно вздохнул.
Император Фу тайно покачал языком и несколько лет стоял на коленях за пределами долины Яован. С такой настойчивостью она действительно не могла этого сделать.
«Я не знаю, какое старое лекарство он стоял на коленях за пределами долины?»
Старик несколько раз кашлянул, и его морщинистое лицо выразило глубокую беспомощность. «Не скрывая девушку, старик болен хронической болезнью и скоро умрет».
«Значит, вы просите лекарство долголетия?» Ди Фуяо был ошеломлен.
Старик улыбнулся и покачал головой. «Человек по своей природе умирает, он рано или поздно умрет. Старик попросил лекарство, которое облегчило бы боль».
Она не ожидала, что старик будет выглядеть таким открытым, и ее больше интересовало его болезнь. «Я не знаю, какая болезнь у старика?»
«Это сердечный приступ. Когда болит, старик чувствует тоску, а смерть не страшна. Больно».
Снова болезнь сердца, император Фу затрепетал и засмеялся.
Люди рядом с ней действительно смеялись, когда видели ее, и сразу же становились недовольны. В уроке говорилось: «Эй, маленькая девочка, старый джентльмен такой грустный и уговаривает тебя. Ты все еще смеешься над другими. Есть ли здесь хоть какая-то человечность?»
Старик не возражал и засмеялся: «Все в порядке, достаточно, чтобы твоя маленькая девочка сопровождала мужа и смеялась и смеялась».
«Старый джентльмен, это Гу Синь Дань, который может вылечить вашу болезнь сердца, и вы можете вылечиться, если примете его». Ди Фуя достал Гу Синь Дань и протянул ему.
Старик замер: «Гу Синь Дань?»
«Ну, взгляните на это». Ди Фу рассмеялся.
«Старик, не верь этой девушке, она такая странная, кто знает, то ли она плохой человек, то ли она дает яд». Кто-то сомневался.
Старик немного подумал и все же убедил Гу Синьданя.
Заболевания сердца – старая проблема, но в последнее время она также стала серьезной. Даже если этого не произойдет, сердце будет слабо болеть.
Но старик не ожидал, что после некоторого приема Гу Даня болезненное чувство исчезло.
На своем месте все тело чувствует себя счастливым!
Беспрецедентная легкость заставляет людей чувствовать, что жизнь полна солнечного света!
«Смотрите, лицо старика поправляется!» Кто-то воскликнул.
Все видели, что это правда.
Старик - искатель наркотиков, живущий недалеко от долины Яован. Большинство людей, которые ищут лекарство, знают его.
Вечный сине-серый цвет лица старика выглядел так, будто его варили всю ночь, но после приема Гусиня Дана боль в уголках бровей исчезла, а цвет лица стал здоровым.
«Девушка, ваше лекарство такое удивительное! Старик не только не почувствовал боли в сердце, но почувствовал, что его тело стало легче, и почувствовал, что весь человек полон жизни и полон сил!» Старик говорил уже не хрипло, А довольно мощно!
Ди Фу улыбнулся: «Этот Гусиндан вылечил твою болезнь сердца. Если ты сможешь продолжать совершенствоваться в будущем, для тебя не будет проблемой прожить несколько сотен лет».
Старик расплакался от волнения, держа трясущуюся руку Ди Фу и не раздвигая, двинулся: «Ты тоже фармацевт, спасибо тебе большое!»
«Спасибо, спасибо. Что это значит?» Е Чунюань быстро шагнул вперед, потянув Ди Фу за собой, избегая возбужденной руки старика.
«Старому джентльмену не нужно быть вежливым. Это то, что вы заслуживаете своими добрыми делами. Вам не обязательно становиться на колени здесь, чтобы страдать. Поторопитесь назад». Ди Фу рассмеялся.
Старик глубоко поклонился ей, затем полетел, как полёт, и взволнованно удалился.
Все были ошеломлены!
«Священный доктор, можешь ли ты также дать мне волшебное лекарство!»
«Да, да, Лорд Целитель, я тоже хочу!»
Все бросились менять свои позиции и бросились к Ди Фуяо за лекарствами.
Если бы не мощный импульс Е Чунюаня, потрясший всех, боюсь, ее бы действительно разорвала на части эта группа голодных волков.
«Я пришел сюда не ради благотворительности. Вам нужны лекарства, нет!» Ди Фуя всем категорически отказал.
«Ты только что подарил старику подарок, почему ты не можешь подарить его нам!» Кто-то сказал неохотно.
«То есть, как аптекарь, как ты можешь видеть смерть без помощи, а твое сердце съедено собаками!» Кто-то пожаловался.
Император Фу встряхнул аудиторию и подверг сомнению ее слова, не улыбаясь.
«Простите, кто вы из меня, я рожден вам в долгу и почему я должен давать вам лекарства?»
Знаете, эти люди очень забавные, моральное похищение ей ни к чему.
«Но ты только что дал старику лекарство, почему мы не можем дать его нам?» Кто-то возразил.
Ди Фу покачал губами и улыбнулся: «Кому я хочу дать тебе, кому нужно твое одобрение?»
"Ты!" Народ потерял дар речи.
«Кроме того, если вы чувствуете, что я, как фармацевт, должен посвятить себя людям, почему вы стоите на коленях за пределами долины и отказываетесь от достоинства, чтобы попросить лекарство?» Ди Фу слегка вздрогнул.
Она не мягкая хурма. Она хочет ее забрать, прийти и прийти, забрызгать своей кровью, хотите верьте, хотите нет!
Толпа была ошеломлена ее острыми зубами.
Я только сожалею об этом, и я знал, что эта девушка была еще и могущественным фармацевтом, и они должны уважать ее именно сейчас.
Уважения, которого заслуживает фармацевт, ей не оказали, какое лицо, кричащее о лекарстве?
Ди Фуяо не стал слушать толпу и снова сказал двум наркоторговцам: «Как вы меня впустите?»
«Вы еще и фармацевт, не так ли?» – холодно спросил один из наркоторговцев.
Император Фу кивнул.
«Долина Яован не будет развлекать фармацевтов. Пожалуйста, вернитесь, пожалуйста!» Яотун сказал без выражения.
«Ох, мой характер!» Ди Фуя был недоволен, когда услышал это. «Почему вы все еще занимаетесь профессиональной дискриминацией? Что случилось с фармацевтом, фармацевт съел ваш рис? Разве ваш наркобарон тоже не фармацевт?»
Яотун резко выстрелил: «Пожалуйста, обратите внимание на свои слова: тот, кто оскорбит Короля Медицины, умрет!»
«Каким ухом ты слышал, как я оскорбил Короля Медицины?» Ди Фу уставился.
Почему, давайте не будем честными!
Я знал, что ей следует взять огонь под свой контроль и лететь прямо в Яовангу, так что же ты делаешь снаружи?
«Яо Цин, ничего страшного, если люди не сдадутся. Я вернусь в Бэйча и принесу тебе нужные травы?»
Е Чунюань также убедил: «Шейк, мы не редкость в других долинах волшебников, иди».
Ди Фу встряхивается и подходит, ничего не говоря!
«Они все подошли ко входу в гору. Если вы не войдете, это будет не в моем стиле Яоцин!»
Эта долина волшебника, она должна туда войти!