«Это будет ярко, и девушка пойдет, если ей кто-то нужен». **** ярко улыбнулась, и Яо Гуанцинь мгновенно исчез перед ней, когда махнул рукавом.
Ди Фу покачал глазами на белое небо и поблагодарил его. "Спасибо, что напомнили."
Хотя он сказал, что рабы-призраки ушли в течение дня, но как квалифицированному убийце все же необходимы необходимые приготовления.
Вспыхнул холодный свет.
В качестве меры предосторожности она достала меч ракшаса.
в это время.
Я почувствовал порыв холодного ветра, хлынувший мне в лицо, а затем перед моими глазами предстала святыня.
«А?» Ди Фу на мгновение затрясся.
Его запястье было немедленно схвачено.
«Ракша?» Бог на мгновение замер, глядя так глубоко, как древний пруд, долгое время глядя на меч Ракша в ее руке, затем упал на ее горячие глаза: «Вы хозяин Ракша?»
У Ди Фуяо заболело запястье, когда он схватил его, и он неловко вырвался из пут.
«Ты действительно хозяин Ракшаса?» Шэньчжан сделал шаг вперед.
Ди Фуяо был вынужден покинуть Гутинг, сердито глядя на красивого белого человека перед ним: «Что со мной не так, мастер Луоча?»
Не один человек был шокирован.
Один — Бай Сяошэн, другой — мир войны, и теперь есть еще один красивый мальчик в белом.
Разве хозяин-ракшас не невидим?
«Ракша уже признала Господа. Она действительно вернулась?» Шэньчжуан опустила глаза.
Через мгновение он резко поднял голову, пламенно глядя на кровь на ее лице, медленно протягивая руку...
Ди Фу встряхнулся и обнаружил, что его руки слегка дрожат.
Кажется, что он сдерживается и, кажется, чего-то ожидает.
В процессе раскрытия он перепутался.
«Брат, я не могу случайно снять эту маску». Ди Фуяо беспомощно напомнил.
Эту маску ей продал Бай Цзэ, и она тоже признала Господа. Только по ее приказу кровь исчезнет.
Когда она подумала, что оракул не сможет снять кровь, несчастный случай произошел внезапно в этот момент.
Ослепительный белый свет внезапно свободно потек из кончиков пальцев святилища.
Собравшийся белый свет, преследуя кровь, казалось, снимал какое-то ограничение.
Ослепительный свет вспыхнул, и Ди Фу подсознательно встряхнул руками и закрыл глаза.
К тому времени, когда она снова открыла глаза, оракул уже снял кровь.
«Ну, как же ты мог смыть свою кровь?» Она была шокирована.
Но еще более шокирующее событие еще впереди.
Очевидно, поверхность крови была огненно-красной, но после того, как она была окутана силой, выпущенной богом, поверхность крови превратилась в нефрит серебристого цвета.
"Этот ????" Император Фуяо полностью находился под угрозой.
Как добрая кровяная поверхность превратилась в белую нефритовую маску?
«Это потому, что…» Бог взглянул на нее волнами, «Я мастер Нефритового Лица».
Ди Фу слегка покачал губами: «Что ты принимаешь, чтобы доказать, что ты хозяин маски?»
Очевидно, это кровь, которую она потратила на миллион долларов, купленную у Бай Цзе. Как он стал его хозяином?
«Тебе не о чем беспокоиться. Хоть я и мастер нефритовой лапши, это осталось в прошлом. Я давал эту нефритовую лапшу много лет назад». — сказал Бог, возвращая ей нефритовую лапшу.
Император Фу посмотрел на чистый белый нефритовый цвет маски и почувствовал желание плакать без слез.
Огненно-красная маска Доры теперь окрашена в цвет белого нефрита. Эти вещи разбросаны по всей улице, и в этом нет ничего особенного.
Оракул, казалось, увидел ее нежелание и поднял руки, чтобы выпустить свет. Нефритовое лицо мгновенно покраснело.
«Все очень просто, нефритовое лицо экстрасенса. Какой цвет ты хочешь, он изменится по команде».
Император Фуяо узнал, что сказал ****, и приказал нефритовому лицу стать холодного черного цвета.
Кровь мгновенно превратилась в черную маску.
Она заказала еще раз, и черная маска снова стала фиолетовой.
Глядя на радостного императора Фуяо, глаза святыни немного загорелись.
«Брат, если ты продолжишь так на меня смотреть, я подумаю, что у тебя со мной разногласия». Сказал Ди Фуя, не держась за голову.
Оракул какое-то время продолжал смотреть на нее, пристально глядя на ужасное родимое пятно на ее лице, слегка нахмурившись: «Кто наложил на тебя такое злобное проклятие?»
Император Фу покачал лицом: «Черт возьми?»
Она знала, что первоначальный владелец не обладал силой стихий с тех пор, как был ребенком, потому что он был отравлен людьми, поэтому у него не было духовной подготовки.
Но никогда не думал, что страшная родинка на его лице окажется проклятой.
"Вы пойдете со мной." Шэньси взяла ее за руку, не сказав ни слова.
Император Фу тревожно покачал головой, но когда он захотел вырваться на свободу, он обнаружил, что он очень силен, совсем не похож на слабого человека.
«Брат, я собираюсь найти кого-нибудь. Не мог бы ты меня отпустить?»
«Будьте уверены, ваши люди живы и здоровы». Бог пожал ей руку и сказал, не оглядываясь.
Ди Фу потряс своими словами, и появился предупреждающий знак: «Откуда вы знаете, что человек, которого я ищу, жив и невредим? Вы знали, кого я искал рано утром?»
«Шшш, не говори, нехорошо провоцировать Лорда города». Бог оглянулась, ее длинные нефритовые пальцы прилипли к губам, холодные и холодные.
Император Фу покачал лицом, покраснел и быстро убрал палец, несчастный: «Ты должен сказать мне, куда ты хочешь меня отвезти?»
«Отведу тебя к проклятию». Бог кричал и хихикал, почти очарованный.
Император Фу потряс трясущегося бога только для того, чтобы почувствовать, как его ноги внезапно освободились.
Сразу после этого на талии внезапно оказалась мощная большая рука.
Оракул обнял ее за талию и полетел вместе с ней.
Небо только что рассвело, окаймленное первыми лучами утреннего света, ярко сияя, в белых одеждах и черной одежде они взлетели высоко и направились к вершине.
«Гм!» Ди Фу покачал горлом и прочистил горло. «Полет снова не приземлится».
Эта гора покрыта солнцем, но зал призраков уже находится на вершине горы. Я не ожидала, что красивый мужчина в белом понесет ее вверх.
Возникает ощущение полета в облака.
"Ты боишься?" Оракул опустил голову и мягко улыбнулся ей.
Так много всего в этой нежной, водянистой улыбке.
Ди Фуяо не знала, почему он так много смеялся над собой, но в ее словаре не было слова «страх».
Техника полета богов достигла вершины и дошла до крайности, держа ее в одной руке и летая все выше и выше.
Она посмотрела вниз и увидела под ногами море облаков. Весь человек был так же прекрасен, как и девять дней ходьбы.
«Брат, как тебя зовут?»
"Бог." Нефритовый голос.
«Боже… хм?»
Император Фу встряхнул своим телом.
Этот бесподобный младший брат оказался тем *****, которого она искала?
Оракул крепче сжал ее талию, тихо шепча: «Будь осторожен».
«Вы знаете Восточный фестиваль?» — осторожно спросила она.
Оракул кивнул слабым голосом: «Знаешь, что случилось?»
Император Фуяо внимательно наблюдал за его взглядом. Когда он упомянул о знании, его взгляд не сильно изменился, что указывало на то, что он действительно знал Восточный фестиваль, и они оба не были мстительными.
Подумав об этом, она вздохнула с облегчением и вынула зеркало Инь-Ян из портативного места.