Глава 252: Ненависть, бесконечная

«Хорошо, тогда я заберу его на рассвете и надеюсь, что ты в это время не нанесешь еще одного оскорбления». Мо Уи повернулся и ушел.

Фу Чаншэн посмотрел на нее, мокрую от пота, и активно сказал: «Учитель, сначала отдохни, а я дам тебе воды».

"Хорошо." Император Фу кивнул.

Принимать ванну после сильного пота удобнее всего.

Пока Ди Фуя принимал ванну, семью Фэн потревожили собаки.

Зал Дома Ветров.

Предок ветра сидел на главном сиденье с широко раскрытыми безбожными глазами.

«Наш предок, любой детоксицирующий эликсир нашей семьи не влияет на твою травму…» — сказал Фэн Чжэньтянь.

"Напрасно тратить!" Предок Фэна разозлился и перевернул стол перед собой.

Чайник и чашка упали на землю.

Фэн Фейю боялся говорить.

«Старый предок, Яо Цин, раньше ранил твои глаза, как никогда раньше, и потребуется несколько дней, чтобы их разгадать». Гнев Фэн Чжэньтяня не меньше, чем гнев его собственного предка.

Подумайте об этом, его предок сломал руку, но он все еще слеп!

Если бы семьи Бэйжа знали, то это не было бы шуткой, что у его семьи Фэн был предок-инвалид.

Подумайте еще раз о том, что произошло за последние несколько дней: все это куча неприятных вещей.

Всего за несколько дней у двух беспокойств, вызванных ветром и горем, появилось несколько седых волос.

«Чжэнтянь, мой предок, что бы ты ни делал, ты должен найти противоядие как можно быстрее!» Предок Фэн с мрачным лицом, стиснув зубы от ненависти: «При жизни старик должен передать принца демонов собственными руками. Вырезать!»

«Да, предок!» Фэн Чжэньтянь кивнул.

«Дедушка, отец, я не знаю, стоит ли мне это говорить некстати?» Фэн Фейю сказал внезапно и нерешительно.

Фэн Фэн Шен сказал: «Скажи!»

«Я подозреваю, что яд Лингера исходит от Яо Цин!» Сказал Фэн Фейю.

Фэн Чжэньтянь просто хотел остановить его, но было слишком поздно.

"Что ?!" Старое лицо предка Фэна исказилось от гнева: «Лингер отравлен?»

Фэн Чжэньтянь ненавидел Железного Фейю, глядя на сталь Фейю, горшок которого закрыт.

Всем известно, что предок больше всего дома любит Лингер, молодую внучку.

Если вы знаете, что Лингера тоже отравили, ничего страшного?

«Какой яд!» — спросил Фэн Фэнцзу.

После того, как Фэн Фейю взглянул на своего отца, он стиснул зубы и правдиво сказал: «Весенний яд…»

Затем он отравил Фэн Лингера во дворце, а затем ему пришлось использовать 49 мальчиков-девственников для детоксикации, и его передали предку ветра.

Лицо предка Фэна становилось все более и более мрачным, как накануне бури.

«Дедушка был убит Яо Цином и временно ослеп. Это напомнило Внукам, что тело Лингера было отравлено, и находилось ли оно также под этим Яо Цином». Фэн Фейю высказал свое предположение.

Глаза Фэн Чжэньтяня резко сузились. «Это вполне возможно. Прежде чем предки сбили ее со скалы и чуть не убили ее живот, Яо Цин, должно быть, вернулась с обидой, чтобы отомстить! Вот почему она первой ввела яд в невиновного. Задержка, должно быть, такая!»

В конце концов, в то время в сумеречных горах их брат и сестра не раз нападали на демона Цин.

«Старик никогда не сможет пощадить демона Цин!» Предок Фэн был в ярости и прямо приказал Фэн Чжэньтяню: «Старик не может ждать, ты можешь подготовить лошадь сейчас и отвезти меня в долину Короля Целителей, чтобы найти Короля Целителей, сколько бы ты ни заплатил. Старик должен исцелить его глаза! "

Пока его глаза вылечены, он должен найти Яо Цин, чтобы отомстить Сюэ Сюэ!

Он хочет поймать Яо Цин собственными руками, превратить ее в марионетку, а затем убить тысячей мечей и расстроить ее!

Эта ненависть, нет, смерть, нет, хью!

Фэн Чжэньтянь поспешил подготовить лошадь, и в тот же день Фэн Фейю вместе со своим предком помчался в Наньсюань, чтобы найти глаза Яо Ванчжи.

Жаль, что яд, который Ди Фу стряхнул и восстановил, даже если Король Медицины здесь, нет никакой возможности.

Она яд под небом, только она может его решить!

Рано утром следующего дня, гостиница.

На рассвете Мо Учжэнь отправился прямо к Ди Фуяо в гостиницу. Он долго стучал в дверь и не отвечал, думая, что Ди Фуяо убегает, его глаза опустились, и он толкнул внутрь.

Комната Ди Фуяо представляет собой большой люкс, включающий небольшой зал и три комнаты: две для спальни и одна для ванной комнаты.

Мо Уи огляделся в комнате, но не нашел ее и внезапно услышал шум воды из ванной.

Он тут же распахнул дверь, вошел и сразу увидел человека, который был мокрым и уснул.

Император Фуяо лежал в бочке ванны с закрытыми глазами, кожа у него была толстая, фигура была красивой, а волны были бурными...

"..."

Лицо Мо Уцзюня внезапно покраснело, и он сразу же повернулся, чтобы выйти из комнаты.

Когда он вернулся в небольшой зал, Фу Чаншэн и Фу Юшэн спустились вниз, чтобы поесть раньше.

«Вы ищете мастера?» — мило спросил Фу Юшэн.

Мрачные глаза Фу Чаншэна упали на красное лицо Мо Уси, его глаза слегка сузились, и он холодно сказал: «Мастер отдыхает. Не беспокойте!»

Мо Уи вздохнул, его глаза слегка замерцали, и он не знал, куда это девать.

Наконец упал на порог, притворился спокойным и закашлялся: «Раз она не проснулась, я подожду немного!»

Сказав это, Мо Учжэнь впервые ушел в спешке, и темп его стремился летать.

«Брат, как ты думаешь, кто этот человек?» — с любопытством спросил Фу Юшэн.

«Главный ученик господина Яована, Мо Учжэнь, — это он». Фу Чаншэн поспешно и задумчиво посмотрел в спину Мо Учжэня.

«Это оказался он. Я слышал, что он очень хорошо совершенствует медицину!» Фу Юшэн разочарованно вздохнул, сказав: «Если наша семья все еще здесь, я должен быть учеником нефтепереработчика сейчас. Раньше, дома, отец, они все говорили, что я прирожденный фармацевт!»

«Все в порядке, брат, если тебе это нравится, мой брат найдет способ помочь тебе!» Фу Чаншэн с любовью коснулся головы брата.

Фу Юшэн умно и разумно покачал головой. «Брат, это время отличается от прошлого. Теперь я просто хочу жить счастливо со своим братом. Неважно, если ты не делаешь лекарства. И брат, тебе не кажется, что хозяин добр к нам, Хоть она и вела себя странно, я думаю, она должна быть хорошей хозяйкой!»

Причина, по которой Фу Юшэн чувствовал, что поведение Ди Фуяо было странным, заключалась в том, что каждый раз, когда два брата видели ее, она была почти одета по-другому. Она была одета мальчиком, затем рабыней и снова прохожей.

Хотя уже известно, что владельцем является женщина, наблюдающая, как Юфу каждый день играет в новом облике, Фу Юшэн все еще чувствует себя немного странно.

«Владелец, кажется, что-то расследует, поэтому он продолжал меняться». Фу Чаншэн объяснил: «Всю оставшуюся жизнь мы должны быть верны владельцу. Не угадывайте мысли владельца, понимаете?»

Фу Юшэн кивнул, как будто не понимал.

Разговор между ними только что услышала проснувшаяся император Фуяо, и ее рот слегка дернулся, показав улыбку радости. "Всю оставшуюся жизнь я оказался мастером дров второй линии. Разве это не природный аптекарь?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии