Глава 330: Побелка

После разговора он также провокационно посмотрел на Е Чжунюаня.

Кто знал, что Е Чжунюань даже не обратил внимания на его провокацию, только уставился в пару холодных туманных глаз, уставившись на предка ветра.

Этот свирепый взгляд, я боюсь, что это предок ветра выплюнул еще одно слово, оклеветавшее императора Фуяо, и он на секунду бросился в другую сторону!

«Старик обыскал континент Битиан и знал, что г-н Дунфан был мастером по переработке ядов. У старика яд был на глазах. Боюсь, что только г-н Дунфан сможет решить эту проблему». Предок Фэн сказал и приказал охранникам принести золотую карточку: «Это забота старика, и я надеюсь, что г-н Дунфан примет ее!»

Восточный Фестиваль равнодушно улыбнулся. «Отец-предок, прежде чем прийти, ты боишься, что уже поинтересовался моим Восточным фестивалем?»

Предок ветра молчал.

Он спрашивал об этом. Восточный Фестиваль — первый мастер по переработке ядов в Битиане и хозяин павильона Сичу Тяньцзи.

Просить Восточный Фестиваль спасти людей, если только они не испытают свой яд и не променяют яд на жизнь.

Богатство и сокровища совершенно не могли тронуть сердце Восточного праздника.

Предок Фэна тоже просто придерживался счастливой позиции и хотел попробовать это. Я не ожидал, что Джина Карда просто вынули, а ящик с сокровищами сзади не вытащили, поэтому его отвергли.

«Г-н Дунфан, не поймите меня неправильно. Это всего лишь небольшая забота старика. Если г-ну Дунфану это не нравится, старик может изменить его. Пока г-н Дунфан обещает спасти меня, старик, не колеблясь, потеряет свою семью!"

Восточный фестиваль задумчиво посмотрел на лицо Е Чжунюаня и обнаружил, что на его красивом лице есть след вашего заслуженного взгляда.

Кажется, Е Чжунюань не хочет, чтобы предок ветра выздоровел, поэтому он хочет вылечить его и разозлить!

«Иди сюда, дай мне посмотреть, что такое яд».

Предки Фэн со счастливым сердцем быстро шагнули вперед.

Восточный Фестиваль отнесся к этому серьезно и оглядел его слепые глаза сверху вниз.

Как признаки отравления могут быть похожи на созданную им очень ядовитую вещь? ?

Просто яд старого слепого предка содержит ядовитые сорняки с другими высокотоксичными ингредиентами, что немного отличается от исходных.

Этот яд отравляет только глаза слепых людей, не давая им восстановить зрение и нанося вред другим органам человека.

Но глаза – это окна человеческой души. Без окон, как бы ни был прекрасен мир, нет пердежа.

«Предок ветра, ты глубоко развит. Кто может ослепить твои глаза ядом?» — спросил Восточный Фестиваль.

Предок Фэна тоже этого не скрывал, он ненавидел свои зубы: «Нань Сюань Яоцин!!!»

«Нань Сюань Яоцин…» Рот восточного подношения был слегка перетянут, и это действительно было действие Яо Цин.

«Господин Дунфан, эта женщина-демон — ядовитая женщина. Она ведет себя безжалостно, но техника очистки яда не так превосходна, как у вас. Глядя на весь континент, все знают, что вы мастер очистки яда. Что за вещь .»

Предки Фэн быстро дают пощечину.

Фестиваль Дунфан не мог удержаться от ухмылки: хех, разве это не может ослепить глаза твоей старой штуки?

«Г-н Дунфан, можно ли восстановить глаза старика?» Предок Фэн был обеспокоен, когда почувствовал молчание другой стороны.

«Ветер-предок, я не буду тебя прятать». Восточный фестиваль глубоко вздохнул.

В таком тоне несведущие люди подумали, что предок ветра страдает неизлечимыми болезнями, и он тут же пукнул.

«Г-н Дунфан, скажите мне!» Сердце предка Фэна содрогнулось.

«Я только что наблюдал. Твои глаза глубоко отравлены, и ты уже проник в свое тело. Ты больше не можешь очиститься от токсинов и восстановить свое зрение». Закончив Восточный фестиваль, он намеренно вздохнул.

Он хотел вдохнуть ночь и исцелить предков ветра, но когда он узнал, что яд находится под демоном Цин, он немедленно развеял это мышление.

Яо Цин ранее упоминала, что она столкнулась с туманными горными скалами, прежде чем отправиться в Сичу по порогам.

Предок ветра самостоятелен, и заслуживает этого, поэтому не протянет руку помощи.

«Г-н Дунфан, вы серьезно????» Предок Фэн был напуган и бледен.

Его единственная надежда здесь, на Восточном фестивале, но теперь, даже на Восточном фестивале говорят, что лекарства, которое можно спасти, не существует, разве он не ослепнет на всю жизнь?

Восточный Фестиваль сделал игривое выражение лица, но сказал очень болезненным тоном: «Мне не нужно тебе лгать, ты ядовит, я действительно не могу решить эту проблему».

Предок Фэна затрепетал, почти рухнул, лицо его было бескровным, он стиснул зубы и в обиде выплюнул слова: «Демон! Цин!»

«Старик, ты должен обратить внимание на свое тело, г-н Дунфан сказал, что это невозможно объяснить, но отравленный демон Цин должен быть в состоянии решить эту проблему?» Охранник Фэнцзя поспешно поддержал трясущегося старого предка Фэна и утешал его.

Холодный и мрачный взгляд на Восточный праздник, молодой человек, какой же вы умный!

Яд предка Фэна не является неразрешимым, но он не хочет его решать.

Но как женщина-демон, она, естественно, может решить эту проблему, но выстрелить она точно не будет.

«Г-н Дунфан, это правда?» Фэн Фэнцзу, казалось, ухватился за спасительную соломинку и схватил Фестиваля Дунфан за руку.

«Наверное…» — сказал Восточный Фестиваль.

Старое лицо предка Фэна все еще было бескровным, и такой результат был для него неожиданным.

Он ненавидел демона и ненавидел ее кости, и ему не терпелось убить ее собственными руками, но теперь, чтобы понять суть яда, должен ли он взять на себя обязательство спросить ее?

Разве это не для того, чтобы забить его до смерти?

Подумав об этом, предок Фэна лишь почувствовал прилив крови в груди.

«Иди! Вернись к северному тормозу!»

"Да!"

Предок ветра стиснул зубы, Восточный фестиваль был прав, а Яо Цин была отравительницей, поэтому она должна знать, как решить эту проблему!

На этот раз, сколько бы это ни стоило, он также хочет, чтобы демон очистил яд и восстановил его глаза, Мин и Цин!

Охранник семьи Фэн был умен и быстро поддержал его, покинув павильон Тяньцзи под выражением Е Чжунюаня и Восточного фестиваля.

После того, как предки ветра ушли, в вестибюле павильона Тяньцзи воцарилась странная тишина.

Звездообразные глаза Е Чжунюаня были такими же глубокими, как древний пруд, пристально глядя на Восточный фестиваль, с тревогой глядя на Восточный фестиваль.

«Я сказал, Призрачный Император, ты здесь уже несколько дней, так стоит ли тебе идти?» Восточный фестиваль был очень несчастлив!

Тяньтянь занимает вестибюль своего дома. Как это называется?

«Когда ты отдашь ядовитое тело, я уйду». Е Чжунюань сказал тупо.

Восточный фестиваль слышал этот ответ не менее десяти раз и закатил глаза: «Вы хотите, чтобы я сказал несколько раз, яд на теле Янь Цяньсюэ на самом деле не я!»

Разве он не настолько занят, чтобы причинить боль невинной девушке?

Все, кто отравился восточной церемонией, приходят с дыханием обиды, у вас всегда такой досуг!

Глаза Е Чжунюаня похолодели, и он ничего не сказал.

Восточный фестиваль открыл коробку, забарабанил и умылся.

«Даже если я захочу найти кого-нибудь, кто проверит препарат, я проверю его на предмет способности, которую смогу решить. Вначале я не винил себя, но ты единственный, кто думает, что я убил Янь Цяньсюэ. ... "сказал Дунфан Цзи, вздыхая", когда я был городом-призраком Инь и Ян, когда я был ребенком, я все еще играл с тобой как летающий друг? Но с тех пор, как ты покинул город-призрак Инь и Ян, ты хочешь будь как человек. Найт Чунюань, ты действительно думаешь, что мой Восточный Фестиваль — жестокий человек с твоим пониманием меня?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии