Глава 429: Жареная на газу

Коррупционный зверь взорвался прямо перед ним!

За этим последовала гниющая плоть, кровь и всякие отвратительные вещи после того, как испорченный зверь взорвался.

«Я получил ядро ​​зверя!» Ди Фу встряхнул ядро ​​разъеденного зверя, подошел с улыбкой, и когда он коснулся неба, он был ошеломлен.

Я увидел, что одежда на голове и плечах Юй Чуанци была покрыта всевозможной грязью, образовавшейся в результате взрыва разъеденного зверя, а кровь все еще была влажной по всему телу.

Он стоял неподвижно, лицо его было темным, как дно горшка.

бум!

Мозг Ю Цана мгновенно взорвался!

«Император-помоги-потряси-!»

Его глаза чуть не взорвались от гнева и кровотечения.

Ди Фу покачал животом и выглядел расстроенным. Ему хотелось засмеяться, но он не смел засмеяться. Он сказал с усмешкой: «Я просто быстро отпустил тебя. Разве ты не слышал?»

Юй Чуан смотрела на нее, стиснув зубы, ее спина похолодела!

Откуда он знал, что она такая аккуратная, что так быстро достала яму проржавевшего зверя.

Как только ядро ​​зверя окажется в руках, проржавевший зверь естественным образом взорвется.

Порочный зверь взорвался, но пострадал именно он.

Увидев, что она была совершенно чиста, но он был весь в крови и плоти, Юй Цанцян внезапно засомневался, была ли эта девушка намеренной!

«Не сердись, сначала помой, эти отвратительные штуки, похоже, обладают разъедающей способностью». Сказал Ди Фу, прикрывая нос и рот.

Убийственный взгляд Юй Цанцяна яростно уставился на нее и сразу же устремился к месту, где была вода.

Едва он пошел на передние ноги, как в лесу на задних ногах раздался вежливый женский смех.

Редко можно увидеть такую ​​ужасную сцену в «Рваном короле». Хоть она и сочувствует ему, но от этого ей становится приятнее.

Кто сказал ему быть таким предателем?

Перед взрывом она также любезно напомнила ему об этом, и ему захотелось подойти и посмотреть.

На этот раз он поджаренный и весь покрыт падалью гниющих зверей. Надо полагать, гнилой король никогда в жизни этого не забудет.

После долгого мытья в каком-то месте водой, Ю Цанцян не потер свое тело, чтобы сбросить кожу, прежде чем отправиться в путь.

Глядя на нее чистой, он немного потемнел, стиснул зубы и сказал: «Ты ведь намеренно, да?»

Император Фу невинно покачался и сказал: «Не думай о людях так плохо?»

Юй Цанфэн Фэн пристально посмотрел на нее.

Эта девушка смогла найти ядро ​​зверя из проржавевшего тела зверя, полного падали.

Видя, насколько точными были ее видение и суждения, он был слишком удивлен.

При этом она была совершенно чистой, без следов крови.

Достаточно ловок, чтобы не допустить появления пятен крови.

Это также косвенно показывает, что эта девушка вовсе не пустая трата времени и, скорее всего, окажется сильнее, чем он себе представлял.

«Почему ты не боишься ядовитого газа?» Юй Цан смотрел на нее со слезами, словно желая довести ее до конца.

Император Фу пожал плечами: «Может быть, физические отношения».

«Сотня ядовитых тел?» Юй Цанцян усмехнулась и решительно сказала, прежде чем ответить: «Неудивительно, что ты легко можешь поймать разноцветную хрустальную рыбу».

Убийца разноцветной хрустальной рыбы – сто ядовитой крови.

Это логично, как женщина без курицы в руках могла легко поймать столько разноцветных хрустальных рыбок.

Но действительно ли она женщина без кур?

Глядя на такую ​​мощную сторону сегодня, я боюсь, что притворяюсь свиньей.

Ди Фуя ничего не сказал, просто многозначительно посмотрел на него.

Этот разбитый король знает очень много!

«Почему вас сослали сюда?»

Он никогда не приглашал такого идиота на континент, которого сослали на смерть.

Но эта девушка не выглядела жестоким человеком.

«Если бы я сказал, что меня сюда отправили случайно, я вам поверю?»

Юй Цанцян холодно отвел взгляд и холодно сказал: «Боюсь, ты оскорбляешь людей».

Император Фу внезапно заговорил какое-то время.

обидеть……

Что ж, похоже, она действительно обидела оракула перед тем, как ее телепортировали на континент смерти.

и многое другое!

Теперь, когда пять машин Ван Сюэфу сломаны, спросите его!

«Эй, ты столько лет прожил на континенте смерти, ты знаешь, как отсюда выбраться?» Ди Фу покачал глазами, полными предвкушения.

Юй Цанцян посмотрел на нее с сочувствием.

"Чего-чего?"

«Нет», — твердо ответил.

Ди Фуяо не примирился: «Правда?»

«Ты умер в этом сердце». Ю Цанци улыбнулся с улыбкой: «Континент смерти — это место, забытое небесами. Пока вы здесь, неважно, люди, Варкрафт или даже духовные звери, вы никогда не сможете выйти оттуда снова! Если… .. .»

Он намеренно сделал паузу.

Ди Фу покачал лицом и поспешно спросил: «Кроме чего?»

«Если вы не умрете и не перевоплотитесь, существует возможность перевоплощения и ухода с мертвого континента».

"Ты!" Ди Фу в панике!

Сделайте глубокий вдох!

Она не могла продолжать ссориться с Оборванным Королем, опасаясь, что придет в ярость, не дойдя до темного озера!

"Вы хотите выйти?" Она не говорила, но это не означало, что сломленный король замолчал.

Юй Цанцюн взглянул на нее, его глаза выглядели как умственно отсталые. «Осознайте реальность. Сюда никогда не выходил никто, не говоря уже о человеке, который не совершенствовался. Даже могущественный духовный зверь и ****-зверь не могут этого сделать…»

Это слово возбудило ее любопытство.

«Почему? Есть что сказать, если люди не могут выбраться, но разве духовные звери и звери не очень сильны? У них есть сила небес, почему они не могут выбраться?»

«Я сказал, это место, забытое небесами. Все мёртвые континенты — бедные насекомые, покинутые небесами». Ю Цанцян сказал равнодушно.

Ди Фу слегка покачал уголками рта, и как товар сказал, что голова быка не соответствует рту лошади?

— Еще не понял? Юй Цанцюн усмехнулся: «Короче, вместо того, чтобы думать о невозможных вещах, вы могли бы также подумать о том, как жить здесь снова, убийство мертвого континента в сто раз сильнее, чем внешний мир».

После паузы он сказал более многозначительно: «Он не сможет защищать тебя всю жизнь, так что не полагайся на него».

Это замечание как бы напоминало, но содержало и намек на предупреждение.

Позвал его.

Император Фу покачал головой и посмотрел на свои карманы, имея в виду брата Сяо?

«Мой император Фуяо никогда не полагался на чью-либо защиту, чтобы выжить».

Прошлые жизни существуют, как и эта жизнь.

Ее император Фу Яо не настолько слаб, чтобы полагаться на защиту других, чтобы выжить.

"Действительно." Юй Цанцян усмехнулся.

«Вы очень самоуверенны обо мне?» Ди Фуя уставился на него. «Или сказал: я слишком близок с братом, ты расстроен?»

Лицо Юй Цанцяна осунулось.

«Король мусора, просто расслабься. Твой зять меня не интересует».

Император Фу слегка улыбнулся, у нее уже было две собаки, как она могла интересоваться другими мужчинами.

Для нее младший брат в лучшем случае друг.

Этот гнилой король слишком смущается, разве его зять ничего не говорит, а потом выскакивает и заявляет о суверенитете?

Редко, когда Юй Цанцян на этот раз не опроверг.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии