Серебряный орел летает чрезвычайно быстро, даже превосходя громового орла в ледяных доспехах, и вскоре вылетел из темного озера, унося троих к красочному озеру.
Император Фуяо и Иньюй отнесли Цзюнь Фэнхуа и Юй Чуанци соответственно и поместили их в пещеру на дереве.
«В чем дело, разве я уже не принял кровоостанавливающий дан для них двоих, почему из раны до сих пор течет кровь?»
Император Фуяо расстегнул одежду двоих и посмотрел на нее. Шокирующая рана уже кровоточила и выглядела ужасно.
«Учитель, их раны слишком серьезны. Если они будут продолжать в том же духе, они истекут кровью и умрут». Инь Ян присел на корточки рядом с ним.
Цзюнь Фэнхуа и Юй Чуанци были живы и без сознания.
Однако ее кровоостанавливающий дан может лишь временно остановить кровотечение, и через некоторое время ее травмы усугубятся.
Ди Фу на мгновение покачал головой с торжественным выражением лица: «Инь Е, могу ли я тебе доверять?»
Инь Е моргнул своими большими слезящимися глазами. «Почему хозяин так говорит? Инь Е — самая заботливая ватная куртка хозяина. Естественно, ему можно доверять!»
«Хорошо, теперь ты остаешься в дупле и позаботишься о них двоих, а я соберу травы, чтобы исцелить их!» Сказал Ди Фуяо.
Обычные кровоостанавливающие таблетки не помогли травмам Цзюнь Фэнхуа и Ю Цанцяна.
Ей пришлось собирать более дорогие травы, чтобы залечить раны на них обоих.
Как только она ушла, их обоих оставили без присмотра, опасаясь, что что-то случится.
Имея в наличии серебряного сверчка, она без забот собирала травы.
Инь Е энергично кивнула: «Учитель, будьте уверены, Инь Е хорошо позаботится об этих двоих!»
«Хорошо, я скоро вернусь!»
«Угу! Поторопитесь и возвращайтесь!»
Попрощавшись с Инь Чжи, Ди Фуя поспешно покинул озеро Цицай, чтобы собрать травы в глухом лесу неподалеку.
Близлежащие горы и леса полны шипов, а сумеречное небо делает людей мрачными.
Она искала почти три часа и собрала лишь среднее количество трав, которого было недостаточно для лечения одного человека.
Ди Фую пришлось стиснуть зубы и продолжать поиски.
Но Небеса, казалось, были против нее намеренно. Оно было везде, когда травы были не нужны, а сейчас оно нужно, но я его давно не находил.
Небо вскоре померкло, и в лесу не было тумана.
Императору Фуяо пришлось вынуть волшебные крылья бабочки и продолжать опускать голову, чтобы собирать травы во время освещения.
Когда она попыталась собрать травы, позади нее послышались легкие шаги.
"ВОЗ?" Она осторожно оглянулась.
Я вдруг увидел темный лес, такой же яркий, как день.
Сразу после этого перед ее глазами снова произошла знакомая сцена.
Многочисленные фантастические бабочки прилетели со всех сторон, и Ю Цзи вышел из этого сияния.
"Это ты?" Ди Фу слегка покачал ртом.
Как она могла быть такой плохой, если встретила эту надоедливую нимфу.
"Ты меня знаешь?" Ю Цзи улыбнулся ей очаровательной улыбкой.
Когда она увидела свое потрясающее лицо, глаза Ю Цзи вспыхнули потрясающим цветом, такая потрясающая красота!
«Я видел это в прошлый раз». Безразлично сказал император Фу.
Внимательно всмотревшись в ее потрясающее лицо и опознав его, Ю Цзи немного замерла и удивилась: «Ты тот ****, который был с Юй Цанци в прошлый раз?!»
Ниггеры...
Ну, похоже, она до этого была такая темная!
"Да, это я." Ди Фу кивнул.
Ю Цзи покачала своим изысканным телом и улыбнулась: «Йо, я не ожидала, что Юй Цанцян скроет такую красоту, как ты!»
Я подошел и глубоко вздохнул.
Затем возник одержимый взгляд и воскликнул: «Это действительно вкусно!»
«Я не еда!» Ди Фуя исправлялся неоднократно!
Почему здешние орки любят есть людей?
«Так это или нет, но теперь, когда ты подошёл к двери, это моя еда». Ю Цзи засмеялся с улыбкой и был в хорошем настроении: «Такая красивая женщина, жаль есть сырым. Я решил: сначала выгрузи тебе восемь кусков, сначала съешь твои конечности, остальное замаринуй, а мне оставь есть еще какое-то время». зима ~~ "
Ди Фу потряс черной линией: «Скучно! Я не могу с тобой шутить, не мешай мне принимать лекарства!»
— Эй, такой жестокий? Ю Цзи взмахнула рукой, и бесчисленные волшебные бабочки в одно мгновение прилетели к ней.
Волшебная бабочка сияла великолепным потоком света, и темный лес был подобен дневному свету.
Дили Фуяо окружают многочисленные фантастические бабочки. Ей просто кажется, будто ее освещают несколько киловатт лампочек, у нее болят глаза, и она не может удержаться от крика: «Мне действительно некогда с тобой играть! Возникла проблема!»
Ю Цзи слегка подняла брови, показав соблазнительную улыбку. «Как он может быть большим? Что может случиться? Разве это не твоя маленькая красавица солгала своей матери?»
«Я не лгал тебе. Теперь ты можешь пойти к озеру Цицай и увидеть, что небо действительно мертво». Ди Фуяо нетерпеливо указал на травы, которые она собрала, и сказал: «Эти травы готовы лишить его жизни».
Улыбающееся лицо Ю Цзи на секунду изменило цвет, и к ней пришла телепортация: «Ты серьезно?!»
Призрачная Баттерфляй была встревожена и пронеслась мимо ее гнева.
Глаза императора Фу наконец освободились, и он кивнул.
«Моя старушка не верит! Вы берете меня смотреть!» Ю Цзи схватила ее за руку и взлетела в воздух, направляясь к красочному озеру.
Ди Фу был встревожен и быстро боролся: «Тебе придется идти одному, я не собрал достаточно трав!»
"Мне все равно!" Ю Цзи сказал с суровым выражением лица: «Если ты посмеешь обмануть мать, мать съест тебя на поводке!»
«Син-син-син, в любом случае твоя магическая сила больше, чем у меня, может быть, у тебя есть лучший способ спасти его, чем у меня». Ди Фу Яо взвесил это через несколько секунд и решил: сначала отведите Ю Цзи, чтобы посмотреть и сказать.
По крайней мере, Ю Цзи — духовный зверь. Магическая сила намного больше ее!
Вскоре Ю Цзи вывел ее из древесной пещеры красочного озера.
«Мастер, вы идете!»
Инь Е почувствовала, что она вернулась, и сразу же выбралась из дупла. Когда она увидела, что Юй Цзи собирается обнять ее, Сяо Ницзы сразу же разозлилась: «Демон! Быстро отпусти моего хозяина!»
Ю Цзи протянул руку: «Где королевское небо?»
"В дыре." Ди Фуяо указал на дупло дерева.
Ю Цзи бросилась в пещеру, не сказав ни слова, и когда она увидела имперское небо, полное ран, лежащее на земле, она взревела от гнева: «Цзюинь, старый вор, убивший тысячу мечей!»
— Откуда ты знаешь, что сделала Цзюинь? Ди Фуя подошел и спросил.
«На континенте смерти единственный человек, который может убить такого кровососа, — это Цзюинь». Красивое лицо Ю Цзи исказилось.
Ди Фу покачал сердцем: «Что убивает эту чертову суку?»
«Смертельное убийство кровавых сверчков буквально означает, что кровососущее насекомое, проникнув в человеческое тело, оглушит людей, и этот жук воспользуется возможностью съесть человеческую плоть и кровь». Ю Цзи указал на ужасающие раны Юя. На грудь Цанцяна и сказал, стиснув зубы: «Посмотри, эти раны кажутся колотыми, но на самом деле это опасные для жизни укусы».