Глава 207: Невезучий, пиранья

Е Чжунюань пришлось броситься в Наньсюань, не сказав ни слова, Фу Цзю поспешно сказал: «Учитель, я не знаю, что сейчас случилось с девушкой-императором, возможно, у нее не было никаких проблем, просто попросите помощи, чтобы найти это». огонь?"

«Независимо от того, потрясена она или нет, пока я не уверен на 100% в ее безопасности, я не оставлю ее одну! Иди, готовься, я немедленно поеду в Наньсюань!»

Фу Цзю бросился на одно колено, опустил голову и стиснул зубы, говоря: «Хозяин, КНДР вот-вот стартует. Вы не можете покинуть Северный тормоз в это время! Если вы не можете быть уверены, госпожа Император , пошли приказ коня и пусть Ронг Хуэй мчится. Ушань, на этот раз уже слишком поздно!»

Глаза Е Чжунюаня были холодными: «Иди!»

"Да!"

Фу Цзю быстро достал тональный камень, связался с Ронг Хуном и немедленно попросил Ронг Хуна поехать в Ушань.

«Мастер, Ронг Хун получил приказ и помчался в Ушань. Как только появятся новости, он сообщит в любое время! Мастер, будьте уверены, с девушкой-императором все будет в порядке».

Красивое лицо Е Чжунюаня всегда было суровым.

Пока Ронг Хуэй не встал на вершине горы Ушань, держа передающий камень, и не ответил ему: «Босс, на вершине горы Ушань ничего нет, но есть следы бушующего огня. На первый взгляд, Датун привел Хоэра на гору поиграть…»

Услышав этот ответ, лицо Е Чжунюаня расслабилось: «Хорошо, иди домой».

Вершина туманной горы.

После того, как Жун Хун разорвал связь с Чжуань Иньши, его взгляд от удивления скользнул по вершине горы, и он не мог не прошептать: «Посмотрите на свирепый характер госпожи, какие горные вершины были подвергнуты насилию, и босс подумала она, что случилось, я крикнула из-под теплого одеяла рано утром, эй, иди спать!»

После того, как Ронг Хун закончил говорить, он увидел камень под ногами и от веселья сбил камень со скалы одной ногой.

Рано утром Ди Фуяо проснулся от тумана, несущегося с реки, и зажал нос в ожидании спасения.

Просто слушаешь меня, как будто что-то отвалилось?

Она подняла глаза и была почти ошеломлена.

Я увидел, как с неба упал камень размером с кулак с быстрой тенденцией вниз, непредвзято, и просто приземлился на обломок старого дерева с кривой шеей!

Ди Фу трясет лицом и колеблется!

«Трава-Ни-Ма»

Нима мусорит?

Разве вы не знаете, что это старое дерево с кривой шеей больше не может нести вес!

Нажмите--

Треснувший ствол внезапно развалился на большую площадь.

Император Фу Яо просто открыл глаза и слабо посмотрел на него. Старое дерево с кривой шеей было разбито камнем на две части.

Половина ветки дерева, на которой она несла ее, внезапно упала.

Визгливый холодный ветер был резким, и император Фуяо почти безумно смотрел на приближающуюся реку.

Река течет во всех направлениях, и вода настолько интенсивна, что это не имеет значения, она все равно может плавать.

К сожалению, я слышал, что в этой реке водятся пираньи!

У нее теперь вообще нет кур. Если она встретит пиранью, разве это не овца?

Несмотря на свое сопротивление, она уверенно упала в реку.

Холодная, жгучая вода мгновенно разъела ее кожу.

Ди Фу перевел дыхание и вскоре расправил конечности, чтобы плыть.

Вода была неспокойной, и она несколько раз выходила из реки и попадала под нарастающие волны.

Река была бурной и не знала, куда течет.

窸 窸窣 窣 ——

Когда Ди Фуяо хотела следовать за течением, а затем дождалась, пока пороги успокоятся, она внезапно услышала звук чего-то плавающего, и звук окружающей воды стал мутным, поскольку звук становился все больше и больше.

Но сделайте шаг вперед, чтобы бросить ей трудный вызов.

Существо, плавающее в воде, огромное, вполовину ее больше, странное, с темно-зеленым телом, плавниками на спине, острыми зубами и колючей пираньей с хорошо развитой челюстью. .

«Бля, этот ублюдок — мутировавшая пиранья!»

Ди Фуяо быстро поняла, что эти пираньи были такими же, как пираньи, с которыми она столкнулась в предыдущих миссиях в джунглях Амазонки, за исключением того, что пираньи здесь были крупнее и свирепее.

Пираньи, встречавшиеся ранее в Амазонке, были размером не больше руки.

Но пиранья перед ней вдвое меньше ее!

Одним глотком она может все бедра отодрать!

Император Фу покачал глазами и внезапно не смог перестать скорбеть в своем сердце!

Черт, ее преследуют полчища пираний!

Орды пираний были жестокими и безумными, кусая свою добычу острыми зубами до тех пор, пока от добычи не осталась лишь груда неизвестных костей.

А пираньи в этой реке будут изрыгать чрезвычайно сильный ядовитый газ, который разъедает человеческую кожу, ядовитый, как сильная серная кислота.

Ди Фу на мгновение дрожит, за ней гонятся сотни пираний.

Сотня пираний, поедающих ее четыре-два куска мяса, наводит ужас...

И действительно, после того, как пиранья поймала ее взгляд, она быстро подплыла к ней.

Ди Фуя торопливо поплыл, используя силу кормления, чтобы плыть по воде.

Впереди волны бурной воды, а позади – пираньи.

Ди Фуяо может отбросить пираний лишь на несколько метров, не говоря уже о том, что эти пираньи являются повелителями реки и плавают быстрее нее.

Пиранье не потребовалось много времени, чтобы набирать скорость и приближаться к ее ногам.

Ди Фу потряс прекрасным холодом в своих прекрасных глазах и достал серебряную иглу.

Нацелившись на ближайшую к ней пиранью, он яростно вонзил ее себе в голову, а затем дернул.

Внезапно из головы пираньи хлынул поток крови.

Кровь пропиталась, и пираньи мгновенно возбудились. Свирепые и жестокие пираньи ринулись к раненой пиранье.

Всего в мгновение ока эта бедная пиранья была разорвана и сожрана своим спутником до костей.

Лежа!

Пиранья действительно самый свирепый варкрафт на реке, ее едят даже его товарищи.

Вполне возможно, что пока в эту реку попадает живое существо, что еще не может есть пиранья?

Падая в реку, остается только тупик.

Съев спутников, пираньи двинулись на поле боя и устремились к Императору.

Ей пришлось стиснуть зубы и поднять серебряную иглу, кто бы ни бросился, тот пронзит ей голову!

Хотя Сю Вэй ушла, у нее всегда есть силы.

Держа серебряную иглу, он, не колеблясь, пронзил чудовище-пиранью, и на мгновение река наполнилась кровью.

Ди Фуяо понимал, что как только кровь распространится, она привлечет больше пираний.

Воспользовавшись тем, что раненые пираньи были жестоко съедены своими товарищами, она поспешила плыть вниз по течению.

Пороги быстро увели ее из положения пираньи.

Река простирается во всех направлениях и соединяет три страны и один город.

Ди Фуя несколько раз пыталась сойти на берег, но как только она сильно попыталась, в ее теле почувствовалось сильное холодное дыхание, из-за которого она не смогла сойти на берег.

У нее не было другого выбора, кроме как позволить ей дрейфовать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии