Глава 508: Дразнить, не по-мужски

После того, как Цзулун взял сломанный флаг и внимательно осмотрел его, он не смог сдержать ухмылку. «Каждый, кто когда-то хотел услышать песнопение охоты за душами, фактически использовался как тряпка, что просто смешно».

Лицо императора Фу внезапно изменилось, но он не ожидал, что старый старший с острыми глазами найдет его.

«Старый старший, этот духовный флаг…» Она собиралась объяснить.

Цзулун махнул рукой: «Просто позвони моему предку».

Укус старика сделал его очень старым.

Ну он действительно старый...

Но разве он не молод? !!

«Древний предок?»

«Я вижу, что у тебя, маленькая девочка, хороший характер, и ты знаешь, как обо мне позаботиться, и куришь флаг, источающий странный цветочный аромат».

Император Фу на мгновение покачал лицом, затем смущенно улыбнулся: «Я просто не ожидал, что эта Линци будет настолько сломана, и люди просто думали, что это пустая трата, поэтому они использовали отходы».

— Пустая трата? Ха-ха-ха, ты, маленькая девочка, действительно интересная. Цзулун засмеялся, и смех Аойи потряс могилу Божию.

Ю Цзи от испуга заткнула уши и спряталась за ней.

Цзулун внезапно подбросил флаг высоко в небо, его руки быстро распахнулись, и бесчисленные яркие золотые огни вспыхнули, собрались в поток и затем впрыснулись в сломанный флаг.

С приходом духовной силы и сам сломанный флаг начал меняться.

Вся грязь отпала, обнажив истинный стиль, который изначально принадлежал знамени духов.

Флаг духа не большой и не маленький, но у него узкие и длинные руки.

Тело темное, тело покрыто золотыми линиями, сверкающими, как будто в него могут вбить первобытных богов людей.

«Маленькая девочка, ты знаешь, что это?» — спросил ее Цзулун в хорошем настроении.

Ди Фуя честно сказал: «Лин Баннер».

«Этот духовный флаг также называют личинкой, призывающей души, которая может привлечь душу мертвого».

Император Фу покачал головой, небрежно мыча, и сказал: «Мой предок, я уже получил Линци. Должен ли ты выполнить свое обещание, данное мне?»

Цзулун многозначительно, тайно в сердце взглянул на нее: Неужели эта маленькая девочка глупа или глупа?

Зачарование души — это артефакт, который нужен каждому. Он может не только привлекать души, но и командовать тысячами нежити.

Почему она вообще не интересуется? ?

Означает ли это, что люди сейчас не любят артефакты? ?

Эй, кажется, этот старик действительно слишком отсталый!

— Детка, выходи. - крикнул Цзулун.

По его приказу в темноте появилась тень.

Я увидел красивого молодого человека, который неохотно выскакивал из темноты на олене.

Император Фу Яо на мгновение ошеломился.

Ни за что?

Этот красивый мальчик верхом на олене — Хан Юбин Шелкопряд? ?

"гостья."

Затем Юджи тихо подняла глаза и взглянула на Юй Гуана.

Это зрелище не имело значения, оно почти заставило ее сердце взорваться!

Двое мужчин стоят друг перед другом, большой красивый и красивый, маленький красивый! !!

Ее сердце!

Терпеть не могу птиц ~~ Терпеть не могу птиц!

«Ты идешь с этой маленькой девочкой». Глаза Цзулуна указали на красивого молодого человека.

Брови подростка Цзюньмэя были холодными, и в его глазах было явное нежелание, но он послушно кивнул: «Да».

Ди Фуя внезапно возликовал: «Спасибо, мой предок, пока травма моего друга не поправится, я отправлю маленького мальчика обратно».

"Я не спешу." Цзулун сказал красивому молодому человеку: «Разве ребенок на самом деле не хочет пойти поиграть, просто позволь этой маленькой девочке отвести тебя поиграть и вернуться позже».

Симпатичный мальчик: «…»

Я так зол, что Мастеру не терпится увидеть его, когда он получит экстази.

«Старый старший, можете быть уверены!» Ю Цзи вызвал расцветающее настроение и сказал торжественно и почтительно: «Я возьму маленького мальчика, чтобы он сыграл лучшее место на континенте смерти, и отправлю его обратно!»

Цзулун слегка кивнула, удовлетворив ее ответ, и махнула рукой, давая понять, что ты можешь уйти от этого.

Как только три ноги вышли из гробницы Бога Цзюю, дверь гробницы закрылась за ними.

Юджи от волнения потерла руки, и красивые глаза с родниковой водой уставились на красивого юношу сбоку. «Маленький мальчик, как ты это называешь?»

"Холодный." Он ответил тепло, холодное дыхание все еще сохранялось вокруг него, как будто предупреждая их двоих, что им не следует входить, иначе последствия будут на их собственный риск.

«Хан Гунцзы! Я не ожидал, что ты превратишься в человека в молодом возрасте. Интересно, сколько лет в этом году?» Ю Цзи моргнула, притворяясь, что добавила свой возраст с застенчивым выражением лица: «Мне ровно пять тысяч лет!»

Хан равнодушно взглянул на нее и коротко сказал: «Семь тысяч лет».

Ю Цзи на мгновение покраснела: «Оказывается, Хан все еще старше меня».

Эмма!

Я случайно подразнил своего предшественника, который был на две тысячи лет старше меня. Это было действительно захватывающе!

Император Фуяо стоит в стороне и наблюдает за этими двумя большими мужчинами, которым тысячи лет, и молчат в своем сердце: количество лет, которые я прожил за две жизни, не так много, как у других...

На самом деле у орков долгая жизнь. На протяжении тысячелетий они очень распространены.

— Хан, ты не катаешься на олене? Император Фу покачал глазами.

Холод все еще был холодным, и он легко сказал: «Еда за пределами гор Цзюю вызовет у вас тошноту, когда вы ее съедите, и она останется. Кроме того, вы ищете меня. Я пойду с вами и возьму путь».

Ю Цзи сразу же взволнованно предложил отвезти его к красочному озеру на волшебном кресле-палатке в форме бабочки.

Я увидел бесчисленное количество фантастических бабочек, внезапно появившихся из ниоткуда по призыву Ю Цзи, и они объединились в форму небесной машины перед ними, в которой могли разместиться всего три человека.

«Хан, пожалуйста!» Ю Цзи приветствовал Хана с улыбкой.

Хан взглянул на сверкающий Тяньцзяо, ничего не сказал, а просто сел.

«Твой тяжелый цвет — свет твоим друзьям!» Ди Фу понизил голос.

Ю Цзи улыбнулась и похлопала ее по плечу: «Сяо Фуяо, счастье моей второй половинки здесь, конечно, я должен придумать лучшее, чтобы доставить удовольствие Хангуну! В следующий раз я сяду с Хангуном!»

«Син-син-син». У Ди Фуяо не было хороших дыхательных путей, и этого идиота на данный момент было достаточно!

Юджи тайно пробормотал какое-то слово и увидел, что позиция изменилась. Положение трех человек рядом внезапно изменилось на предыдущее, на две позиции позади, а Хан сидел сзади, она быстро села рядом с ним.

Ди Фуяо сидел на переднем сиденье.

Она просто села и обнаружила, что щупальце, в которое превратилась фантастическая бабочка, оказалось даже мягче, чем ожидалось.

Видно, что для того, чтобы произвести хорошее впечатление на Хана, Ю Цзи применил настоящее мастерство.

Бесчисленные волшебные бабочки перелетели через мост и взлетели в небо, глядя вниз, и обнаружили, что сиденья стали прозрачными, словно сидят в потоке света.

Император Фуяо посмотрел вниз, глядя на огромные горы и длинные ледники мертвого континента. Когда он почувствовал волнение в своем сердце, сзади раздался звук ужасного пейзажа.

«Хан, сынок…» Ю Цзи посмотрела на Хана с улыбкой на глазах, и ее очаровательные и гламурные глаза начали смеяться над ней. «Девочка талантливая, ее зовут Ю Цзи. Ничего, кроме ничего, только истинные чувства тестя. Если свекор захочет, в ближайшие годы маленькая девочка не будет близкой». мужчине, и всю оставшуюся жизнь будет защищать только сына на вершине сердца...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии