Ди Фу слегка покачал уголком рта. Какие у него были опасения? ?
«Смиренный человек, тебе не обязательно использовать высококачественные травы, чтобы повеситься. Достаточно травы золотого дракона». Цзюинь безоговорочно скомандовала: «Ты слышала? Моя дорогая не позволяет тебе рисковать, чтобы позаботиться об этом скромном человеке. Что случилось сегодня!»
«Даже если общественный ветер не ест, то мне придется это съесть. Я человек, лишенный силы цыплят, и моя жизнь коротка. Если я не приму эликсир для продолжения своей жизни, я боюсь пердеть через несколько лет». Ди Фуяо Нет хороших дыхательных путей.
«Вам не нужно вмешиваться в жизнь. У божества есть способ заставить вас жить сотни лет. Это не проблема».
Она вдруг засветилась перед ней и спросила: «Что такое?»
Цзюинь холодно взглянула на нее, и в ее глубоких глазах было сложное чувство.
«Ну, даже не говори об этом. Но я буду продолжать использовать травы, можешь быть уверен, Господи, я не буду делать таких опасных вещей, как сегодня». Ди Фу сказал с улыбкой: «Конечно, Ты только что спас меня, и я должен сказать тебе искреннее спасибо».
Честно говоря, если бы Цзюинь не поймала ее прямо сейчас, она бы впала в вегетативное состояние или ****, даже если бы не умерла.
Цзюинь отвела взгляд и холодно сказала: «Кхе. Божество тоже поблагодарило тебя».
«Спасибо за что?» — сознательно спросил Ди Фуя.
«Несколько дней назад в темном озере…» Цзюинь снова закашлялась, словно пытаясь облегчить неловкость в сердце.
Зато она сразу и серьезно сказала: «Я ничего не видела, никакой психологической нагрузки вам нести не придется!»
То, что Цзюинь собиралась сказать, внезапно застряло у нее в горле, и она посмотрела на нее, но не сказала этого.
На самом деле он сказал, что благодарность ей за изготовление вина не только открыла ему глаза, но и преодолела препятствия веков и достигла более продвинутого уровня.
Кто знает, какой горшок она не открывает.
«Тебе не обязательно иметь здесь 300 без серебра. Божество в тот день было всего лишь преображением истинного тела. Ты видел это. Это твоя честь. Понимаешь?»
Ди Фу на мгновение затрясся.
и многое другое! !!
Должен ли этот парень проснуться и забыть о своем бегстве по острову?
Глядя на его лицо, он действительно помнил только свое повышение. Что касается проноса острова, то он, возможно, остался позади.
К счастью, вспомнив об этом постыдном происшествии, он убил ее.
«Учитель сказал: «Твое истинное тело, Твевут, высокомерно!» «Ди Фу сделал комплимент с улыбкой.
Цзюинь хвасталась хорошим настроением и не заботилась о ней. Губы средней толщины слегка приподняты. Чуньфэн с гордостью сказал: «Вот и все!»
Это улыбка для них обоих.
На обратном пути в пещеру Ди Фуяо планировал пойти прямо туда, где он спал. Кто знал, что Цзюинь была поймана сразу после того, как она отошла от ошейника на два шага: «Как давно ты не был в Циндае?»
«Нет, я видел ее сегодня». Сказал Ди Фу с угрызениями совести.
Хотя Циндай ей больше не нравился, в конце концов, она все равно пришла позаботиться о «рабе Циндае».
«Божество может потакать вашему своеволию на острове, но это не единственный способ. Циндай должен кто-то сопровождать, даже если вы ходите на час в день». После того, как Цзюинь сказала это, она немедленно отправилась в пещеру, где живет Циндай.
«Син Син Син, могу ли я еще уйти, ваш достойный господин Цзюинь, действительно неприлично держать меня так, не так ли?» Император Фуя быстро убежал от него, а затем быстро побежал перед ним в пещеру.
«Господь придет?»
Как только эти двое вошли в пещеру, Цин Дай на нефритовой кровати сразу заметил это.
«Эм». Цзюинь подошла.
Цин Дай протянула руки, чтобы прикоснуться к мужчине, но она протянула руку, но не могла не дернуться и медленно убрала ее.
— Фуяо здесь? — тихо спросила она.
Ди Фу покачал голосом и тоже отошел в сторону.
Поскольку она долгое время стояла на скалах долины, она не могла стоять сейчас.
Не удержался и понизил голос и сказал: «Я сказал: Господи, можешь ли ты поставить в эту яму две каменные табуретки, вечно стоящие с больными ногами».
Цзюинь холодно взглянула на нее: «Мертвая женщина, так много всего!»
Во рту у него был плевок, но он поднял руку и помахал, и свет упал на землю. Мгновенно в пещере появился каменный табурет.
Ди Фу покачал глазами и бросился вперед, чтобы сесть.
«Фуяо, мне очень жаль. Видите ли, из-за слепоты моих глаз и Его Святейшество, и его старший брат не будут ставить какие-то препятствия в яме, чтобы не сбить меня с толку, а проигнорируют ваши чувства». Циндай извинился. Сказал тоном.
Ди Гоу взорвался, как только услышал это: «Я ухожу! Это слишком красноречиво!»
«Очень неловко добавлять препятствие в свою дыру. Кто сделал меня хрупким и слабым, Циндай, очень приятно, что ты меня понимаешь». Ди Фу тряс ее бок о бок и тайно убеждал. Он спросил императора Гою с воодушевлением и улыбкой: «Ты говоришь, о чем твой разум?»
«Ся Циндай не хочет высмеивать босса, что вы доставляете хлопоты, это показывает, что кто-то вас любит». Ди Гоу тихо фыркнул: «Я хочу похвастаться перед тобой, есть слова, люди, больше того, чего не хватает, тем больше людей хвастаются».
«Хахаха, она любит хвастаться, чем занимается, в любом случае, я не хочу ничего терять».
Губы Цин Дай были немного ошеломлены, и она немного натянуто улыбнулась: «Ну… Хотя Господь просил тебя служить мне, я уже относилась к тебе как к близкой сестре, поэтому я немного обижена».
Говоря о последнем предложении, ее громкость была низкой, как у комара, и люди, которые не знали, действительно думали, что она пережила большое горе.
Император Фу покачал своим сердцем, как зеркалом, притворяясь, что не слышит его, улыбнулся и сказал: «Благодаря Его Превосходительству господину этот каменный табурет изменился».
Цзюинь холодно фыркнула: «Кто сделал тебя мертвой женщиной, я не знаю, что делать. Может ли слабая женщина подняться на слабый утес долины, и ты не боишься упасть насмерть!»
«Но разве я нехороший?»
«Ну, если бы божества не было в тот момент, ты бы боялся впасть в плоть!»
«Итак, благодаря заботе Господа, я смог спокойно здесь сидеть».
Цин Дай, сидевшая на нефритовой кровати, слушала разговор между ними двумя, неосознанно крутила пальцами свои рога, вмешалась и спросила: «Честь, произошло ли что-нибудь интересное только что?»
«Это не что-то интересное, не говоря уже о том, чтобы сказать!» Когда Цзюинь подумал о том времени, когда император Фу встряхнул своим телом и прыгнул со скалы, в его сердце поднялся приводящий в бешенство гнев.
Когда Цин Дай услышала, что он ничего не сказал, ее лицо снова потемнело.
Бывшие мудрецы поделятся с собой всем интересным, с чем столкнутся снаружи.
Больше всего ее поразило то, что в пещере, где она жила в прошлом, чтобы позаботиться о своем незримом, Его Святейшество, кроме нефритового ложа, было пусто и не было никакой обстановки.
Но теперь Его Святейшество поставил другим женщинам каменную табуретку, просто чтобы у нее не закисали ноги...