Глава 471: Проклятие, поразило благородного

«Тогда ты знаешь, от какой болезни страдает Циндай?» — с любопытством спросил Ди Фуя. «Что это за болезнь, такое разбитое сердце, хочется есть человеческое мясо?»

Сюнь Цзюнь покачал головой: «Это божество неясно, но это потому, что Цзюинь убил невинных людей. Чтобы нанести ему удар, он убил много людей. На континенте смерти Оборванный Король — повелитель человечества. Эти двое просто порвали себе лица, они никогда не прикоснутся друг к другу».

«Значит, Юй Цанцян и Цзюинь раньше были друзьями?»

«Хотя это божество и орк, он не согласен с безизбирательным убийством невинных людей Цзюинь». Сюнь Цзюнь вздохнул. «Как только количество крови, загрязненной на его руке, превысит определенный предел, он будет наказан небесами. Сам Цзюинь. Его работа — умереть, но, пожалуйста, не обременяйте орков на мертвом континенте в будущем».

Ди Фуйи не смог сдержать ухмылку: «Как вы сказали, его удар здесь благороден и не должен повлечь за собой небесное наказание».

«Вырезать. Что поражает благородного человека, как может быть благородный человек, занимающийся каннибализмом». Сюнь Цзюнь злобно усмехнулся.

Сразу же взмахнув крыльями и выпорхнув: «Сяо Фуяо, мое божество ушло в миелин духа. Пока Цзюинь не устранил барьер, я не использую его, чтобы найти свое божество, позвольте мне посвятить себя хорошей энергии. "

После этого Сюнь Цзюньси улетел на своих крыльях.

После того, как Ди Фу долго перетряхивал травы, он обнаружил, что трав осталось не так много, поэтому ему пришлось покинуть пещеру и выкопать травы в долине.

Во время сбора лекарств она обнаружила, что вершины каменных стен долины покрыты различными редкими и драгоценными травами.

А вот как встать – проблема.

Каменная стена неровная и крутая, не может летать, поэтому подняться на нее можно только голыми руками.

Сразу после того, как Ди Фуя поднялся наверх, он обнаружил, что на каменной стене, ведущей на возвышенность, растут черные и зеленые лозы.

«Босс, будьте осторожны. Лозы, растущие на каменной стене, ядовиты. Хотя вы уже невиновны, вам будет больно, если вас поймают ядовитые лозы!» Ди Гую напомнил.

Ей хотелось схватить ядовитую лозу и подняться наверх, но он сказал ей в сердце немного бдительности.

Ядовитые лозы гладкие, черно-зеленые, без шипов и колючек. Как это могло повредить?

Император Фу с любопытством вытащил мачете из зеленой змеи и осторожно прикоснулся к ядовитой лозе.

внезапно!

Ядовитая лоза задрожала, как сумасшедшая, а затем безумно запуталась в мачете зеленой змеи.

"Что это?" Ди Фуя заметил, что когда ядовитая лоза опутала мачете зеленой змеи, гладкая лоза имела острый и острый ледяной кончик.

Бинцзянь может сгибаться и растягиваться, как будто у него есть жизненная сила, и вскоре он нанес удар мачете зеленой змеи.

«Эту ядовитую лозу еще называют коварной лозой». Научно-популярное высказывание Дигу гласит: «Она кажется нормальной и безобидной, но если к ней прикоснуться, она запутывается, а затем образует ледяные шипы, которые проникают в тело жертвы и впитывают ее кровь. Истощена. Эта зловещая лоза обычно длиннее скалы, и маленький сок чрезвычайно токсичен. Его также можно найти в сумеречных горах материка Битиан, но он сравнительно редок».

Император Фу крепко схватил рукоять ножа и разрубил ядовитые лозы три или два раза.

Ядовитые лозы, упавшие на землю, были сильно скручены, и из земли тек черный сок.

«Поднимаемся по ядовитым лозам, босс, советую вам все же не подниматься». - сказал Ди Гую.

«Нет. Мне нужно приготовить необходимый эликсир. Я не боюсь 10 000, на всякий случай». Ди Фу пристально смотрел на вершину долины, и его глаза были острыми. «В этой долине много трав, потому что они растут на скале, и никто их не собирает, но их можно представить уже давно. Они более ценны, чем травы, которые повсюду на земле. Я могу» Я не пропущу этого».

Сделав глубокий вдох, она схватила мачете в виде зеленой змеи и продолжила карабкаться вверх.

Всякий раз, когда ядовитые лозы запутывались в ее теле, она энергично обрезала их, не давая им ни единого шанса.

«Какого демона творит эта женщина?» Цзюинь увидела Ди Фуяо, который поднялся на середину горы, Цзюнь Мэй нахмурилась и спокойно пошла.

Дно долины было полно ядовитых лоз, которые она срезала.

Шлепок--!

Сломанная ядовитая лоза просто упала с неба и упала на его красивое лицо.

Цзюинь тут же замерла!

Папа-!

Прежде чем он успел уйти, три или четыре срезанных ядовитых лозы упали ему на лицо.

Черный сок стекает по переносице во все стороны.

"Ой!"

Красивое лицо Цзюинь внезапно почернело, он сильно потер зубы и сказал: «Забираясь так высоко, ты ищешь смерти?»

Чтобы понять, что делает император Фуяо, Цзюинь применила технику скрытности, бесшумно взлетела и поплыла рядом с ней.

Я увидел императора Фуяо, бесстрастного и внушительного, размахивающего ножом над ядовитой лозой.

Это было так быстро.

Она быстро преодолела «кровавый путь» и на быстрой скорости поднялась на вершину долины.

На ее талии висела небольшая корзинка, сплетенная из прутьев.

Собрав травы, она разложила их по маленьким корзиночкам, и чем больше они собирали, тем больше ползли.

«У этой женщины очень хорошая рука». Цзюинь протянула руку и с любопытством коснулась маленькой корзины на талии.

"ВОЗ?!"

Император Фу внезапно внезапно обернулся, пара прекрасных глаз холодно отвела взгляд, острые глаза упали в пустоту.

Цзюинь подсознательно затаил дыхание и убрал лапы, советуя.

Увидев, что позади нее никого нет, она слегка нахмурилась и пробормотала: «Я думала, это снова невропатия».

Пробормотав, она вытянула голову и осторожно собрала травы.

Лицо Цзюинь, парившее позади нее, было немного темнее, чем раньше, а зубы упрямы: эта женщина настолько храбра, что осмелилась назвать его неврозом! !!

«День Цинтянь, как ты чувствуешь легкую прохладу в спине?» Ди Фуя снова пробормотал: «Должно быть, невроз ругает Лао Цзы!»

Невропатическое лицо позади нее теперь было таким же темным, как дно горшка.

В этот момент сверху послышался внезапный гул.

Император Фу покачал головой и умчался прочь, только чтобы увидеть группу ледяных пчел, летающих над ее головой, и героический ведущий лидер вспомнил ледяного дрона, который ненавидел ее.

Она выглядела слегка изменившейся и выругалась: «Трава! Если ты не придешь раньше или не опоздаешь, эти ледяные пчелы похожи на невропатию, и они почти мертвы!»

Уголок рта Цзюинь готов был дернуться.

«Клянитесь проклятиями одно за другим. Господь хочет посмотреть, как вы сможете защитить себя!»

Ледяной Дрон пронесся над эскадрильей, и от грохота дождя похолодела спина.

Император Фуяо теперь висел высоко на каменной стене долины, на краю крутого и сложного утеса, и ему трудно твердо стоять, не говоря уже о борьбе с тысячами ледяных пчел.

Цзюинь обхватила себя руками за грудь и лихорадочно наблюдала, как над ней издевается рой ледяных пчел!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии