Глава 841: Жизнь лучше смерти

Вспомните [花香居 www.kansushenzhan.com] за одну секунду, чтобы получить замечательное чтение романа. Темная комната находится под главным домом сада Байсян, не говоря уже о стенах, даже плитка на полу сделана из специального твердого камня.

«Почему Юнши получил темную комнату под своим главным домом? Могут ли быть какие-то невыразимые секреты?» Ди Фу встряхнулся и вдруг натворил кучу детских неуместных вещей.

«О, что я думаю, а!»

Отбросив в уме нездоровую картину, она вдруг остро почувствовала, что в темной комнате кто-то есть!

Император Фу затаил дыхание и спокойно посмотрел, бесшумно двигаясь вперед.

Вскоре в золотом свете она ясно увидела конец туннеля, и это оказался небольшой дворец.

Судя по убранству подземного дворца, нетрудно догадаться, что когда-то это было маленькое хранилище Юна!

Но теперь, в великолепном подземном дворце сокровищ, сокровищ нет, а в некоторых заключены всего лишь сотни людей!

Мужчины и женщины, молодые и старые!

Все были привязаны к огромной железной раме, все были скованы цепью и не могли пошевелиться.

После того, как Ди Фуя приблизился, он увеличил интенсивность огненного шара, и свет внезапно стал сильнее.

На мгновение она увидела крайне отвратительную сцену!

Я видел тысячи маленьких червячков, извивающихся на теле каждого. Черви копались в теле каждого человека и вылезали из него, играя в семь трюков и перемещаясь по плоти и крови.

Глаза у всех были выкопаны, а глаза были пустыми, что позволяло червям сверлить дырки взад и вперед.

Они даже не могли кричать от боли, потому что у них были вырваны языки.

Все были как ходячие мертвецы, запертые железной цепью на железной раме и предоставленные червям пожирать.

«Эти люди… все потомки Императорского дворца!» — воскликнул Ди Фуяо.

Я сразу понял, что многие люди были рабами и служанками в императорском дворце. Несколько новых лиц, должно быть, тоже те самые, которые она купила после изгнания из императорского дворца.

Теперь они все здесь заточены, лучше умереть.

«Неудивительно, что никто в Императорском дворце не может этого видеть. Все они были заключены во дворце в середине лета императора». Ди Фу встряхнул бровями и наморщил, заваривая огненный шар одной рукой, шагнул вперед и уставился на жука на ближайшем человеке.

Внезапно она почувствовала холод позади себя.

«Ди Шэнся не должна хотеть вырастить более сильную свекровь, поэтому увольняйте людей, чтобы экспериментировать»

«Ты хочешь умереть, тебя так долго не было дома…» Мо Уси внезапно ворвался внутрь, увидев перед собой эту **** и отвратительную сцену, он не смог удержаться от крика: «Смотри! "

Ди Фу высокомерно рассмеялся: «Что, испугался».

«Человеческая природа настолько зла, что ты даже не знаешь, что такое человеческая природа». Глаза Мо Уи были тяжелыми.

Хоть он и странный ледяной алхимик, все-таки целитель целителя почувствует себя неловко, когда увидит эту жуткую кровавую сцену.

Особенно когда вы посмотрите на эти сотни живых людей, замученных такой бесчеловечностью и не так хорошо, как смерть, вы тоже почувствуете такую ​​​​же боль.

Тысячи червей сверлили взад и вперед плоть и кровь, и когда они извивались взад и вперед, стимулом в этой сцене было не что иное, как вид страдания императора Яо Яотяня.

Такая сцена более возбуждающая, более скальпирующая и устрашающая!

«Я провожу эксперименты», — сказал Ди Фуяо.

Мо Уси тяжело кивнул головой и глубоко вздохнул, но его лицо изменилось от густого запаха дерьма, и он медленно шагнул вперед, чтобы посмотреть на него.

В размытой плоти и крови копошились бесчисленные черви.

Когда он посмотрел на это, он почувствовал, что его желудок перевернулось, и он почти не смог удержаться от того, чтобы выплюнуть.

Император Фуяо вовремя достал йогурт и засунул его в рот.

Внезапно свежий вкус смыл ****ную толщу, физический дискомфорт также значительно уменьшился, и весь человек внезапно почувствовал чувство физического и умственного освежения!

Мо Уи удивленно спросил: «Что за волшебный эликсир?»

«Мятная конфета», — с улыбкой покачал Ди Фу.

Мо Уи: «…»

Действительно думаю, что он дурак

Где он может попробовать мяту?

«Конечно, ты глупый!» Ди Фу резко покачал глазами, как будто просматривая его мысли, и медленно сказал: «Это моя домашняя мятная конфета. У нее нет уникального запаха мяты, но она делает людей спокойными и свежими. есть для путешествий».

Производство мятных конфет началось с того момента, когда Хо Эр в последний раз вернул Тан Эрбао и увидел, что у него закружилась голова. Позже она приготовила мятные конфеты в портативном пространстве.

После того, как Мо Уи произнес шепот, он внимательно пошел посмотреть на червя.

Он почувствовал, что мята Фуяо действительно полезна, и теперь у него не болит желудок.

Он наблюдал около десяти минут, и Ди Фуяо увидел, что его лицо становится все более и более неправильным, и быстро спросил: «Как насчет того, чтобы ничего не видеть?»

«Ваша догадка верна». Он торжественно сказал: «Ди Шэнся действительно проводит эксперименты, используя тела живых людей в качестве питательных селекционеров и беременных свекровей».

Лицо Ди Фуяо слегка изменилось. «Убийство невинных людей по-прежнему является подчинённым без силы курицы. Кажется, что амбиции Ди Шэнся гораздо глубже, чем я предполагал».

«Она не знает, что дать этим людям. После того, как червь съест падаль, новое мясо снова вырастет». Сказал Мо Учжэнь.

«Чансиньжоу» Император Фуяо чувствует близость к врагу: «Разве это не эффект Шэнцзи Даньдан? Она тоже овладела Шэнцзи Даньфан?»

«Я не знаю об этом». Мо Уи сердито указал на людей, которые были полны плоти и крови: «Они не только копали себе языки и калечили уши, чтобы уничтожить уши, но и были вынуждены продолжать свою жизнь, пока мать находилась в тело на один день, Жизнь никогда не будет так хороша, как смерть. После того, как плоть тела станет гнилой, черви съедят гнилое мясо, и новое мясо будет вырастать снова и снова. Если вы его не обнаружите и меня сегодня это никогда не прекратит. Всегда в чистилище, что хуже смерти».

Итак, эти люди приходили так долго, и никто из них не реагировал, потому что они никого не видели и не слышали, и единственное, что они могли чувствовать, это боль от укусов и пыток.

«Она учит так много матерей выступать не только ради жизни императорской семьи, но и ради жизни самого императора», — сердито сказал Мо Уянь.

Ди Фу покачал глазами и сказал: «Сердце Ди Шэн Ся глубоко, и он порочный человек, который должен сообщить об этом. Я думаю, пока она обижает ее, она будет мстить одному за другим и заставит другого человек бесчеловечен перед смертью. Мучительные пытки».

«Это также порочность, о которой мы с вами должны сообщить

Люди» Мо Учжэнь, казалось, дошел до сути, слабо глядя на нее.

"Ага." Ди Фуя этого не отрицал. «Если ты не совершишь меня, я никого не совершу. Если ты меня совершишь, я совершу преступление. Но у меня нет ее, чтобы убивать невинных вот так. Эй, чего ты боишься?» , и я тебя не съем!»

Увидев, что Мо Уи притворяется испуганной, она отступила на несколько шагов и тут же почернела.

(Конец этой главы) Для мобильных пользователей посетите m.kanshushenzhan.com, чтобы прочитать. Лучший опыт чтения дает Хуасянцжу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии