Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
С грохотом стрела яростно пронзила дерево позади Су Мугэ, и хвост задрожал на ветру.
Су Мугэ открыла глаза, ее рукав был пробит большой дырой, и она в беспорядке покачивалась на ветру.
«Ха-ха-ха-ха…» Лорд округа Цейлон громко рассмеялся.
«Су Мугэ, ты возбуждаешь? Ты боишься? Если ты встанешь на колени и попросишь Лорда Графства, Лорду Графства, возможно, будет удобно позволить тебе умереть. Стрела, Лорд Графства оставит кого-то одного». подбородок.
Охранник развязал детскую веревку.
Девочка стояла, дрожа от слез на глазах, и не смела пошевелиться.
В следующий момент лорд округа Цейлон снова открыл свой лук.
«Су Мугэ, владелец этого меча действительно играет!»
Ленг Цзянь целился в брови Су Мугэ.
"Подождите минуту."
Движения руки хозяина округа Цейлон остановились. «Почему, боишься умереть?»
Су Мугэ сомкнула губы. «Я позволю тебе выстрелить с близкого расстояния, одной стрелой и сменить двух человек». После этого Су Мугэ медленно приблизилась к Владыке Цейлона и остановилась, когда та была всего в двух шагах от нее.
Чем ближе расстояние, тем больший ущерб понес Су Мугэ, и лорд округа Цейлон, естественно, не стал бы возражать.
«Ну, раз уж ты хочешь умереть поскорее, лорд графства тебя не останавливает».
Лицо лорда Цейлона опустилось, он глубоко вздохнул и снова натянул лук.
Глаза Су Мугэ холодно отразили холодный лук, и серебряная игла кончиков его пальцев мелькнула мимо.
В тот момент, когда основная рука округа Цейлон собиралась отпустить, Су Мугэ быстро присел на корточки, бросился вперед и обнял основную часть округа Цейлон.
Стрела в руках магистра Цейлонского округа вылетела и была в спешке поймана Су Мугэ. Он был удивлён тем, что некоторое время не отвечал, и Су Мугэ полетел на землю.
Су Мугэ воспользовалась секундами оглушения Бога, и серебряная игла в ее руке пронзила акупунктурную точку на ее теле. Лорд округа Цейлон лишь почувствовал одеревеневшее тело и хотел пошевелиться, но его конечности онемели и совсем не могли пошевелиться!
Окружающие стражники вернулись к Богу, и когда они захотели выйти вперед, Су Мугэ вытащила свой кинжал и вонзила его в шею Лорда Цейлона. «Не подходи, или я убью ее!»
Охранник, который хотел выйти вперед, внезапно остановился на месте и не осмелился сделать шаг вперед.
«Су Мугэ, этот округ сломает тебя до смерти!» Лорд округа Цейлон взревел красными глазами.
Кинжал певицы приставил острие к ее шее. — Большое дело, кто боится! Отпустите меня, а то я ей сейчас глаз выколю! Во время разговора острие кинжала было направлено прямо в глаза лорду округа Цейлон.
Охранники переглянулись и некоторое время не осмеливались пошевелиться.
Су Мугэ усмехнулся. — Что? Неужели думал, что не сделаю этого?
Как только слова упали, кинжал певца вонзился в ладонь лорда Цейлона.
«Ах!» Лорд Цейлон закричал.
«Я еще раз говорю, отпусти это немедленно!» Су Мугэ вытащила кинжал, и в ее голосе не было и следа температуры.
«Что вы делаете, ребята, просто оставьте это!» Лорду округа Цейлон было так больно, что она не могла сразу отдать Су Мугэ трупу, но перед этим она могла сказать, что делать.
"Да."
Охранник шагнул вперед и освободил ребенка и Чэн Ран.
Ченг Ран поднялся с земли и с тревогой посмотрел на Су Мугэ. "Скучать."
«Чэн Ран, а теперь немедленно отведи детей вниз с горы и возвращайся в город, чтобы найти Юэру и попросить ее устроить тебя».
— А вы, мисс?
«Будьте уверены, Лорд округа Цейлон настолько опечален, что не позволит своему народу действовать легкомысленно».
"это хорошо."
Су Муге снова холодно обошел стражников.
«Лучше не сообщай мне, что делаешь, иначе сегодня я сделаю это место ее захоронением!»
«Отпусти их, отпусти их!» Лорд Цейлон закричал от боли.
Ченг Ран взглянул на Су Мугэ и повел детей вниз с горы.
"Вставать!" Су Мугэ схватил лорда округа Цейлон с земли, чтобы пойти глубже в лес.
Охранники настороженно смотрели на нее, пытаясь найти шанс прийти и спасти Лорда Цейлона, но кинжал Су Мугэ был слишком тугим, и они вообще не могли найти шанса.
Су Мугэ подумала о времени в своем сердце, а затем остановилась, когда выяснилось, что эти охранники не могут их преследовать.
«Верните своих людей обратно».
Лицо лорда округа Цейлон побледнело из-за чрезмерной кровопотери.
«Ребята, верните мне…»
Су Мугэ взглянула на крутой холм позади себя. Если бы она могла, ей бы очень хотелось сейчас убить цейлонского лорда кинжалом, но она не смогла этого сделать.
Она стиснула зубы, захромала к поясничному отделу Лорда, развернулась и спрыгнула с крутого склона.
«Ах!» Графство Лорд Цейлон было ошеломлено и яростно упало на землю.
— Сестра, ты в порядке?
Лорд округа Цейлон поднял голову от земли, полную ненависти. «Идите, добудьте мне эту суку, невзирая на жизнь и смерть! Пойманному здесь человеку уготована великая награда!» Су Мугэ, я Сяхоу Пей, и ты никогда не умрешь!
«Да вы все посмотрите вниз!»
"Да."
Охранники бросились по ****, чтобы кого-то найти.
После того, как Су Мугэ спрыгнула с крутого склона, она посмотрела на местонахождение солнца. Столица находилась на севере. Определив местоположение, она направилась прямо на север.
«Странно, я кажется видел это дерево…»
Су Мугэ стоял перед большим деревом и снова смотрел на окружающую среду. Подняв с земли камень и сделав отметку на дереве, она продолжила идти.
Но когда она обошла вокруг и вернулась к дереву, она знала, что столкнулась с призраком, ударившимся о стену.
Су Мугэ остановилась перед деревом, глубоко вздохнула, подняла с земли длинную деревянную палку в качестве трости, затем закрыла глаза и начала двигаться вперед.
Она шла медленно. Через некоторое время она почувствовала, что что-то застряло у нее в ногах, протянула руку и коснулась этого, путь ей преградил огромный камень.
Она открыла глаза и была ошеломлена увиденным перед ней зрелищем.
Перед ней стоял камень высотой с два ее камня, а вокруг камней были посажены персиковые деревья. В этом сезоне персиковые деревья распустились, и некоторые из них уже выросли.
«Эй, что это за херня?»
Су Мугэ гуляла по персиковому лесу и обнаружила, что за большим камнем, который она встретила, плыл поток влажного пара.
Она пересекла скалу и медленно пошла навстречу пару.
Чем ближе вы подходите, тем тяжелее становится влага, и вы даже можете услышать звук журчания воды.
Почувствовав, что ее голос стал яснее, она отвернулась от последнего комка растительности.
"что!"
"что!"
За растительностью находится горячий бассейн с паром, а внутри него сидит мужчина с яркой верхней частью тела.
Су Мугэ быстро отпрянул.
С другой стороны послышался негромкий шум воды и шаги.
«Кто ты, черт возьми?» Его длинная тонкая рука выдернула растительность и вышла. На его теле была большая белая мантия, а его длинные черные волосы все еще были мокрыми.
Су Муге посмотрел на свои босые пальцы ног, и когда взгляд наконец упал на его лицо, весь мужчина замер.
С какой стороны ни смотреть на это лицо, возникает ощущение... феи!
Пара больших и длинных Фэнму Цзин Лань взглянула на Су Мугэ, и когда она коснулась той части глаза, которая потускнела, но не исчезла, она коснулась рукой виска. «Действительно некрасиво».
"..."
Я виноват, что я урод!
«Я заблудился и заблудился здесь, я сейчас ничего не видел». — сказал Су Мугэ, раздирая губы.
«Проигравший, ты такой невезучий». Цзин Лан пересек Су Мугэ и вошел в Персиковый лес.
Су Мугэ не мог выбраться и мог только следовать за ним. «Это ваше место?»
«Мое место? Ну, это правда».
Су Мугэ последовал за ним из персикового леса. Пейзаж перед ним мгновенно превратился в бамбуковый лес, и в глубине бамбукового леса стояло несколько деревянных домов.
Цзин Лань толкнул дверь деревянного дома и вошел. Он внезапно остановился, когда хотел закрыть деревянные дома, и посмотрел на Су Мугэ ясными глазами.
— Что ты преследуешь меня?
"..."
«Извини, я просто хочу спросить, как спуститься с горы».
Цзин Лань нахмурился с легким сомнением. «Вниз по горе?»
«Да, я еду в Пекин, но не могу выбраться из гор».
«О, Пекин, я не знаю».
"..."
Су Мугэ сдержал подергивающиеся глаза. «Вы... не знаете, как спуститься с горы?»
Цзин Лань покачала головой. "Я не знаю."
Су Мугэ тоже убежден!
"кто ты!?"
Когда Су Мугэ планировал заново открыть путь вниз с горы, позади него послышался убийственный яростный крик.
Су Мугэ была поражена, и когда она оглянулась, кончик меча с серебряным светом находился всего в нескольких шагах от ее бровей!
Двенадцатилетний подросток Цинцзюнь нахмурил пару мечевидных бровей и настороженно уставился на нее.
«Ну, Ли, она просто потерялась».
Настороженность в глазах А Ли не ослабевала. «Вы здесь, чтобы дать своему сыну цыпленка?»
Краснеющее лицо Цзин Ланьин покраснело. — Али, о чем ты говоришь?
После того, как Су Мугэ торжественно заявил, что он на самом деле просто потерянная невинная девушка, А Ли забрала меч.
«Али, маленький цыпленок». Цзин Лань протянула руки, отчего ее глаза выглядели беременными.
А Ли бросил на него отвратительный взгляд и вынул из рук смазанный жиром бумажный пакет. «Есть только один день, и я не могу разбудить меня ночью и попросить об этом!»
Цзин Лань обнюхала пакет из масляной бумаги, выглядя удовлетворенной, и внезапно увидела Су Мугэ, смотрящую на пакет из масляной бумаги и держащую его в руках.
«Я не отдам его тебе». Повернувшись, он вошел в каюту.
Маленький цыпленок на горе не продается! По крайней мере, этот мальчик по имени Али знает, как спуститься с горы!
Су Мугэ поджала губы и сказала: «На самом деле… маленькая курица, которую я приготовила, намного лучше, чем та, которую я купила на улице».
Словом, Цзин Лань, откусившая во рту куриную ножку, успешно вышла из комнаты и с нетерпением посмотрела на нее.
«То, что ты сказал, правда? Ты бы сделал маленькую курочку? Это очень вкусно!?»
Су Мугэ чувствует, что этот пищевой атрибут проявляется у человека, который, независимо от темперамента или внешности, является монахом,... без всякого чувства нарушения!
— Да, хочешь попробовать?