Услышав новости от Фэн Чжэньтяня, лицо предка внезапно стало чрезвычайно туманным, как накануне бури, и оно стало ужасно мрачным.
В камне передачи Фэн Чжэньтянь правдиво сообщил Фэн Лингеру о болезни Хуалиу.
Предок ветра почти не разозлился, чтобы его вырвало кровью после прослушивания!
Какую ядовитую женщину он спровоцировал!
Только потому, что он ударил Яо Цин первой рукой, она была убита вот так!
Я знал, что, когда он будет на горе Ушань, он должен изо всех сил убить Яо Цина и никогда не страдать от этого!
Уже поздно.
Яо Цин не только ослепил его, но и не позволил его маленькой внучке войти во дворец.
Это кровавое море вызывает глубокую ненависть. Он не отчитывается в этой жизни, он предок рода ветров!
Предки Фэна в настоящее время представляют собой мутных Бодхисаттв, переходящих реку. Их трудно защитить, поэтому им приходится сказать Фэн Чжэньтяню, чтобы тот поместил Фэн Лингера во дворец и отложил это.
«Наш предок, что случилось с долиной Яован, сможет ли Яован провести детоксикацию?» — обеспокоенно спросил Фэн Чжэньтянь.
Когда предок упомянул об этом, он не попал ни в одну точку, а разозлился и рассердился: «Царь-знахарь не может быть решен. Я собираюсь поехать в Сичу, чтобы найти Восточный фестиваль. Все в семье, ты должен хорошо заботиться о небе, никогда не отпускать его. Эта леди-демон отравилась и убила мою семью!»
Предок ветра призывал тысячи раз, опасаясь, что чудовище Цин нападет на семью ветров, пока он собирался исцелиться.
«Мои предки будьте уверены, я расставил стражу и воинов внутри и снаружи дома. Если Яо Цин осмелится прийти и совершить преступление, я позову ее обратно навсегда!» Фэн Чжэньтянь поклялся.
Откуда они могли знать, что император Фуяо не был заинтересован в том, чтобы пробраться в его дом, и он уже давно гнал огненного зверя в город-призрак Иньян.
По пути Хо Эр болтал с Ди Фуяо о различных деяниях, которые он видел. Внезапно, когда Хо Эр упомянул об игре в Сичу, он и Бай Цзе увидели огненного зверя в лесу на границе Бэйча. .
Император Фу покачал головой, чтобы посмотреть на летающего огненного зверя, его рот был слегка перетянут, и Жэнь Цзюнь не мог не сказать: «Маленький дурак, огненный зверь, которого ты видел, — именно этот!»
Красивое личико Хоэра нахмурилось.
Бай Цзе тоже был ошеломлен. Через некоторое время лицо Джуна внезапно покраснело и смутилось. «Мне следовало встретиться с боссом раньше. Я не ожидал, что инь и янь окажутся неправильными».
«Во всем виноват твой большой идиот!» Хо Эр указал на Бай Цзе.
Ширасава беспомощно сказал: «Почему это моя вина, ты видел это в тот момент, почему ты не отреагировал? Хохоу!»
«Неважно, что это за божество, это твоя вина! Если ты сможешь найти Императора-босса раньше, божеству не обязательно будет так часто следовать за тобой!» Хо Эр пожаловался и больше месяца следовал за большим идиотом и ел Это называется свиная еда! Нет, даже свиньи!
«Ну, раньше я был слишком смущен. Я должен был отправить сообщение вам двоим после того, как выбрался из опасности, и это не заставило бы вас двоих его искать». Ди Фу покачал своими мохнатыми головками и утешил его. «Я никогда больше не оставлю тебя».
Все трое весело болтали, только Фу Цзю всегда стоял и стоял, как скульптура, стоя против ветра.
Если бы он не чувствовал своего слабого дыхания, Ди Фуя почти решил бы, что он деревянный человек.
Ди Фуя не раз смотрел на Фу Цзю. Она всегда чувствовала, что этот человек вызывает у нее очень знакомые чувства, но она не могла сказать, где именно она была знакома.
Он должен был быть известен во всем мире, сидя на половине северного тормоза, но, как ни странно, поведение Фу Цзю было больше похоже на последователей Е Чжунюаня, а не на братьев.
Император Фу с любопытством посмотрел на Фу Цзю. На нем было прохладное черное платье, с черным мечом на поясе, и перед ветром он испытывал неописуемое чувство величия.
— Ты видел достаточно? Голос Фу Цзю звучал холодно.
"Нет!" После того, как его обнаружили, Ди Фу пожал ему руки, но продолжал великодушно смотреть: «Генерал Фу, кто-нибудь говорил, что ты выглядишь не как генерал в стране, а как убийца?»
Высокое и прямое тело Фу Цзю слегка напряглось и ничего не произнесло.
«Я не хотел тебя обидеть, просто твой темперамент вызвал у меня очень знакомое чувство». Ди Фу ухмыльнулся.
Она слизывала кровь на кончике ножа. Только те, кто пережил настоящую бойню жизни и смерти, обладают таким жестоким убийством и неприкосновенностью.
Хотя внешность Фу Цзю не такая очаровательная, как Е Чжунюань, не такая нежная и мягкая, как Бай Су, и не такая завистливая, как злая, он также чрезвычайно богат и красив. Бронзовое лицо очень холодное и строгое, и глаза холодные и тонкие. Губы как нож, но есть какая-то строгая торжественность и апатия.
Она не могла себе представить, как эти люди собрались вместе и стали братьями?
В конце концов, Е Чжунюань, Бай Су, Жун Хун и Фу Цзюцюань очень разные личности.
«Подожди…» Внезапно глаза Ди Фуяо прояснились, и он невероятно посмотрел на Фу Цзю: «Это ты девятый сын?»
Раньше ее почти запирали в маленькой черной комнате на черном рынке. Администратор сказала, что ее защищал Цзю Гунцзы. Теперь подумайте хорошенько. Боюсь, Цзю Гун — это Фу Цзи перед ней.
Фу Цзю посмотрел на нее холодным взглядом. «Тот, кто действительно спас тебя на этот раз, — император».
Он просто говорил за него, который тогда сказал боссу, что не хочет раскрывать свою личность.
«Неважно, кто это, спасибо». Ди Фу улыбнулся.
Зверь Хуопэн вылетел из северного царства тормозов с четырьмя людьми и направился на юг до города-призрака Иньян.
При скорости летающего зверя это занимает не менее десяти с половиной месяцев.
За это время огненный зверь устал, и Ди Фуяо приказал ему остановиться на ночлег в глухом лесу.
Чем ближе к городу-призраку инь и ян, чем гуще становился окружающий лес, тем сильнее время от времени доносился рев Варкрафта в течение остальной части ночи.
В ночь на пятый день полета все четверо временно остановились в глухом лесу, чтобы восстановить силы.
Император Фуяо достал большое количество духовных растений прямо из портативного пространства, чтобы накормить огненного зверя. За несколько дней мне удалось повысить уровень огненного зверя с шести до семи звезд.
Чудовище Хо Пэн уже стало мудрым, и, зная, что угодить Ди Фуяо полезнее, чем угодить Хо Эру, он отказался от собачьей ноги Хо Эра.
В конце концов, старший брат Хоэр будет только ругаться на него, и он не будет кормить Линчжи бесчеловечно, как старший брат.
Когда Фу Цзю увидела, как она кормит Линпэна Линчжи, ей тоже стало больно останавливать ее. Она сказала, что доставки Линчжи более низкого уровня в Хуопэн было достаточно, но духовные растения, которые взял Ди Фуяо, были первоклассными Линчжи. Это не так хорошо, как кажется, и каждый раз, когда вы принимаете большую дозу, вы полностью затыкаетесь, и это входит в привычку.
В лесу отдыхали не только четверо из них, но и множество торговцев и даже воинов и наемников, отправившихся в город-призрак Иньян.
Хотя Бай Цзе, Хоэр и Фу Цзю уже привыкли к бесчеловечности императора Фу, другие выглядели ошеломленными.
В частности, один из них заметил бесчеловечное поведение Ди Фу.