Глава 832: Ищу кого-то

Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. Император Гоё теперь понимает, что раньше Владыка города, бог, был настоящим любовным дураком.

Фактически он сохранил упражнения прямо в ее памяти, чтобы император мог быстрее изучить кунг-фу.

Настолько ласковый, что действительно заставляет людей чувствовать себя очень эмоционально.

«Это **** дал тебе нефрит, что ты сказал?» — спросил Ди Гую.

Император Фу Яо правдиво сказал: «Нефрит принес мне Чжан Тянься. Я не видел бога. Что случилось?»

"Нет, ничего." Император Гоу засмеялся: «Предположительно, метод совершенствования мастера, оставленный Лордом города, находится на гораздо более высоком уровне, чем я знаю. Император, я верю, скоро ты станешь лучшим воином материка!»

«Большой Тяньтянь — не моя цель». Ди Фуяо улыбнулся Мингян и сказал: «После того, как я закончу летний янтарь, я пересеку пространство и время и попаду на более сильный континент!»

Зная, что время и пространство еще есть, она давно мечтала, что однажды сможет отправиться на более могущественный континент, чтобы практиковать.

В конце концов, вы не можете оставаться в таком маленьком месте на материковой части Битиана всю жизнь.

«Пересекая время и пространство», Ди Гую также жаждал: «Я не знаю, смогу ли я перейти в современность, о которой вы сказали».

Император Фу пожал плечами: «Это неизвестно».

...

Город-призрак Иньян.

«Сэр, пожалуйста, откройте ворота дворца, ваши подчиненные беспокоятся о вашей безопасности!» Чжан Тянься с тревогой стучала в закрытые ворота дворца.

После того, как Ди Фуяо и другие покинули дворец призраков, он как можно скорее прибыл в подземный дворец и хотел увидеть рану взрослого.

Но ему и в голову не пришло, что Господь закрыл ворота дворца, и он не мог войти.

В то время, когда он увидел взрослого, сгустившегося из нефрита, он понял, что сила взрослого ужасно ушла, а лицо его стало бледным и страшным. Ему не нужно было об этом думать, и он знал, что травмы взрослого возросли.

"Мой господин!" Мир снова захлопнул дверь.

«Генерал Призрак, найдите кого-нибудь…» Из наземного дворца внезапно раздался низкий, холодный и чарующий голос.

С видом войны в мире он почтительно и быстро опустился на колени: «Мастер, вы наконец хотите говорить! Откройте ворота подземного дворца и позвольте своим подчиненным исцелить вас!»

«Пойди, найди кого-нибудь». ***** холод равнодушного тона святилища повторился.

«Учитель, пожалуйста, скажите мне, кого искать», — Чжан Тянься склонил голову.

«Человек забрал возвращение нефритовой крови Дэна, и он обязательно найдет его обратно!» Оракул приказал.

Чжан Тянься ошеломлен: «Разве возвращение Юйсюэдана уже не послужило его жене?»

Хоть он и не был согласен с бичом императора Фуяо, но не осмелился назвать ее своей женой в присутствии взрослых.

«Культивирование Цин’эр предназначено для восстановления, а не для меня». Бог равнодушно сказал: «Если дан нефритовой крови не принять вовремя, в течение длительного периода времени, он будет производить великую ци крови и ци крови. Может заставить все вещи увядать, люди и животные жестоки, вы должны немедленно проверить это. , обязательно верните Юйсюэ Дан!»

Воин почтительно склонил голову: «Да, сэр!»

После паузы он снова забеспокоился: «Но ваша травма, милорд».

Во дворце не было ни звука.

Чжан Тянь нахмурился, зная, что взрослый, должно быть, занимается самоисцелением, и продолжать беспокоиться нехорошо, поэтому он ушел с добрыми намерениями.

Как только из земного дворца был немедленно вызван самый могущественный призрак во дворце призраков.

Армия рабов, бесстрастно приказывающая.

— Да! Генерал Призрак! Лидеры рабов-призраков приказали, и в тот же день двенадцать отрядов были рассеяны, покинули город-призрак Иньян и совершили набеги на все страны материковой части Битиана.

Королевство Наньсюань, Пекин.

Дом-призрак в пригородном бамбуковом лесу.

Проспав два дня и две ночи, Тан Эрбао вышел из комнаты для гостей и спустился вниз. С первого взгляда он увидел общественного ветра, сидящего в вестибюле. В его сердце было знакомое чувство. На вопрос: «Где я видел Ваше Превосходительство?»

Гунфэнци пил чай. Выслушав его, он внимательно посмотрел и покачал головой. «Я не видел Сюнтая».

«Но это странно. Я думаю, вы очень знакомы». Тан Эрбао сел и уставился на него.

«Разве ты не знаком с этим, но ветер — твой предок семьи Тан». Бай Зе вошел снаружи и объяснил с улыбкой.

Тан Эрбао замер: «Кто ты еще?»

«Тебя не должно волновать, кто я. Тебе просто нужно знать, что заводной брат, сидящий перед тобой, номинально является твоим предком семьи Тан и у него с тобой прекрасные отношения». — сказал Бай Цзе.

«Отношения» Тан Эрбао был похож на монаха Чжан Эр, чешущего голову.

«Дабай, ты говоришь, что он из семьи Тан». Глаза Гун Фэна потеплели.

Бай Цзе кивнул, указывая на Тан Эрбао и представив: «Его зовут Тан Эрбао, он сейчас является вторым главой семьи Тан. Он управляет примерно десятью процентами промышленного бизнеса в семье Тан».

«Откуда ты так ясно знаешь!» Тан Эрбао был потрясен.

«Всего десять процентов, ты обязательно будешь вторым мастером». Гун Фэнци тоже был шокирован.

Но шок двоих не был на одном канале.

У Бай Цзе было старомодное выражение: «Тан Эр была подавлена ​​дома! Однако семья Тана считалась хорошей».

«Нет, ты так много сказал, кто ты, черт возьми, и почему ты меня так хорошо знаешь?» Тан Эрбао нахмурился с выражением защиты и страха.

Он второй глава семьи Тан. Как сказал мальчик в белом, семья Тан огромна. Только 10% семейного бизнеса может быть перенято, хотя сейчас и 1%.

«Хахаха, я забыл представиться. Меня зовут Бай Цзе. Это семья сестры-императора, и я только что вернулся домой!» — с гордостью сказал Бай Цзе.

Взгляд Гунфэна смотрел на Тан Эрбао сверху вниз.

"Что насчет него?" Тан Эрбао указал на общественный ветер.

«Я сказал, что Фэнци — твой предок семьи Тан».

Тан Эрбао внезапно стал черной линией, как мог быть такой молодой предок!

И он никогда об этом не слышал, у семьи Тан был предок по имени Фэнци!

«Дабай прав. По имени я твой предок». Гун Фэнци слегка улыбнулся. «Моя мать — семья Мисс Тан».

«Мисс Семья Тан», Тан Эрбао нахмурился, напряженно задумавшись: «Теперь мисс Семья Тан примерно того же возраста, что и ты, как может быть невозможно, чтобы у тебя был такой сын, как твой, должно быть, что-то пошло не так!»

«Я говорю о Мисс Тан пятьсот лет назад, Тан Сюэчжэнь».

«Тан Сюэчжэнь… владелец Сюэчжэня!»

: «Но хозяин Сюэчжэня умер 500 лет назад!»

Общественный ветер опустил голову, выражение его лица было мрачным.

«Извини, я действительно не знаю, что ты сын Сюэчжэня». Тан Эрбао внимательно посмотрел на него и сказал: «Я слышал, что у Сюэчжэнь есть сын, но я не знаю, как его зовут. Хозяйка Сюэчжэнь никогда не возвращала своего сына в семью Тан, но в то время это было Ходили слухи, что сын Сюэчжэня умер, поэтому владелец Сюэчжэня впал в депрессию и в конце концов…»

(Конец этой главы) Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянцжу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии