Глава 578: Опыт, а не в бассейне

«Начальник прав!» Император Гоу рассмеялся. «Этот предок Цзулун действительно хорош. С его благословения, даже если босс не сможет выбраться, он сможет жить мирной жизнью на этом мертвом континенте».

Лицо Ди Фуяо изменилось. Он ничего не говорил, просто улыбался.

Она решила, что через три дня покинет горы Цзюю и отправится сжигать небо, чтобы практиковаться, но на этот раз она собирается идти одна.

Даже если это был Дигуйю, она не собиралась его брать.

Поскольку мачете только что переделали, не рекомендуется брать его с собой.

Она также боялась, что ситуация со сломанным мечом повторится, и была настолько напугана, что не хотела проходить через это во второй раз снова.

«Наследственное собрание предков очень полезно для твоего выздоровления. Дигую, ты родишься здесь, чтобы совершенствоваться».

Голос Ди Гоу дрогнул. «Босс, ты меня не хочешь?»

Как он почувствовал, что начальник имел смысл расстаться и заставил его чувствовать себя неловко без всякой причины?

«Как я мог не хотеть тебя, я? Я планирую на некоторое время вернуться к озеру Цицай, и для тебя лучше всего совершенствоваться в гробнице Бога». Сказал Ди Фуяо.

Ди Гую все еще не верил в это, просто потому, что он знал босса, должно быть, что-то произошло.

«Босс, независимо от того, куда вы идете или что собираетесь делать, вы не можете оставить меня. Заберите меня, я уже закончил!»

«Чего вы хотите? Я только что вернулся на озеро Цицай на некоторое время и вернусь снова. Вы моя семья, и я никогда не оставлю вас одних».

Император Фу улыбнулся и коснулся лезвия меча, и меч засиял светом, как будто это был его молчаливый протест.

В конце концов, Дигую все же пошел на компромисс: «Тогда возвращайся скорее, я буду ждать тебя!»

Он не знает, куда идет начальник, но понимает, что однажды начальник решит, что изменить нельзя.

Он только попросил, чтобы так она могла все сделать.

В следующие три дня Ди Фуяо заставила Цзулонга подготовить множество ингредиентов, а для хранения приготовленных блюд она специально использовала специальное кольцо.

Она не сдавалась до тех пор, пока не смогла удержать кольцо.

Цзулун увидел что-то неладное и спросил ее: «Девочка, что случилось с тобой, готовившей так много блюд заранее? На континенте смерти не хватает еды?»

Люди, которые не знали, думали, что она собирается сбежать.

«Это ничего, но на этот раз я хочу уйти». Ди Фуя сказал правду.

Цзулун замер: «Уходи? Куда ты идешь?»

«Я не знаю, куда я иду, но я хочу выйти, расслабиться и, кстати, испытать себя».

«Как долго ты собираешься?»

«Несколько месяцев, много лет, я не знаю, но пока я чувствую себя достаточно сильным, я вернусь».

Он должен понять, почему эта девушка ушла практиковаться, но теперь ей нечего делать, а континент смерти полон кризисов. Для маленькой девочки заниматься слишком опасно, и она не хочет думать, сказал Цзулун: «Нет, это слишком опасно, позвольте своему ребенку пойти с вами!»

Ди Фу покачал уголком рта и немного потянулся. «Старик, ты собираешься поставить меня в несправедливое положение».

Его старое лицо внезапно застыло. «Девушка, извини, я забыл».

«Я стану забывчивым, когда состарюсь, и не буду винить тебя». Император Фуяо проявил сочувствие.

Черная линия Цзулуна устремилась вниз.

Яростный! Я не хочу, чтобы ты был таким понимающим!

Я еще молод, я не стар!

Мне всегда будет 18 лет?

«А как насчет брата той ночью?» Цзулун сказал: «Если я воспользуюсь духом, призывающим душу, чтобы снова привлечь его душу, что он будет делать, если не увидит тебя?»

Император Фуяо на мгновение помолчал, а затем насмешливо улыбнулся: «Тогда скажи Эрго, на этот раз он будет ждать меня».

Но она никогда не ожидала, что даже если Цзулун переодушевится, она не привлечет Е Чжунюаня, так что в ближайшем будущем разрыв между ними будет становиться все глубже и глубже.

Прежде чем уйти, Ди Фуя снова подошел к Юдзи и передал ей серебряную урну.

«На этот раз я собираюсь потренироваться, и брать с собой серебряного барсука неудобно, поэтому я оставлю это тебе, чтобы позаботиться о нем. Юджи, ты не должен позволять предкам видеть серебряного барсука».

За последние три дня Ю Цзи тоже слабо почувствовала, что собирается уйти. В этот момент, по ее словам, ее лицо опустилось, и она выглядела неуютно. «Маленький помощник, как мне скучно, когда ты уходишь».

«Ну, ты устал от Хань Шуансю каждый день. Разве без меня не все в порядке?» Ди Фу сказал с улыбкой: «Расслабься, я скоро вернусь».

Кто знает, что Ю Цзи очень грустно сказал: «Я действительно не хочу, чтобы вы ходили на тренировку, вы — человеческая раса, и у вас нет куриной силы, как опасно выходить на улицу. Сяофуя, я действительно не хочу». Понимаешь, ты можешь остаться в Цзю. В тихих горах ты можешь оставаться стабильным в течение одного дня, не выходя сражаться и убивать. Нехорошо быть стабильным? Зачем идти на тренировку?»

Она действительно не понимает.

Император Фу смеялся и смеялся: «Стабильная жизнь не дается легко, но я родился с ветром в крови. Если я застаиваюсь, то я приравниваюсь к отходам. тяжелая работа. Как только человек застаивается, он будет полностью побежден этой так называемой безопасностью. На этот раз я пошел тренироваться, чтобы победить самого себя. Поверьте, я вернусь, и вернусь нетронутым".

Юджи никогда не видел, чтобы она выглядела такой стойкой, и в ней чувствуется уверенность и обаяние.

Даже если ее сердце принадлежит, она неизбежно будет потрясена своей решимостью.

«Ну, я не могу остановить тебя. Но Сяо Фуяо, это место всегда будет твоим домом, а я, Юджи, всегда буду твоим лучшим другом!» Юджи сжала руку, ее глаза слезились: «Помнишь, если ты не можешь упорствовать, ты должен вернуться ко мне, хотя я знаю, что ты не сможешь упорствовать, Сяо Фуяо, я с оптимизмом смотрю на тебя. !Надеюсь, ты добился успеха, день возвращения — Время твоей славы!»

Когда она отправила Ю Цзи обратно в дом на дереве, Хан стоял перед подоконником. Он просто улыбнулся ей, сказал два слова и поддержал ее.

Император Фу кивнул и улыбнулся, а затем ушел.

Ю Цзи стояла на гигантском дереве Кангу и смотрела ей вслед, всегда чувствуя, что что-то не так.

Она долго думала и не могла понять, в чем дело. Глядя на спину Сяо Фуяо, она всегда чувствовала, что когда уйдет, то уже не вернется.

«Хан, мне немного страшно». Сказала Ю Цзи, обеспокоенно повернув голову.

Хан вышел из домика на дереве, встал рядом с ней, нежно обнял ее и улыбнулся: «Чего ты боишься? Она не в бассейне, и ей полезно пойти на тренировку».

На самом деле он больше всего восхищался Императором за помощь таким людям. Ему не нужно было ни на кого полагаться, чтобы выжить, потому что ее самым большим покровителем была она сама.

Такому человеку суждено быть нетривиальным. Если однажды чьи-то крылья наполнятся, то это будет гегемон.

Император Фуяо вскоре после отъезда из Хушаня встретил ее дядю Се, который искал ее на полпути, и с тревогой посмотрел на него. В глубине души она подумала о том, что произошло.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии