Глава 214: Черновик, пристально высматриваю

«Принц, его подчиненный обнаружил, что Мо Учжэнь искал местонахождение Яо Цин с красноглазыми зелеными лисами в туманных горах. Согласно расследованию его подчиненного, Яо Цин, возможно, понес несчастье и упал в небо». - сказал капитан Фалькон.

Лицо Наньгун Чан Цинцзюня внезапно потемнело, и его голос не мог помочь на несколько градусов. «Омия сказал: живи, чтобы увидеть людей, умри... Нет, Яо Цин не умрет, ты должен найти ее человека, а не ложную новость, ищи ее!»

Капитан Фалькон кивнул. «Да, принц!»

С грохотом капитан Сокол исчез в храме.

Ширасава стоял в стороне, уже холодный и окоченевший.

"Ты в порядке?" Наньгун Чанцин подошел к нему, но Бай Цзе не ответил.

Очарованный красивым и неповторимым лицом, он остановился.

«Босс, с ней все будет в порядке, верно?» Бай Цзе посмотрел вверх, его лицо было грустным, и он мог видеть, что он сдерживает слезы.

Сердце Наньгун Чанцин, казалось, сильно ударилось, и у нее был торжественный и торжественный вид: «Да, с ней все будет в порядке».

Красивое лицо Бай Цзэжи полно упорства, не соответствующего его возрасту.

«Босс такой милый. Да благословит ее Бог. Может быть, она упала в реку Тяньхэ и была просто рассеяна в другое место у реки. Она ждала, пока я отвезу ее домой!»

Наньгун Чанцин нахмурился: «Еще одно место?»

«Северный тормоз!» Оба вскрикнули в унисон.

«Почему я не ожидал, что река Тунтянь течет во всех направлениях, и течение, скорее всего, унесет босса в Северное Королевство!» Глаза Бай Цзе были полны волнения, и он сжал кулак. «Я сейчас пойду к северному тормозу, чтобы найти босса!»

«Подожди…» Наньгун Чанцин просто хотел что-то сказать, но когда он увидел ошеломленного Бай Цзе, он выбежал из дома принца.

Бай Цзэ нашел Хоэра как можно скорее и сказал, что поспешит в Бэйча, чтобы найти императора Фуяо.

Хо Эр немедленно кивнул в знак согласия и превратился в форму темного пламени и огненного феникса. Он напрямую отвез Бай Цзе и полетел в штат Бейша.

Придерживаясь стиля сдержанного поведения босса, Бай Цзэ на этот раз отправился в Бэйчжу. Он узнал ее внешность и нашел черный плащ, чтобы закрыть глаза, чтобы его личность не была раскрыта.

Таким образом они оба прилетели в штат Бейша.

Наньгун Чанцин не стал медлить. Он собирался проехать тысячи миль ледяных кристальных зверей к Северному базару, но был остановлен Ся Цзыци. Это было бы очень плохо для тебя. "

Глаза Наньгуна Чанцина опустились. «Сяоцзы, оставь это».

«Принц, я тоже очень обеспокоен исчезновением сестры-демоны, но ты принц страны и король будущего Наньсюаня. Ты не можешь идти на северный тормоз, чтобы рисковать!» Стоя перед ним, ничего не сказав, он позволил ему отправиться к северному тормозу.

Наньсюань и Бэйча уже давно ссорятся.

С помощью жестоких средств призрачного императора Бейчи, если принц пойдет в Бейчу, он определенно причинит принцу вред!

«Принц, если вы доверяете Сяо Сяцзы, позвольте Сяо Сяцзы броситься на северный тормоз от вашего имени, чтобы найти местонахождение сестры-демона», — сказал Ся Цзыци.

После долгого колебания Наньгун Чанцин кивнул в знак согласия и подарил ему тигриное талисман, который заказал Сокола.

«Войска Соколов в вашем распоряжении. Как только вы обнаружите местонахождение Яо Цин в Бэйчже, вы должны вернуть ее нетронутой, понимаете?» - торжественно сказал Наньгун Чанцин.

Ся Цзыци яростно кивнул, держа амулет тигра, и считал его смертью!

Когда Ди Фуяо практиковала в неизвестном подземном мире Королевства Западная Чу, он не знал, что из-за нее она чуть не отправилась на мировую войну.

Ронг Хун отправил всех своих людей найти ее местонахождение на берегу.

Только после нескольких дней поисков на границе Яо Цин не было обнаружено, прежде чем Лонг Сю вернулся в Наньсюань.

«Господин председатель, его подчиненные обыскали берег, но так и не нашли местонахождение демона Цин». Когда Ронг Сю вернулся, чтобы доложить Ронг Е, Ронг Е почти не узнал его.

Лонг Сю в прошлом был необыкновенным человеком, но теперь на челюсти появилась синяя щетина, а два глаза панды полны ветра и мороза, не говоря уже о том, как это неловко.

«Понятно, Лун Сю, ты сначала иди отдохни», — приказал Ронг Хун.

Лонг Сю покачал головой: «Учитель, у меня есть еще одно дело, и я не хочу отдыхать».

Покинув Жунъян, Лонг Сю в одиночестве пришел в бамбуковый лес на окраине города.

Лицо уже не зеленый бамбуковый лес прошлого, а разрушенное место, обожженное ожогами.

Лонг Сю засучил рукава и начал работать над преобразованием этого израненного места.

«Ю Цин, помилуй меня, но у меня нет другого выбора, кроме как найти тебя. Однако я верну бамбуковый лес в его прежнее состояние, оставив красивые пейзажи, и однажды вернусь сюда».

...

Северный тормоз.

Великая Династия в самом разгаре.

Во дворце Северного дворца Е Чжунюань был одет в властную драконью мантию темно-фиолетового золота и сидел на драконьем кресле. Он холодно и слабо смотрел на дворцовых чиновников, обсуждавших дела во дворце. Под столом шла какая-то скучная пьеса 着 音 音 石.

Прошло несколько дней, а Шейк не ответил на его сообщение.

Я не знаю, поехала ли она снова на ретрит или чем-то занята.

Как только встреча в Дачао закончится, он как можно скорее отправится в Наньсюань, чтобы увидеть ее!

Эй, древние говорили, что если они, как Саньцю, не увидятся за один день, то он и Shake Girl не виделись много лет.

Когда голова Е Чжунюаня была полна Ди Фу, покачивающего гордым личиком, Фэн Чжэньтянь заговорил.

«Император, страна не должна оставаться без матери ни дня. Пришло время призыву пополнить гарем». Сказал Фэн Чжэньтянь, его глаза сверкнули.

Е Чунюань не обратил внимания на содержание. Как и предшественники, он слегка махнул рукой: «ОК!»

Эти слова сразу же вызвали волнение Байгуаня.

«Император, вы наконец это узнали!»

Бог знает, что за столько лет с тех пор, как их император взошел на престол, в гареме не было даже ночевающей женщины. В других странах гадают, есть ли у императора привычка ломать рукава, поэтому только спустя много лет она не приняла наложницу.

«Отныне все женщины в семье, достигшие возраста от 14 до 16 лет, должны участвовать в показе кандидатов, обогащать гарем императора и выбирать мать, обладающую и добродетелью, и нравственностью!» Сказал Фэн Чжэньтянь с удовольствием, как будто мать собиралась упасть на его девочку.

— Винди, ты говоришь это еще раз?

Е Чжунюань наконец вернулся к Богу, увидев, что Байгуань говорит о призывнице, он не мог не пристыдиться.

«Император, вы думаете, что министр сразу выберет хороший день и хороший день? Как насчет того, чтобы устроить представление для девушки?» Сказал Фэн Чжэньтянь с улыбкой.

Но высокого мастера он не нашел, и лицо его, выглядевшее таким злым и таким прекрасным, стало еще темнее.

Фу Цзю поспешно хотела пить: «Ветер хороший, император в хорошем положении, а призывную девушку, по моему мнению, лучше отложить».

Когда Фу Цзю говорил, я очень боялся, что Бог подавит гром.

С совестью он сказал, что мастер и ребенок каждый день в надежных руках, поэтому я боюсь удара молнии!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии