Глава 477: Допрос

«Святый Господь…»

Эмбер собиралась заговорить, но Циндай поспешно прервал ее: «Брат! Хоть она и помогла мне бросить меня, но я больше ее не виню, так что не говори так, ладно?»

Глаза Цзюинь слегка опустились: «Эта женщина действительно сбежала, пока ее божества не было на острове».

«Святой Господь, император Фу сотрясает эту прогулку, несмотря на то, что мы покидаем Цин Дай, если мы поспешим обратно в это время, я боюсь, что Цин Дай уже умер от голода!» Эмбер сжала кулаки, и гнев вырвался наружу: «Честь, может ли император Фу встряхнуться? Оказавшись врасплох, я сам наказал ее!»

"Нет." Губы Цзюинь изогнули странную дугу, и она уверенно сказала: «Когда не пройдет много времени, она вернется сама».

Он с самого начала ожидал, что они с Эмбер покинули остров, и, учитывая хитрый ум этой женщины, он обязательно воспользуется возможностью сбежать.

Поэтому, прежде чем уйти, он установил чары в пределах тысячи миль от острова Таохуа. Как она ни бежала, он не мог выйти из-под своих чар.

Вернувшись, он заметил в чарах что-то странное, и, конечно же, она снова убежала!

«Г-н Цзюинь…» слабо взмолился Цин Дай: «Это был всего лишь момент, когда Фуяо была очарована призраками, и ей хотелось убежать. Если она вернется, сможет ли скорбящий винить ее?»

По взмаху большой руки Цзюинь в дыре внезапно появился трон. Он сел, чтобы позаботиться о себе, и на его красивом лице появилась непостижимая улыбка: «Смертная казнь неизбежна, а живое преступление неизбежно!»

...

В этот момент Ди Фуяо, находящийся на льду темного озера, столкнулся с беспрецедентным «кризисом».

После того, как поверхность льда была прорвана чем-то под озером, со дна воды появилось большое тело, полное щупалец.

«Трущобы! Что это?!» Ди Фуяо не мог не испугаться.

Глядя на гигантского монстра перед собой, я увидел, что оно покрыто щупальцами, каждое из которых было ярко-красным, от чего у людей мурашки по коже.

Как только большие щупальца вышли из воды, они вытянули несколько длинных щупалец и покатились к ней.

Император Фу тайно покачал зубами и взял мачете зеленой змеи, чтобы рубить влево и вправо, но усики беспомощно свернулись.

Внезапно несколько щупалец обвились вокруг ее конечностей, подняв ее высоко в воздух.

Ди Фуяо несколько раз боролся и обнаружил, что сила больших усиков слишком велика. Как она ни боролась, усики всегда ее запутывали.

Еще более неприятным было то, что щупальца вызывали у нее ощущение чрезвычайно липкости.

Таким образом, щупальца удерживали ее высоко и продолжали плыть к центру озера.

«Разве этого парня не послал Цзюинь?» Ди Фуя догадался.

Поскольку появились большие щупальца, ей не было больно, они просто «связали» ее.

Более того, благодаря быстрому движению больших щупалец она могла смутно увидеть очертания острова Таохуа.

«Босс, поскольку его отправила Цзюинь, вам не нужно об этом беспокоиться». Император Гою в мачете из зеленой змеи наконец почувствовал облегчение.

«Не приходи ни рано, ни поздно, а в это время брату так плохо сопротивляться. Этот невроз, я с ним не покончила!»

Ди Фуяо был в ярости.

Теперь она наконец увидела истинное лицо Цзюинь!

Этот парень действительно, что называется, коварный!

После того, как она сообразила, что воспользуется случаем сбежать, она наложила чары, чтобы не могла выбраться, и несколько дней бродила по озеру.

Он послал большие щупальца, чтобы вызвать огромную бурю, намеренно напугав ее.

Если бы остатки сил дяди не уплотнили ей ледяную стену, боюсь, она уже упала на дно озера, и ей придется сражаться с этим здоровяком. Боюсь, когда она выбьется из сил, этот здоровяк отправит ее обратно на остров.

И действительно, щупальца маршировали с огромной скоростью. Через час ее вместе с щупальцами выбросило на берег.

Император Фуяо промок насквозь всем телом, а затем его подняли за щупальца, и по пути дул сильный холодный ветер.

Вся ее мокрая одежда высыхала на холодном ветру, и после приземления она не смогла сдержать чихания.

«Босс, я думаю, тебе стоит сначала вернуться в яму и переодеться в чистую и теплую одежду!» Ди Гую забеспокоился: «Но не беспокойся о холоде!»

Император Фу кивнул и поспешил обратно к яме. Как только она сняла с себя грязную одежду, она почувствовала позади себя холодный ветер.

Бросившись прикрыть свою изысканную фигуру одеждой, она холодно сказала: «Я сказала, брат Эмбер, ты можешь просто сказать это, если хочешь это увидеть. Неправильно входить и молча подглядывать».

В этот момент Эмбер стояла у входа в свою пещеру с ужасным лицом, холодным и холодным: «Святой Господь! Давай!»

Сказав это, он повернулся спиной, но все еще стоял неподвижно.

Император Фуяо знал, что он боялся ускользнуть после переодевания, и ему было слишком лениво заботиться о том, подсмотрел он или нет. Быстро переодевшись, он вышел вперед и сказал: «Идите».

Эмбер яростно посмотрела на нее, ее глаза были острыми, как лед.

Нет сомнений в том, что если бы его глаза могли кого-то убить, он бы посмотрел на нее достаточно, чтобы убить ее сотни раз.

После побега с острова Таохуа на несколько дней Ди Фу потряс своим сердцем: поскольку он не позаботился о Циндае, Эмбер теперь должна ее ненавидеть.

Но ей было все равно.

Цин Дай не был ей ни родственником, ни другом.

Даже если она любит посплетничать, ей плевать на того, кто когда-то подставил себя?

Так что, как бы Эмбер ни ненавидела ее, ей было все равно.

Под руководством Эмбер Ди Фуяо последовал за ним в пещеру Циндай.

Когда она впервые вошла, она увидела Цзюинь, сидящую на троне Цзинь Канкана, ее лицо было мрачным, и она могла есть людей в любой момент.

«Женщины, где вы были?» — спросила Цзюинь первой.

По сей день Ди Фуяо не к чему придраться, он просто сказал: «Я вышел поиграть».

"Играть?" Цзюинь холодно фыркнула. «Еще не принят на работу!»

«Я пойду играть, неужели это я вернулся?»

«Ты! Действительно острый!» Цзюинь сердито посмотрела на нее.

Глядя на Его Святейшество, Эмбер не наказала Ди Фуяо, и его сердце было очень расстроено, и он сердито сказал: «Ди Фуяо! Ты видишь, что ты делаешь!»

Он указал пальцем на слабого Циндая на нефритовой кровати.

Ди Фу без гнева затрясся и рассмеялся: «Что я сделал? Я никого не убивал и не поджигал».

«Я рассказал тебе, кем я был, прежде чем уйти!» Лицо Эмбер посинело от гнева: «Я позволяю тебе позаботиться о Цин Дае! Это то, что ты называешь заботой!»

«Я помню, что ты говорил такие вещи, но я, кажется, с тобой не согласен, не так ли?» — спросил Ди Фуя в ответ.

"Ты!" Эмбер нахмурилась: «Даже если ты не обещал мне, кроме Ди Фуяо, не забывай, ты раб Господа, чтобы служить рабу Циндая!»

"Прошу прощения?" Ди Фу рассмеялся. "Ты шутишь, что ли?"

"Что ты имеешь в виду ?!"

«Меня арестовала Цзюинь, но я с самого начала говорил тебе, что я не раб!»

Чинг Дай внезапно сказал робким голосом: «Фу Яо, не ставь больше под угрозу значение Господа, я заставил Господа и моего брата пообещать мне, и я не буду считать тебя ответственным за то, что ты оставил меня одного…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии