Глава 470: Попытка, непростая

«Срез, ласка дарит курочке новогоднее поздравление, непросто!» Императора Гоу вырвало.

Ди Фу слегка покачал уголком рта и тут же возразил: «Разве это не курица?»

«В любом случае, босс, этот Цин Дай внезапно пришел к вам, и вы, должно быть, беспокоитесь, будьте осторожны».

«Волк она или тигр, волк должен лечь на меня, а тигр должен лечь на меня!» Ди Фу покачал холодной улыбкой и снова посмотрел на Циндай.

Цин Дай задумался: «Что такого редкого?»

«Редкий янтарь позволит тебе покинуть эту пещеру и прийти сюда, чтобы поиграть со мной». Ди Фуяо блестяще и многозначительно улыбнулся.

Цин Дай кашлянул, видимо, чтобы облегчить смущение.

«Ты злишься из-за этого?» У нее был слабый голос, в котором звучала крайне жалостно.

Жаль, что император Фу потряс ее каменным сердцем. Пока кто-то ее предал, образ этого человека в его сердце негативный.

Если слишком много говорить, это не только не развеет ее неприязни к этому человеку, но будет еще больше раздражать.

«Я не панчер, я зол. Я не могу сосчитать все в этом мире. Если бы я злился и заботился об одном за другим, разве я не разозлился бы в ближайшее время». Император Фу цинично рассмеялся.

«Я не знаю, почему мой брат нашел это, но Фуяо, я на самом деле не говорил брату, что ты вытащил меня из пещеры». Цин Дай объяснил тихим голосом: «Надеюсь, ты не злишься на меня и не злишься на меня из-за этого. С разрывом ты все еще мой первый друг на протяжении стольких лет».

У нее был искренний тон.

Ди Фуяо просто посмотрел на нее с улыбкой.

Цин Дай продолжил: «Я думаю, что в этом мире, помимо Его Святейшества и старшего брата, важны только ты и я».

"Это."

"Да." Цин Дай яростно кивнул, Инъин улыбнулась: «Я пойду к Господу и все проясню, чтобы он не относился к тебе как к рабу, Господь так добр ко мне, он пообещает мне. В будущем ты и ты Я буду сестрами, ладно?»

Император Фу улыбнулся, его глаза были острыми.

Эта женщина как будто примирилась с ней. На самом деле три слова неотделимы от нее.

Разве это не просто смутное напоминание самой себе, что Цзюинь принадлежит ей.

«Как Цин Дай стала вдумчивой женщиной?» Ди Гую сказала, что не понимает. «Раньше она была мисс Ся Цзяцяньцзинь, которая была известна на небесах, и мужчины, которые преследовали ее, могли трижды обойти Пекин. Я видел ее раньше и, очевидно, не так уж полон мыслей!»

«Окружающая среда может изменить личность человека. Вы не можете относиться к человеку, который внешне хорошо выглядит, как к хорошему человеку. Вы должны знать, что знаете то, что знаете, но вы этого не знаете». Ди Фу слегка прошептал уголком губ. Кто посмеётся, тот вставит тебе за спину несколько ножей. "

Она поняла, почему Циндай был так осторожен.

Думаю об этом. В это время луну держала высокопоставленная барышня с множеством звезд и звезд, она была любима, она думала о себе очень высоко.

Но ее внезапно сослали на континент смерти и превратили в никчемную слепую женщину.

Вот почему Цин Дай намеренно или непреднамеренно напоминает о ней.

«Но Ся Циндай слишком сильно смотрел на меня свысока. Человек, который может присоединиться к моему Императору и потрясти его глазами, пока что есть только одна вторая собака».

Ди Фу слегка ухмыльнулся, и пара прекрасных глаз сверкнула нежностью, как вода.

Неважно, в прошлой жизни или в этой, она встречала много прекрасных мужчин, но, если честно, у мужчины, который привлек ее внимание и занял ее сердце, есть только одна ночная скала.

Кроме того, какими бы хорошими и красивыми ни были другие мужчины, она не будет больше на них смотреть.

«Начальник прав! Не все видно». Император Гоу рассмеялся.

— Фуяо, почему бы тебе не перестать говорить? Цин Дай внезапно протянул руку, пытаясь удержать ее.

Ди Фу на мгновение встряхнулась, избегая ее маленькой ручки, и лишь легкомысленно сказала: «Я привыкла к этому одна, давай забудем об этом».

Одним словом, она отвергла «благие намерения» Ван Цина.

Услышав это, Цин Дай не расстроился, но Иньин улыбнулась: «У тебя есть защита от меня, и я тебя не виню. Но со временем я верю, что мы с тобой станем хорошими сестрами. В конце концов, я Я надеюсь, что смогу составить вашу компанию на своей свадьбе в будущем».

"Свадьба?" Ди Гоу был напуган и напуган и удивленно сказал: «Циндай случайно сказал такие вещи, Цзюинь знает?»

«Тогда желаю вам всего наилучшего», — сказал Ди Фуяо.

«Ну, не буду я тебе мешать варить травы, иди сначала назад, а то Господь меня найдет потом». Цин Дай встала и вышла, медленно касаясь каменной стены, и вернулась обратно, когда пришла.

Как только она пошла на передние ноги, Цзюнь Се вышла из темноты на задних ногах и посмотрела на спину Цин Дая.

«Просто так даже божество на это не смотрит, не говоря уже о плохих вещах!»

«Брат, ты не прав. У всех разные глаза. Тебе это не нравится. Может быть, им нравится Джиуин. Иначе она не задержится так надолго». Император Фу рассмеялся с улыбкой.

Сюнь Цзюньси покачала головой и сказала: «Это потому, что ты не знаешь. Цзюинь хранит свою правду!»

«В чем правда?» Ди Фуйи с любопытством сказал.

Ей действительно немного любопытно. Как ****-зверь Цзюинь, она очень сильна, и ей не нужны женщины рядом с ней. Она действительно нашла слепую человеческую женщину, и это ее не удивило.

В конце концов, на континенте смерти также есть много духов-зверей, которые могут превращаться во взрослую форму. Например, Юй Цзи, отнявший в тот день Имперское небо, ничем не хуже Цин Дая.

Однако Цзюинь приняла Циндай, что вызвало недоумение.

«Божество не очень ясное, знаю лишь немного». Сюнь Цзюнь немного подумал и честно сказал: «Цзюинь ударил смертельного грабителя, и есть человеческая женщина, он ударит благородного, пока он бьет благородного, его смерть может быть решена, и даже его судьба будет решена». быть впредь гладким, иначе не будет места для погребения».

«Ударить мертвого? Ударить дворянина?» Ди Фуяо был еще больше озадачен. «Как он узнал, что попал в катастрофу?»

«Сяо Фуяо, ты не понимаешь. Существование таких Высших Божественных Зверей, как мы, может предсказать свою судьбу, чтобы избежать ударов и бедствий». Сюнь Цзюнь злорадствовал: «Плохо то, что произошло сотни лет назад. Гадание показало, что в его ударе были смерть и грабеж. До прихода этой человеческой женщины ему всегда не везло, но после того, как Цзюинь взяла ее к себе, ее судьба стала лучше. "

«Значит, Цзюинь подсчитала, что Циндай был благородным, что он ударил благородного, поэтому она приняла ее, так хорошо к ней относилась?» — спросил Ди Фуяо.

«Да. Только если он хорошо повлияет на жизнь благородного человека, он сможет выздороветь». Сюнь Цзюнь говорил о злых деньгах: «Чтобы не причинить вред этой человеческой девушке, Цзюинь взяла ее жить на этот остров. И даже убила множество людей, чтобы дать ей жизнь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии