— Грасс, что происходит? Ди Фуяо обнаружил что-то неладное.
Посмотрите на Восточный фестиваль с загадочной улыбкой.
На этот раз она тщательно выбрала дверь, глубоко вздохнула и улыбнулась коже двоих. «Увидимся в этот раз!»
После этого император Фу потряс дверь и вышел.
В следующую секунду она вышла из другой двери.
В этот момент лицо Ди Фуи было совершенно несчастным, он шагал как метеор перед Восточным фестивалем, скрестил свою тонкую талию и злился: «Эй, что ты имеешь в виду, ты не хочешь отпустить меня, как могут эти двери телепортируют меня во двор?»
В какую бы дверь она ни пошла, она вернется в этот двор.
Это вообще руки и ноги, сделанные Восточным Фестивалем!
«Это называется «Черный ход девяти поворотов». Выйти из него можно только в том случае, если вы понимаете стоящие за ним принципы». Дунфан Цзи рассмеялся.
Однако в глазах Ди Фу этот человек вообще лис, а еще он старый лис, такой старомодный и неблагодарный!
«Я сказал Восточный фестиваль, ты можешь перестать меня раздражать?»
«Яоцин, обратите внимание на свою формулировку!» Хун Е показал свое острое оружие.
Император Фу без гнева покачался и засмеялся с улыбкой, полной сарказма: «Ты вообще понял мои подробности?»
Похоже, она недооценила этот восточный праздник.
«Я дам тебе шанс. Если ты не сможешь выбраться, это зависит от твоей удачи». Восточное Подношение слегка улыбнулось.
«Иди к себе!» Ди Фу был в ярости, никогда раньше его так не злили другие.
Она нанесла удар слева и достала мягкий кнут. «Похоже, мне бесполезно с тобой рассуждать. Давай, сражайся с Лао Цзы до конца!»
Сейчас она заперта в подземной цветочной комнате, и только Богу известно, как сильно она скучает по теплому воздуху под солнцем.
После стольких дней мучений она все еще играет с ладонями хозяина и слуги и не может этого вынести!
Тело Хун Хома двинулось к ней.
«Красный баклан, не груби». Восточный фестиваль тихо завершился.
«Какого черта вы, ребята, не деретесь, не отпускаете меня, не видите меня на Восточном фестивале, тогда извините, вы мне не интересны!» Император Фу был так зол.
Это замечание, казалось, разозлило Хун Хома, и она сердито нахмурилась: «Ты, маленькая девочка, не знаешь, что делать, этот мужчина хочет взять тебя в ученицы!»
"пых!"
Ди Фуяо почти не выплюнул ночной ужин.
«Ты хочешь взять меня в ученики?!»
Дунфан Цзе кивнул с улыбкой: «Да, я думаю о твоей квалификации. Если ты встанешь на колени и поклонишься мне как учителю сейчас, здесь, если ты хочешь прийти, просто уходи, я никогда тебя не остановлю!»
«Разве ты не грабитель?» Ди Фу усмехнулся. «А ещё мой демон не стоит на коленях, мои родители не стоят на коленях, ты хочешь, чтобы я встал на колени как прохожий?»
«Ну... правда, грабитель немножко, а то я тебе время дам, а ты подумай потихоньку?» Восточный фестиваль улыбался и добродушно.
Ди Фуяо почти не убежал.
«Босс, вам нужно успокоиться!» Ди Гую быстро напомнил.
«Восточная жертва, я уважаю тебя как хозяина, поэтому мне было наплевать на тебя за то, что ты так застрял со мной на протяжении стольких дней. Теперь, как и обещал, я выполнил свое обещание. Как семиногий человек, стоящий на вершине неба, он что, подобен злодею Низшему, ты не можешь сосчитать то, что ты сказал?»
Император Фу пожал словом и ткнул сердце Восточного фестиваля.
Нет, это редкое ядовитое тело, редкое за столетие, и пока его культивируют, оно обязательно станет несравненным мастером по очистке ядов.
Такое хорошее семя, как он мог отпустить ее!
Держите ее, даже если это ни к чему не приведет!
«Мои секретные рецепты ста ядов всегда передаются моим ученикам. Поскольку вы их уже видели, вы должны поклоняться мне как учителю!» Восточный фестиваль также сдался и заявил об этом с твердой позицией.
«Старший восточный брат, разве это не ты показал мне сломанные читы? Ты спросил мое мнение, хочешь его увидеть?» Ди Фуяо нетерпеливо закатил глаза.
Осмелитесь полюбить ее этим утром!
Что уж говорить, что читер представлял собой руководство по уходу за ядовитыми цветами и ядовитыми сорняками, а это оказалась его собственная сотня ядовитых читеров.
Я знала, что ее ждет такая ловушка, и она не стала бы читать сломанную книгу, если бы что-нибудь сказала!
«Яо Цин, принятие тебя Господом в качестве ученика — это определенно благословение, которое ты не сможешь исправить за восемь жизней». — холодно сказал Хунъянь.
«Забудьте об этом, это благословение предназначено для того, чтобы вы могли наслаждаться им медленно, мне не повезло страдать». Ди Фуя тоже холодно сказал.
На Восточном фестивале она воспринималась жестче, чем корова, и Цзяньмэй немного огорченно нахмурилась.
«Яо Цин, ты поклоняешься мне как учителю, я никогда не буду относиться к тебе плохо».
Мне не хватает его из-за «Восточного жертвоприношения», которое настолько известно, что многие люди хотят поклоняться ему как учителю.
Но теперь перед этой девушкой появилась готовая возможность, она пренебрежительно относится?
Восточное жертвоприношение действительно не имеет смысла. Не потому ли, что он недостоин быть мастером, а они этого не заслуживают?
«Извини, я не люблю подчиняться. Если ты действительно хочешь принять меня в ученики, ты должен сначала обладать силой Бога, чтобы убедить меня. Могу я спросить, она у тебя есть?»
«Я…» Восточный Фестиваль хотел сказать, что оно у меня было, но если вдуматься, то кажется, что собственные умения не считаются силой небесной.
«Поскольку у тебя его нет, пожалуйста, отпусти меня. Учителями и учениками нельзя считаться. Я могу с тобой подружиться».
"Заводить друзей?" Дунфан Цзи загорелся.
«Да, мы будем хорошими друзьями друг с другом в будущем!» Император Фу смело похлопал по плечу Восточного фестиваля.
Внезапно глаза Хун Хо резко сверкнули. Если бы она могла превратиться в клинок, предполагается, что она была бы ошеломлена.
«Предаст ли друг друга?» Спросил восточное подношение.
«Все, что ты делаешь со мной, я делаю с тобой. Если ты не предашь меня, я не буду виноват перед тобой». Ди Фу отшатнулся.
Восточный Фестиваль долго и задумчиво смотрел на нее и, наконец, безжалостно сказал: «Ну что, я не приму тебя в ученики, после этого мы будем хорошими друзьями?»
"Ага!" Ди Фу тяжело кивнул, а затем слегка улыбнулся куриному вору: «Поскольку они все хорошие друзья, то ты можешь меня отпустить. Я слишком долго был вдали от дома. Мне действительно нужно домой. Есть двое маленьких те, кто ждут меня».
«Пошли…» Восточное предложение остановилось.
Император Фу посмотрел на свой заговорщический цвет лица, зная, какую моль собирается исправить старый лис.
Он просто сказал: «Просто скажи что-нибудь, мы ведь уже друзья, верно?»
«Ты поможешь мне отнести эту вещь в город-призрак Инь и Ян и отдать ее человеку, называемому святыней». Сказала восточное жертвоприношение и подарила ей простое бронзовое зеркало.
«Что это, черт возьми?» Ди Фу с любопытством потряс его и обнаружил, что в бронзовом зеркале не было ни изображения, ни даже ее лица.
«Это зеркало Инь и Ян, которое я позаимствовал из руки бога. Когда вернешься в Наньсюань, зайди в город-призрак Инь и Ян и верни его мне». Дунфан Цзи рассмеялся.
Ди Фуя убрал зеркало инь и янь и странно посмотрел на него. «Не боишься, что я проглочу это зеркало в одиночку?»
«Я боюсь, но ты сказал: я тебя не предам, ты не поймаешь меня в ловушку праведности, да?» Сказал восточное жертвоприношение, и он не добавил предложение: даже если вы проглотите зеркало Инь и Ян в одиночку, даже если вы сбежите от Тяньи Хайцзяо, у меня есть способ пожертвовать им ради вас!