Глава 630: Серьезная травма, Цзюсин Айс Дан.

«Мадам, работорговец слышал, что этот император Фуяо умер два года назад. Как он мог появиться в девичьем дворце, неужели это замаскированный убийца?» Перл осторожно сказала: «Раб, тогда вызови Королевскую армию!»

Су Цинхуань поспешно потянулся, чтобы остановить ее: «Не растягивайся! Сначала отвези ее обратно в общежитие».

«Но, мадам, если вы примете незнакомца, если император об этом знает», — Перл колебалась.

«Она мне не чужая. Даже если это не ради моего брата, я собираюсь спасти ее на стороне Ронг Хонга». Су Цинхуань знал, что Ди Фуяо и Ронг Юнь были друзьями, и не могли выходить на улицу. Что пошло не так.

«Что касается императора, пока мы с тобой ничего не говорим, нетрудно спрятать человека в моем дворце Инъюэ. Короче говоря, император Фу Яо должен спасти!»

Эти двое воспользовались ночью, чтобы никого не найти, и быстро доставили потерявшего сознание ди Фуяо обратно в общежитие.

Храм был ярко освещен, и Су Цинхуань обнаружил, что Ди Фу был покрыт ранами, как будто его ударили острым предметом, а все тело было мясистым. Не было никого целого. Она была изранена и умирала.

Еще страшнее был жуткий ожог на ее щеке.

Во дворе сейчас было относительно темно. Су Цинхуань подумал, что это грязная грязь, но не ожидал, что ей будет больно.

«Такое красивое лицо болит вот так, как ей было бы грустно, если бы она проснулась». Перл грустно вздохнула.

Внешний вид был очень важен для женщин с древних времен. Если они выглядят изуродованными, значит, они испорчены на всю жизнь.

Су Цинхуань нахмурился. «Эта рана осталась, когда ее преследовали и она убежала? Но она не похожа на искусственную рану, Перл, ты получишь целебное лекарство! Ах да, принеси чистое новое платье».

"Да мадам!" Перл быстро отреагировала и приняла лекарство.

Су Цинхуань стоял возле кровати, глядя на Ди Фу и глядя на нее. Она увидела, что ее черная одежда была отрезана и пропитана кровью. Даже находясь в коме, она хмурилась, как в кошмарном сне. Более страшные вещи.

«Девушка-император, пожалуйста, будьте уверены, я никогда не позволю вам умереть». Су Цинхуань глубоко вздохнула, затем взяла ножницы и отрезала кровавый покров, на котором Ди Фу слегка встряхнулась.

Когда одежда была разрезана, ее изысканная фигура была обнажена, но в это время Су Цинхуань не могла восхищаться красивым изысканным телом, но сразу же поймала его, потеряв дар речи из-за травмы.

Император Фу потряс свое тело бесчисленными ранами. В глубокой ране виднелись кости, и поток крови был бесконечным.

Су Цинхуань отступил на несколько шагов назад, в шоке прикрывая рот рукой, это было невероятно.

Девушка-Императорша, какую боль она испытала? Даже если бы она была большим мужчиной с пятью большими и тремя толстыми мужчинами, она не смогла бы этого вынести?

«Ах, мадам, она слишком плоха для этой травмы!» Перл вошла с наркотиком и с первого взгляда увидела все тело Ди Фу, дрожащего от страха.

«Поторопитесь с кровоостанавливающими данами!»

"Да."

«Перл, вынь кровавый костюм и сожги его, не позволяй никому его найти!»

"Да."

Ди Фуяо, принимавший кровоостанавливающий дан и лечебные лекарства, наконец, облегчил травму.

Однако ее травмы по-прежнему серьезные. Если бы Су Цинхуань использовала спасительный дань Су, боюсь, она бы не смогла задержать дыхание.

После некоторых раздумий Су Цинхуань решил позволить своему старшему брату Су Цзымо лично войти во дворец и оказать медицинскую помощь императору Фу Яо.

Той ночью она связалась с Су Цзымо с помощью передающего камня. Просто рассказав эту историю, Су Цзымо, не колеблясь, согласилась, услышав, что раненый оказался богиней ее мечты. На следующий день рано утром он вошел во дворец, чтобы навестить ее сестру.

«Брат, я просил тебя сходить к врачу. Ты так прекрасно одет. Люди, которые не знают, думали, что ты был на свидании вслепую во дворце». Су Цинхуань чуть не упал с подбородка, когда увидел своего брата.

Мой брат обычно очень легко носит дома. Тяньтянво исследует аптеку, и она даже немного ветхая. Это так же изысканно, как и сегодня. Он носит бирюзово-синюю мантию. Длинные волосы, которые раньше были распущены, также завязаны. Еще красивее и красивее, полноват, как благородный сын!

«Цин Хуан, разве ты не солгал мне, Ди Фуя действительно в твоем дворце?» — взволнованно сказал Су Цзымо, и на его красивом и элегантном лице появилось странное красное облако.

Су Цинхуань сердито посмотрел на него и отвел в общежитие.

Вскоре Су Цзымо увидел умирающую богиню снов, лежащую на кровати.

Он подавил волнение, увидев богиню, внимательно изучил ее пульс, и лицо его внезапно отяжелело.

«Брат, как она?»

«Травма гораздо серьезнее, чем я думал». Су Цзымо сказал с встревоженным лицом: «Ее внутренние повреждения слишком серьезны. Общее лекарство для нее — это только лекарство от симптомов, а не причины. Цинхуань, я должен отвезти ее домой для лечения!»

"Нет!" Су Цин прервал свое предложение, не раздумывая и не думая. «Скоро приближается фестиваль льда и снега. Сегодня дворец и дворец тщательно охраняются, а Девушка-Императорша — живой человек. Как ты мог принести ее? Если не ты. Это мой брат. Боюсь, ты сможешь ты не войдёшь в этот дворец, да?»

Су Цзымо подошел и беспомощно сказал: «Однако я только что попал на Снежный фестиваль».

Фестиваль льда и снега в Сичу пригласит ведущих экспертов со всех стран для обсуждения на протяжении многих лет. Содержание обсуждения - не только боевые искусства, в том числе ледовые и снежные фестивали, такие как совершенствование медицины и совершенствование оборудования. Его еще называют фестивалем гегемонии. Наблюдая за игрой, в этот период весь Западный Чу находился под усиленной охраной, чтобы обеспечить безопасность этих знатных людей и не воспользоваться неприятностями.

«Девушка-Императорша может безопасно оставаться в моем дворце, брат, можешь быть уверен». Су Цин сделала паузу: «Она, ты сможешь его спасти?»

Если нет, ей придется подумать о других путях, но она не может откладывать!

Подумав об этом, Су Цзымо стиснул зубы и сказал: «Я могу спасти его! Мне просто что-то нужно».

"Что?" У Су Цинхуаня внезапно возникла плохая догадка.

"Джюсин Айс Дэн!"

Услышав это, лицо Су Цинхуаня внезапно изменилось, его лицо было шокировано, и он сказал: «Брат, ты сошел с ума? Цзюсин Ледяной Дань — сокровище моей семьи в семье Су. Почему ты об этом подумал, если твой отец Понял, не боишься расслоения?»

Су Цзимо легко притворился, что улыбается: «Ну, в любом случае, пока я могу спасти богиню, я готов содрать с нее кожу!»

«Тогда что ты будешь делать? Цзюсин Ледяной Дэн хранился в секретном шкафу, а ключ принадлежит только его отцу».

«Тебе не нужно об этом беспокоиться, тебе просто нужно хорошо позаботиться о богине!» Сказал Су Цзымо, достал из кольца На бутылку эликсира и протянул ей. Травма, ты обслуживаешь ее каждые два часа. Ее травма нелегкая. Я действительно не знаю, кто из тех, кто убил тысячи мечей, был такой чертовой моей богиней. Насколько ей должно быть больно?

Прочитайте очарование евнуха, Мастер-Император-Призрак, умоляющий отпустить последние главы, идите на ****-станцию ​​для чтения!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии