Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. Ди Яотянь осторожно спросил: «Связано ли это с кражей секретной библиотеки?»
"Хорошо." Император Дракон выглядел мрачным. «Украденная вещь содержит очень важную тайну Битианского континента, и ее нельзя разглашать. Я объединил усилия с Тан Цзунцзу, чтобы подготовиться к воровской операции, и она обязательно найдет вещи!»
Как только я услышал, что это связано с семьей Тан, лицо Ди Яотяня стало немного вонючим. Когда он собирался рассказать своим предкам о недавних происшествиях дома, он увидел, что Ди Лонг давно исчез.
«Забудьте об этом, пусть предок первым найдет вора воровского сокровища». Ди Яотянь потер свою больную старую талию и тихо выругался: «Девочка, куда ты пошла и нашла Лао Цзы?» Боль в спине! "
Он отругал и повернул обратно в Особняк Императора, но не знал. Он нашел императора Фуяо надолго и с большим размахом вышел из Танцзябао.
Проходя по улицам Чангана, Ди Фу неожиданно обнаружил сидящую в ресторане очень знакомую женщину.
Она шагнула вперед и увидела, что это Су Цинхуань был пьян.
«Цин Хуан»
После нескольких звонков Су Цинхуань не ответил, держа в руке тыкву с вином, глаза его были пьяны, а рот шептал: «Иди на смерть… вонючий человек… копыто большой свиньи…»
Ди Фуя сел с некоторой грустью и смехом. Когда Сяодянь увидела, что она приближается к Су Цинхуаню, она поспешила к нему и спросила: «Этот пьяница — та девушка, которую девушка знает?»
«Эм». Ди Фу покачал головой: «Что случилось?»
Дянь Сяоэр сказала с грустным лицом: «Девушка, вы увезете эту пьяницу!»
"что случилось"
Глядя на второй взгляд магазина, кажется, что-то не так.
«Девочка не знала. Пьяница чуть не выпил вино из магазина со вчерашнего дня и по настоящее время! Никто не смеет к ней подойти, и его будут бить, как только он приблизится, так что вы можете видеть, что он сделал с Я! Сяодянь сердито и с ненавистью указал на темно-голубые глаза на своем лице и сказал: «Можно выпить все вино. Ударить кого-то может быть жестоко! Нашего лавочника завели в медицинский зал, и лавочник сказал: А теперь избавьтесь от этого пьяницы, а то мы будем пьяны в магазине и наш магазин пострадает! "
"Мне жаль." Ди Фуя вынес мешочек с золотыми монетами младшему из магазина: «Это немного осторожно, береги себя».
«Хорошо, позволь мне помочь тебе пойти с ней домой», — любезно сказал Сяо Эрдянь.
«Нет, я просто возьму ее».
Дянь Сяоэр с подозрением уговаривает: «Девочка, алкоголичка тяжелая, ты такая маленькая, боишься ее увезти, а то я принесу тебе самокат, а ты ее оттолкнешь».
Ди Фу покачал сердцем и засмеялся, обнял Су Цинхуань за талию, а затем бросил ее, неся прямо на своих плечах.
Глаза Дянь Сяоэр расширились, он поднял большой палец вверх: «Приятель!»
Ди Фуяо всю дорогу нес Су Цинхуаня, а люди на дороге покосились и удивились.
Не обращая внимания на всеобщие взгляды, когда она вынесла Су Цинхуань за пределы бамбукового леса в пригороде, она увидела старика Ван Яо, сидящего на корточках возле бамбукового леса, чтобы изучить почву на земле. Серьезный взгляд заставил людей беспокоить его.
— Старик, что ты делаешь? Ди Фу покачал ртом.
Яован быстро встал, подбежал, очень больно указал на земную почву и сказал с недовольством: «Маленькая леди-демон, ты что, рассыпала землю бога в бамбуковом лесу!»
Император Фу невинно кивнул.
«Жесткая вещь! Жестокая вещь!» Яо Ван потерял сознание прямо у него на руках.
Больная грудь говорила: «Драгоценная земля, как можно быть таким расточительным и расточительным, ах! Сердце старика умрёт!»
Он никогда не ожидал, что маленький демон Цин окропит драгоценную почву в бамбуковом лесу!
Неудивительно, что он почувствовал сильную ауру, исходящую от него, как только прибыл сюда!
Это действительно больно! Все еще такая боль на высшем уровне!
— Где твой ученик? Император Фу Яо подумал, что Мо Уи не пришел.
Яован обеспокоенно указал на бамбуковый лес: «Уи пришел рано».
«Старик плохо себя чувствует из-за этих богов!» Яо Ван посмотрел на нее, как на блудного сына!
Ди Фу покачал лицом: «Старик, Божественная Земля не так уж и ценна для меня. Если ты сможешь разбудить божество, я дам тебе ведро».
«Один или ведро», — Яован в ужасе уставился на него и через секунду не смог закрыть рот в экстазе: «Маленькая демоническая леди, пойдем!!»
После разговора маленький старик бросился в бамбуковый лес со скоростью 100 метров Лю Сян, и этот жест был таким, словно она боялась пожалеть об этом.
Ди Фуяо отнес Су Цинхуань обратно в комнату и приказал Юэсянсяню посмотреть на нее, прежде чем подняться наверх, чтобы осмотреть храм.
В комнате.
Мо Учжэнь взял в руки пачку серебряных игл холодного света и вставил их в голову бога.
Когда император Фу вошел, глава святыни уже была пронзена ежом серебряной иглой.
"Почему нет?" Мо Учжэнь не заметил, чтобы кто-то вошел, и, глядя на древние книги, задавался вопросом, собирался ли он взять иголку.
«Я просил вас спасать людей, а не ставить эксперименты». Женский голос Цинъюэ Лэн Будина послышался сзади.
Мо Ву был поражен и почти не бросил пачку серебряных игл в лицо Ди Фу.
— Неужели нет способа его разбудить? — мрачно сказала она.
Мо Уи покачал головой. «Я ничего не могу поделать. Я могу только позволить Учителю увидеть это».
Они послушно отошли в сторону и попросили старика сходить к врачу.
«На удивление, главный герой «Повелителя города» нормальный. Он не выглядит больным». Яован нахмурился. «У, ты можешь попробовать лекарство».
Опять экспериментирую...
Император Фу пожал ему руки. Когда стемнело, мастер и ученик испробовали все, но богам не дали проснуться.
«Маленький демон Цин, что…» Яо Ван сказал с огорченным выражением лица: «Хозяин этого города, старик беспомощен».
Только жаль, что ведро божественной почвы – это ведро! Полное ведро!
Ах-мое сердце снова болит!
Ди Фу нахмурился: «Я не могу тебе помочь, что мне делать?»
Яо Ван и Мо Уси переглянулись, показывая, что ничего не могут с этим поделать.
«Давайте сначала позволим ему сделать это». Ди Фу покачал головой и посмотрел в глаза, к сожалению, его сердце не слишком сильно колебалось.
Изысканно красивый мужчина прошлого теперь стал живым мертвецом, увы, очень жаль.
«Старик действительно бесполезен, если не поможет тебе». Яован сказал с грустным лицом: «Старик вернется в долину Яован и будет сосредоточенно учиться. Однажды он обязательно разбудит Лорда города!»
Мо Уси слабо взглянул на своего старого мальчишку-учителя и сказал: «Учитель, вы так активны из-за ведра с чертовой землей».
Отправив двоих из дома с привидениями, Ди Фу поспешно достал из ручной клади два предмета: один Королю Медицины и один Мо Учжэню.
«Это» оба сказали в унисон
Подожди.
Получается ведро волшебной земли.
Один человек получает чистую бутылку с ядовитой кровью.
«Вы двое вам мало чем помогли, но я не могу позволить вам напрасно». Император Фу рассмеялся с улыбкой: «Если ты придумаешь выход позже, еще не поздно спасти его снова, два, спасибо!»
Король-целитель тут же убрал старые слезы: «Маленькая леди-демон, ты действительно хороша! В будущем есть место для старика, несмотря на то, что он говорит!»
(Конец этой главы) Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянцжу.