Глава 65: Высокомерие

Мастер Шэнсюй высокомерно поднял челюсть: «Принц уверен, что если произойдет ошибка, старик ее понесет!»

По заверению мастера, у Наньгуна Чанцина все еще были некоторые сомнения в сердце, но, учитывая болезнь матери, ему пришлось пойти прямо к кровати с миской с лекарством.

Служанка Цю И быстро помогла худому телу королевы.

Наньгун Чанцин сначала поднял Гу Синьдань медицинской ложкой, скормил ее в рот королеве, а затем немного отправил в Линшуй.

С доставкой духовной воды вход Гусинь Дань растаял, и он медленно потек в тело под напором духовной воды.

После приема Гусинь Дан цвет королевы явно улучшился, а также уменьшилась боль в сведенных бровях.

Когда Наньгун Чанцин увидел это, его сомнения внезапно исчезли.

Кажется, он ошибочно обвиняет мастера Шэнсюя. Что касается того, почему он подсознательно решил поверить в императора Фуяо, это могло быть как-то связано с ее ироничным тоном в то время, поэтому у него возникла иллюзия и он заподозрил, что с зельем возникла проблема. Глядя на это сейчас, он был полностью обеспокоен.

«Ну, рецепт мастера определенно лучший в мире. Эта сцена действительно должна позволить вонючей девчонке, которая не умеет хорошо выглядеть!» — намеренно сказал худой и высокий наркоторговец, инь и янь.

Мастер Шэнсюй сидел в стороне, выглядя холодным и высокомерным, а выражение высокомерия высоко над ним казалось, будто все люди перед ним были кучей муравьев.

Даже если Наньгун Чанцин приблизился к вежливой любезности, он только мычал носом, как будто обвиняя принца в том, что он поставил под сомнение его цену.

Но она сказала, что император Фуяо, покинув дворец Юншоу, пошла по маршруту, который она помнит. Поскольку она шла слишком быстро, Ся Цзыци не последовал за ней.

«Мастер, вы злитесь?» Император Пространства Линчжи молча наблюдал за ней по пути, холодно спрашивая с маленьким лицом.

Ди Фу слегка улыбнулся: «Это не имеет большого значения, стоит ли тратить силы на то, чтобы разозлиться?»

В любом случае, это не ее мать. Поскольку Наньгун Чанцин решила поверить в Мастера почечной недостаточности, она уважает его выбор, но по-прежнему настаивает на своем шестом чувстве!

«На самом деле, хозяин обеспокоен вашими проблемами». Ди Гую кивнул в знак согласия. «Проще говоря, лечебные свойства Мао Гусинь Дань будут потеряны, а лечебные свойства сохранятся в неприкосновенности. Это только для сердца. Такой полуосадок дается хрупкой царице, и она духовно покоряется. Вместо этого оно усугубит болезнь, от полумертвого к смерти и от смерти к смерти!»

Ди Фуяо был весьма удивлён: «Откуда ты знаешь, что Гусинь Дан — наполовину дефект?»

Ди Гую рассмеялся со свободой и свободой: «В этом мире Гуксин Дан был создателем, и истинный Гуксин Дандан полон лекарств. Данби серебристо-белый. Обычные люди могут укрепить свои сердца и почки, а элементалисты могут принять Укрепи свои разум и консолидируй свой разум, чтобы во время практики не впадать в демона и оставаться верным своему сердцу».

«Гу Синьдань мальчика был красным, и он знал, что это полуосадок».

Ди Фуя с небольшим любопытством моргнул: «Похоже, раньше ты был действительно хорош?»

«Это природа!» Ди Гую гордо поднял голову. «Я, как предок-основатель, создал множество сложных Даньфангов. К сожалению, я не передал многим загадочным Даньфангам. Нескольким наркоторговцам, а лишь научил их некоторым простым знаниям по очистке. Я думал, что не смогу передать свои Даньфан в этой жизни. К счастью, теперь есть мастер, я могу передать его тебе!»

«Не боитесь ли вы, что церковный подмастерье умер от голода мастера?» — спросил Ди Фу с улыбкой.

Ди Гую утвердительно сказал: «Нет, поскольку я признаю тебя мастером, я определенно буду верен. Пока мастер силен, эта преданность — ничто».

«Мастер, я дам Гу Синданю полный Дань Фан, чтобы вы могли спасти королеву!» Ди Гую выглядел полным энергии.

Император Фу потряс парой прекрасных глаз, холодных и глубоких, с глубоким смыслом, и легкомысленно сказал: «Не тороплюсь, предполагается, что принцу я больше не буду нужен».

В то время во дворце Юншоу, когда я увидел мастера Шэнсюэ и нескольких его мальчиков-наркоманов, я боялся, что она задержится еще на минуту, и люди набросятся на ее зрение.

Вскоре она подошла к воротам дворца и вдалеке увидела владельца семьи Цинь, едущего на гнедом коне и выходящего из ворот.

Это действительно узкая дорога.

Император Фу тайно что-то пробормотал, затем сделал вид, что не заметил его, и пошел один.

Когда глава семьи Цинь увидел, что она выходит одна, к ней явно не обращали внимания, и она не упомянула, насколько она весела. Она намеренно увеличила громкость и насмехалась: «В этот дворец не каждый может прийти, как некоторые люди, не думайте, что вы привязаны к принцу. После небольших отношений я думала, что могу быть фальшивым тигром, но не стала». Не знаю, что она опухшая и толстая! Возможно, принц не воспринял бы ее всерьез!"

Глаза двух привратников, смотрящих на императора Фу, тоже были полны презрения.

Ди Фуяо не волновали насмешки домовладельца Цинь. Кто знал, что эта старая штука с ней не разговаривала и даже смеялась над этим: «О, это наш демон-химик, ты всегда видишь мать королевы. Почему, всего за один час усилий, его выгнали?»

"Торопиться?" Ди Фуяо слегка приподнял брови и холодно посмотрел на коневладельца Циня, который был не слаб и спокойно сказал: «Я думал, что дворец чище, чем снаружи. Я не ожидал, что дворец на самом деле находится во дворце. муха, которая меня раздражала, и выглядела противно, и прощалась с Его Королевским Высочеством, невидимая».

В ее словах, резких словах, похожих на ножи, было что-то, намеренно относящееся к Санхуаю, говорящее, что владелец семьи Цинь был мухой и был отвратительным.

Вратарь, естественно, услышал ее слова и улыбнулся.

Лицо старой семьи Цинь было мрачным. «Маленькая девочка, ты когда-нибудь слышала слово, от которого у тебя вылетали неприятности?»

"Извините, я знаю только то, что люди меня не обижают, я не обижаю людей. Если меня кто-то обижает, вежливость - это три балла, а люди меня все равно обижают.

У нее был светлый тон, но она была холодна и высокомерна, отдавая ощущение угнетения в костном мозге.

Услышав это, мастер Цинь в гневе уставился на нее и закричал: «Я не знаю, откуда взялась эта дикая девушка, смеешь говорить со мной таким тоном?»

Маленькая девочка, которую оставил принц без внимания, осмелилась продемонстрировать свою силу перед ним одну за другой, когда над его семьей Цинь издевались!

Императору Фу было слишком лень заботиться о нем, он развернулся и вышел из двери дворца. Кто знал, что владелец лошади Цинь намеренно преградил ей путь.

«Вонючая девчонка, у тебя в глазах никого нет, ты должна извиниться перед Лао Цзы, иначе я хочу, чтобы ты вошла и не вышла!»

Гнедая лошадь проехала мимо нее, и ближайший господин семьи Цинь упал на нее.

Конечно, два привратника не осмелились остановить отца и отца Цинь Гуйфэя. Это старый муж императора!

Император Фу беспомощно вздохнул: «Не создавайте проблем, мне еще есть чем заняться».

«О, я хочу пойти, ты можешь. После того, как я преклоню колени три раза, я посмотрю, прощу ли я тебя». Девочка!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии