Глава 484: Ненависть, более десяти тысяч человек.

в то же время.

Дворец Наньсюань, зал Цинсинь.

Император Цзиньсю пользовался благосклонностью императора Наньсюань в течение нескольких месяцев с тех пор, как она вошла во дворец, но сегодня ей впервые разрешили пригласить сестру своей семьи во дворец, чтобы она сопровождала ее.

Ди Шэнся и Ди Фулин сидели в королевской карете до самых ворот дворца.

«Ух ты! Это действительно императорский дворец, который слишком роскошен!» Ди Фулин вытащил карету, когда Лю Е вошел в сад Гранд Вью.

«Наложницы ждут двух дам во дворце, пожалуйста!» - почтительно сказала дворцовая дама.

Под руководством дворцовой служанки они вошли в зал Цинсинь. Как только они вошли, они были потрясены великолепием дворца.

Ди Фулин не могла не вздохнуть: «Все говорили, что дворец, где живет старшая сестра, самый роскошный в этом гареме, и это действительно великолепно и экстравагантно!»

«Дворец должен быть великолепным и роскошным». — кисло сказал император Шэн Ся.

Когда они вошли в главный зал, они увидели императора в китайском костюме, сидящего на мягком диване и держащего в руках белую чернобурку.

«Вдовствующая императрица Середины лета (Ди Пория) увидит Сянь Фэй Ньянг Ньянг!» Оба приветствовали Императора.

«Сначала ты отойди назад».

После того, как император Цзиньсю отпустил дворцовых рабов во дворце, они быстро подняли их обоих.

«Сестра, ты такая красивая. Это красивее и роскошнее, чем твой дом!» Ди Фулин не смогла скрыть своего волнения и огляделась.

«Полинг, ты сядь первым, и этому дворцу есть о чем спросить вас обоих». Как только император Цзиньсю открыл рот, холодный благородный дух заставил его.

Ди Фулин была ошеломлена этим потрясением от кондиционера, поэтому она неохотно села и не смогла сдержать звуковой сигнал: «Как давно ты этого не видела, сестра, как ты стала свирепой».

«Мой дворец спрашивает тебя, есть ли место, где император в последние дни помогал трясти эту суку?»

"Нет." Император Шэнся правдиво сказал: «Похоже, что со времени последней церемонии помолвки у нее нет новостей, как будто мир внезапно испарился».

"Да да!" Ди Фулин кивнул. «Папа тоже несколько раз ходил в бамбуковый лес за городом, чтобы найти эту маленькую сучку, но каждый раз его выгонял тот маленький мальчик, похожий на булочку».

Маленький мальчик, похожий на булочку, просто огонь.

Несколько месяцев назад Ди Яотянь хотел облегчить отношения с Ди Фуяо. Каждый раз, когда он подходил к двери, его бомбардировала Хоэр.

Со временем даже император Яотянь испугался огня и больше никогда не пошёл туда.

«Сестра, Ди Фуяо выгнала из дома Императора ее отец. Что ты ищешь?» Ди Фулин гордо улыбнулся. Где наложница?

Лицо императора Цзиньсю поблекло, а его длинные пальцы, сжимавшие чернобурку, крепко сжались.

Чернобурка издала страшный крик.

«Сестра, ты…» Ди Фулин был поражен.

Император Шэнся слегка прищурился, глядя на мрачное лицо императора Цзиньсю.

Поскольку старшая сестра вышла замуж за членов королевской семьи и вошла во дворец в качестве наложницы, неизвестно, когда пошел слух.

Говорят, что император Наньсюань изначально присматривал не за императорской феей-феей Фэйрвью, а за бывшим кузнечиком-императором Фу Яо.

Он даже построил дворец для императора, чтобы потрясти казну, и звали его «Цин Синь Дянь».

И когда она вошла, она увидела это своими глазами. Дворец, где жили ее родители, действительно назывался Цин Синь Дянь.

Кого имеет в виду Цин, сегодня всем известно.

И этот Цин явно означает Ди Фуяо!

Поэтому в мире ходят слухи, что причина, по которой мои родители и сестры станут добродетельными наложницами, заключается в свете императора Фуяо.

Если император Фуяо отказался войти во дворец в качестве наложницы, как он мог в свою очередь получить императора Фэйрвью?

Неудивительно, что старшая сестра так расстроена.

«Этот дворец в порядке». Император Цзиньсю глубоко вздохнул, вызывая пламя красных губ и медленно улыбаясь: «Лето, Пория, вы двое — сестры и сестры этого дворца. Если дворец сказал, вы сделаете то же самое, верно?»

— Сестра, что ты хочешь сказать? — спросил Ди Шэнся.

«Этот дворец хочет, чтобы вы нашли способ проверить местонахождение императора Фуяо!» Император Цзиньсю разразился ненавистью: «Если вы двое сможете узнать ее местонахождение, этот дворец будет очень вознагражден».

«Что ты ценишь?» Ди Фулин выглядел любопытным.

«Вы, естественно, будете знать, что оцените, конечно, награда вам обязательно понравится».

Улыбка императора Цзиньсю постепенно становилась шире, но изысканный макияж вызывал пугающее ощущение.

«Этот дворец просит вас что-то делать, естественно, он не позволит вам ничего делать просто так». Император Цзиньсю медленно приказал встать, достал из ящика две сумки и вложил их в руки каждой: «Вот кристалл высшего качества, этого достаточно, чтобы вы оба могли продвинуться вперед».

Лонжерон высшего класса? !!

Сердце Ди Шэнся радовалось!

Она тихо разговаривала с семьей императора, и ничто хорошее не могло ее переубедить.

Это как лонжерон, не говоря уже о высшем сорте, пусть даже и худшем.

А она уже пик второго порядка, и ее почти можно повысить. Теперь с лонжероном высшего качества она как рыба!

«А? Это лонжерон». Ди Фулин разочарованно сказала: «Сестра, ты могла бы также наградить меня драгоценностями!»

Однако дома у нее была барышня, спар, и дело было лишь в том, чтобы баловать отца и мать, поэтому спрос на спар был невелик.

«Если вы сможете узнать местонахождение Ди Фуяо, вы сможете подарить вам столько драгоценностей, сколько захотите». Ди Цзиньсю со смешным взглядом коснулся головы Ди Пории, но многозначительно посмотрел на Ди Шэнся.

«Я постараюсь найти его». Император Шэнся стиснул зубы и в конце концов уступил преимуществам этого высококачественного кристалла.

«Этот дворец верит, что вы и двое будете работать вместе, чтобы найти укрытие Ди Фуяо».

Глаза императора Цзиньсю были полны ненависти.

После того, как император Наньсюань заставил ее, ей пришлось войти во дворец в качестве наложницы.

Чтобы победить подонков императора Наньсюаня, она терпела отвратительные и счастливые с ним дни и ночи.

Конечно же, император Наньсюань благоволил ей, и можно сказать, что теперь в гареме она не могла ставить перед собой никаких наложниц, кроме королевы.

Но она не хотела этого. Она спросила у виновника, который назначил ей такую ​​мизерную цену!

И виноват Ди Фуяо!

Месяцами она продолжала искать местонахождение Ди Фуяо, но та действительно словно испарилась.

Она никогда не сдастся, пока это кровавое море глубокой ненависти не закончится!

Причина, по которой я внезапно нашел двух своих младших сестер, которые помогли ей с работой. Причина заключалась в том, что Наньгун Чанцин вернулся.

Когда она подумала, что Наньгун Чанцин, который не видел ее несколько месяцев, вернулся, ее внутренняя ненависть к императору Фуяо усилилась.

Она влюбилась в Наньгун Чанцин с первого взгляда и мечтала выйти замуж за такого красивого и красивого мужчину, но кто бы мог подумать, что она выйдет замуж за отца своего бога-мужчины!

Удара молнии в этот солнечный день было достаточно, чтобы уничтожить все надежды в ее сердце и превратиться в ненависть.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии