Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. «Пока ты мне скажешь, я смогу предоставлять тебе определенное количество ядовитой крови каждый месяц, как?» Ди Фуяо в очередной раз отбросил самый выгодный искушение.
По ее мнению, Мо Вуди, одержимый исследованием ста ядовитой крови, никогда не упустит такую хорошую торговую возможность.
Ведь чтобы получить сотню ядовитой крови, он опустил фигуру выдающегося аптекаря и умолял ее тихим голосом.
Так что, понятное дело, на этот раз он точно не откажется.
«Мне не нужна твоя ядовитая кровь!» Мо Учжэнь внезапно посмотрел на нее острыми глазами: «Ди Фуяо, пожалуйста, дай мне немного покоя!»
На этот раз Император сменил руку и с твердым взглядом схватил Мо Уи за запястье: «Почему бы и нет?»
Мо Уи повернул голову и не смотрел на нее.
— Скажи! Разве ты раньше не всегда хотел моей ядовитой крови, почему бы тебе не сказать это сейчас? Она постепенно напрягла свою силу, и ее острый край вспыхнул, как сильный ветер и волны. , Тем страннее я в душе! "
Мо Уи молчал.
«Вы должны знать, где находится рай, не так ли!» Ди Фу сильно толкнул.
Выражение лица, которому он не хотел смотреть в глаза, явно что-то знало.
Когда она была в растерянности, она отпустила его запястье и слегка улыбнулась: «Забудь об этом, раз ты не хочешь этого говорить, я все равно просто спрашиваю других, зная, что для тебя есть нечто большее, чем Бог».
Багровые **** губы были изменены, чтобы вызвать дьявольскую улыбку.
«Как Император Дракон».
"Ты!" Мо Учжэня, казалось, раздражало ее пренебрежительное отношение. Она покачала головой и посмотрела на нее длинным, узким Фэнму. «Абсолютный рай — не самое веселое место. Советую отменить его пораньше. Это идея!»
"Невозможный." Император Фу покачал головой и посмотрел на темные облака, темное небо, но его улыбка была яркой и яркой: «Я сказал, что у меня есть причина пойти туда, даже если тысячи солдат блокируют меня на пути к Небесам. ...Даже если тот рай — восемнадцать слоев ада, мне незачем оглядываться назад, я должен идти!»
Мо Учжэнь был ошеломлен ее твердостью. Ей потребовалось много времени, чтобы подойти и тихо вздохнула: «Что такого хорошего в Небесах, ты так изо всех сил пытаешься изучить там информацию».
«Все в порядке, просто мне нужно что-то внутри».
"Что?" — спросил Мо Уи.
Ди Фуя сразу стал бдительным: «Спроси корни, что они хотят сделать».
— Возможно, я смогу помочь тебе получить это. Мо Вуди решил.
«Плод жизни, спасибо!» Ди Фуяо улыбнулся.
Мо Уси был потрясен и не мог успокоиться: «Ты изо всех сил пытаешься найти эту вещь!»
"Ага." Ди Фуя в хорошем настроении похлопал его по плечу. «Старший брат, ты только что пообещал мне и поможешь мне получить плод жизни. Спасибо, Фуяо!»
Когда черная линия Мо Уи пронеслась, ее обиженный взгляд упал на нее острием ножа.
«Ты действительно меня считаешь!» — пробормотал голос Молара.
Ди Фу перевел тему с улыбкой: «Бессмертный взгляд Ди Яотяня, даже если он убьет свою тещу, это не продлится долго».
"Что ты хочешь делать?" — спросил Мо Уи.
«Я не хочу ничего делать». Ди Фуяо сказал: «В любом случае, в семье Императора беспорядок, и я умру за себя.
Мне не интересно идти в мутную воду, но...»
«Женщина императора Шэнся, это мой дядя настоял на этом. Лао Цзы не хотел нести это».
Мо Уи задумчиво смотрела на ее, казалось бы, неулыбчивое лицо, чувствуя холод в спине!
«Я не пойду сегодня вечером». Ди Фу покачал ногами и пошел куда-то в императорский дворец.
«Император Дракон уже покинул таможню. Если ты не уйдешь, если тебя заметят и выследят, не плачь и позволь мне спасти тебя». Мо Уи холодно фыркнул.
Ди Фуяо посмотрел на него большими белыми глазами: «Когда я плакал и умолял тебя, мой старший брат, не оставайся все время в Яовангу за лекарственными травами, это вредно для твоего здоровья».
«Мастер сказал, что я хочу защитить тебя, и мою судьбу нельзя нарушить, поэтому я останусь с тобой». — серьезно сказал Мо Учжэнь.
«Если ты хочешь следовать за мной, просто скажи мне, что ты хочешь сделать». Ди Фу резко потряс глазами, как будто мог видеть сквозь сердце.
Мо Уи проигнорировал ее насмешки, Цзюнь Цзюнь сказал после осмотра туда и обратно: «Вы чувствуете, что императорский дворец слишком пустын?»
«Это действительно слишком необычно пустынно». Ди Фу слегка нахмурился. «Бывший императорский особняк был чрезвычайно славен. Во дворе находилось более 50 человек, служивших рабами и рабами. Когда мы с вами сейчас вошли в дверь, я ни разу не увидел ни одного. Приспешников или теток».
«Будет ли это связано с недавними инцидентами с применением насилия в императорском дворце?» — предположил Мо Уи.
«Это не сведется к тому, что никого не останется». Ди Фу слегка покачал глазами, сомневаясь: «Кажется, императорский дворец действительно оскорбил влиятельную фигуру, и сегодня вечером будет хорошее шоу».
Мо Уи ушла, когда увидела свои ноги, быстро догнала ее и спросила: «Где?»
«Как небо и день могут исследовать правду? Конечно, когда наступает ночь, вся скрытая тьма выходит наружу, и вы можете увидеть хорошее зрелище». Ди Фу уверенно сказал: «Теперь пойдем что-нибудь найдем».
Сказав это, она пошла вперед, Мо Вуди молча последовал за ней.
Но по мере того, как путь шел все дальше и дальше, словно входя в бесплодное и разрушенное место, он не мог не спросить: «Что, черт возьми, это за место?»
"Мой дом '." Ди Фу рассмеялся.
Мо У Янь нахмурился, его скептический взгляд скользнул по ветхому свинарнику перед ним: «Ты, должно быть, не дразнишь меня».
«Два года назад Ди Фуя пробыл здесь более десяти лет. Это действительно был «дом». Она постепенно улыбнулась.
«Ди Фуяо» в словах, естественно, означает оскорбленного первоначального владельца.
По прошествии двух лет она вернулась снова, глядя на гнилой, бесплодный и заросший сорняками свинарник, и сердце ее забилось сильнее.
Я думал, что когда она вышла из современной души и родилась заново, то проснулась в этом свинарнике.
Жизнь и смерть последних двух лет тоже начинались с этого свинарника.
Мо Уянь задумчиво посмотрел на нее: «Ты имеешь в виду, что раньше жила здесь…»
Он не мог произнести слово «стиль».
Возможно, раньше он не понимал, почему Ди Фуяо был так враждебен семье Императора, и даже игнорировал свое кровное родство. Он поссорился с Ди Яотяном и предпочел бы быть удален из генеалогического древа, чем вернуться домой.
Но теперь, увидев это собственными глазами, он вдруг
Я чувствовал, что два года назад печально известная женщина-мешок с травой император Фуяо была шаг за шагом принуждена семьей императора.
Неудивительно, что она до сих пор ненавидит всех членов семьи Императора.
— Что ты делаешь, плачешь? — спросил Ди Фу у Мо Уи, который недоверчиво посмотрел на круги красных глаз.
"Нет!" Мо Учжэнь решительно отрицал, что ему ее жаль, и обернулся, чтобы не видеть своих красных глаз.
(Конец этой главы) Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянцжу.