Глава 821: Странное зло в красном

Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. Слова этого предупреждения были на первый взгляд очень неприятны.

Маленькое лицо Ди Фуяо внезапно потемнело: «Я не знаю, каковы отношения между Лордом Храма Фэнхуа и Виллой Призраков, и они часто блокируются. Может быть, в этом также замешаны Десять Храмовых Убийц?»

Брови у нее изысканные, внешность великолепна, темперамент соблазнительный, она совершенно не испытывает страха.

Владелец дворца Фэнхуа с интересом приподнял бровь: «Что бы это ни было, а не то, что есть, с твоей силой это всего лишь рука богомола и машина, ищущая свой собственный путь».

«Кто не обязательно ищет путь к смерти?» Ди Фуя слегка усмехнулся. «Здесь я также советую владельцу Фэнхуа Дянь сказать, что Мо не следует ассоциировать с шакалом. Не жалейте об этом, когда шакал будет разорван до костей».

Сказав это, она развернулась и ушла.

Хозяйка храма Фэнхуа стояла на месте, глядя на свою далекую спину, уголки ее малиновых губ слегка дернулись, и она улыбнулась: «Весело».

Ди Фу с холодным лицом покачал лицом вниз по туманной горе и вернулся в Дом призраков Жулина, все еще не успокоившись.

«Похоже, что Повелитель Дворца Ветров и Дворцов имеет какое-то отношение к Вилле Призраков, но его слова и дела сегодня странные. Если он и Ся Эмбер находятся в группе, зная, что я нацелен на Ся Эмбер, что Я вижу, сегодняшняя ночь определенно повлияет на меня. Я не отпустила это, а он нет, это был странный человек. Она нахмурилась. Однако Лорд храма Фэнхуа дал мне знакомое чувство, как старый знакомый. , Посмотри на его божество, оно похоже на Цзюнь Фэнхуа!»

«Забудь об этом, я не хочу, чтобы сначала Повелитель Дворца Ветров, и предку уже почти пора позвонить, сначала приготовься!»

Император Фуяо отказался от этих мыслей и быстро вернулся в комнату. Он успокоился и начал медитировать, ожидая звонка Цзулуна.

...

В то же время континент смерти.

В гробнице Девяти Юшен.

Бай Цзе поспешно отвез народного ветра в инвалидной коляске к могиле бога.

«Брат, давай посмотрим, не растрепана ли у меня прическа», — сказал Гун Фэнци, который лежал у него на плече и превратился в змею, и быстро превратился в змею.

Сюнь Цзюнь зевнул: «Никакого беспорядка, никакого беспорядка! Я не знаю, насколько ты нервничаешь».

На красивом лице публичного ветра мелькнули застенчивость и нервозность.

Он давно не видел Фуяо, теперь до свидания, я определенно не хочу видеть ее в неловкой форме.

«Иди сюда, брат»

Все трое только что подошли к воротам гробницы бога, и холодно ожидавший холодно сказал: «Учитель начал звать, вы можете войти».

Как только Бай Цзе услышал это, он немного расстроился. «Почему он вызвал, не дождавшись нас, какая пустая трата времени!»

Сестра Юань Шен была вызвана на континент смерти, и там был срок. Когда они прибудут, еще не поздно позвонить им, чтобы они могли побыть с сестрой-императоршей на некоторое время.

Лицо Хан Цзюня потемнело, и он собирался объяснить.

Бай Цзе быстро помчался в гробницу Бога на инвалидной коляске.

Четверо только что вошли и увидели золотой свет, вспыхивающий среди двенадцати столпов небесного неба, а Цзулун удерживал дух, чтобы произнести проклятие.

Цзинь Гуан быстро принял человеческую фигуру, а затем была вызвана божественная форма помощи Императора.

«Сестра Император!»

«Плавающий!»

«Ди Цуйхуа!»

Ди Фу глупо покачал глазами и увидел несколько знакомых фигур, стоящих перед ним.

«Дабай, мой брат...» После большой ясности перед глазами она вдруг обнаружила, что в инвалидной коляске сидит более знакомый человек.

Голоса задрожали: «Ветер, ветер — это действительно ты? Ты не умер».

После столь долгого времени, наконец, увидев ее снова, глаза Гунфэна были влажными, и он кивал один за другим: «Угу! Это я! Я не мертв! В тот день я скатился со скалы и упал в лужу с водой, это было опасно. и опасная Опасная жизнь была восстановлена».

Он хотел умереть. Ведь у него ничего не было, он потерял две ноги и не имел надежды выжить.

Итак, в тот день на скале падших богов, попрощавшись с Фуяо, он решительно скатится со скалы и только избавится от нее.

Однако он не ожидал, что глубокий пруд под скалой павших богов спасет ему жизнь. Его не убили. После этого он отчаянно погиб и выжил у подножия скалы. Он не был по-настоящему спасен, пока не встретил Юй Цанцяна.

Император Фуяо поспешно проплыл перед ним, присмотрелся и увидел, что Гунфэн сидит в инвалидной коляске, а нижняя часть ее тела без ног пуста. Она не могла не грустить. «Мне всегда хотелось быть перед тобой. Перед тобой лично извиниться. Если бы не я, ты бы не стал таким, ветер поднялся, извини».

Гунфэн поднял глаза и покачал головой, но улыбка его была ясной. «Я никогда не виню тебя. Человек, который причинил мне боль, — это не ты. Кроме того, если ты спас меня на острове Таохуа в прошлом, возможно, я был наркорабом в то время. Ся Янтарь нарезал кусок мяса, Ся Циндай съел его, и сегодня был я».

Он поблагодарил ее за опоздание, как он мог ее винить.

«Сестра Император, я слышал, как Оборванный Король сказал, что Хоэр жив, верно?» — нетерпеливо спросил Бай Цзе.

Император Фу покачал головой и улыбнулся: «Ну, Хоэр вернулся живым. Теперь он ждет, пока ты вернешься живым».

Бай Цзэ слушал с радостью и восторженно смеялся: «Хорошо, хорошо! Ложная тревога – это действительно лучшая вещь на свете!»

Бог знал, что, подумав, что сестра-император и Хоэр мертвы, он все равно устроил для них пустую могилу у красочного озера, каждый день приносил жертвы и каждый день плакал.

Хотя позже стало известно, что сестра Император умерла до того, как он умер на материке, ему тоже было грустно.

Теперь, когда все в порядке, это самое счастье!

«Мой предок, у меня есть к тебе вопрос». Император Фу порхал перед Цзу Луном, его лицо стало серьезным. «Я вернул себе скипетр всех зверей. Что я могу сделать, чтобы снять запрет на континент смерти и позволить вам, ребята, выйти оттуда?»

Цзулун услышал эти слова с удивленным лицом: «Ты убил Ся Эмбер!»

"Нет." Ди Фуя сказал правду: «После того, как Ся Эмбер вышел, он не знал, где он был, тайно скрывая свою силу и развивая мощь. Он был таким хитрым. Хотя я не нашел его местонахождение, я уже знал, где находится его энергетическая база. был. Оттуда же был взят и скипетр всех зверей».

«Мой главный приоритет сейчас — не убить Ся Эмбер, а снять запрет на мертвый континент и выпустить тебя».

Цзулун сказал после долгого молчания: «Людям и оркам нетрудно отправиться в изгнание».

Ди Фу нахмурился: «Что это значит?»

"Запрет на мертвый континент - это орки, которые принадлежали мертвому континенту с самого начала. Тем, кто придет послезавтра, легко выйти. Что касается наших родных орков, то это сложно". Цзулун объяснил: «Если вы хотите Полностью развязать смерть

Запрет Лу, есть только один способ освободить всех орков. "

«Пожалуйста», — сказал Ди Фуяо.

«Именно тогда возвращается королева демонов орков». Цзулун сделал паузу, пристально-глубоко взглянув на нее.

Император Фу на мгновение встряхнулся: «Я».

Цзулун внезапно рассмеялся: «Даже если ты перевоплотишься, это не настоящая Королева Орков-Демон».

«Я до сих пор не понимаю, почему королева орков-демонов Цин хотела так обращаться с орками. Почему она не стала королем орков и не поймала их в ловушку на континенте смерти?» Ди Фуяо задумался.

(Конец этой главы) Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянцжу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии