Глава 138: Сплетни

Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!

«Синь Лан, выйди и спроси, что они сейчас распространяют?»

«Да, сюда ходят рабы».

Вскоре после того, как Синь Лань ушла, невестка пришла сообщить Су Луню, что встретится с ней, и Су Мугэ, умывшись и одевшись, пошла во двор.

Су Лунь уродливо сидел в главном зале и увидел, как вошел Су Мугэ, один или двое из них были темными.

«Су Мугэ, какой ты смелый, осмелился нести своего отца во дворец, чтобы он снова женился? Ты хочешь посадить нас вверх и вниз в Су Доме?!» Су Лунь смотрел и кричал.

Су Мугэ выглядел холодным и ничего не говорил.

Су Лунь разозлилась еще больше, когда увидела, что она молчит. «Ты сказал, ты все еще хочешь жениться на втором принце? Я говорю тебе, второй принц собирается жениться на твоей младшей сестре. Ты теперь наложница короля Цзинь, почему ты такая глупая!»

"Вы закончили?"

"ты ты!"

«После этого я вернусь».

Су Мугэ повернулся и вышел из главного зала. Су Лунь была так зла, что смахнула чашки со стола на землю.

«С сегодняшнего дня и до тех пор, пока ты не поженишься, ты не захочешь отходить от Суфу даже на полшага!» Ревущий голос Су Луня почти прозвучал через половину Суфу.

Когда она вернулась в Таохуаюань, Синь Лан только что вернулась, ее лицо было уродливым, и она перестала говорить.

"Скажи это."

«Большая, юная леди…»

«Я позволю тебе сказать то, что ты говоришь».

Синь Лан закусила губу и сказала: «Теперь обо всех улицах и переулках ходят легенды. Скучаю по тебе, вчера ушла во дворец, чтобы уйти от императора, и не хотела выходить замуж за короля Цзинь… и сказала, что молодая леди было так, потому что она восхищалась вторым принцем и даже была готова быть безымянной марионеткой в ​​доме второго принца.

«Эй, почему эти люди несут чушь, когда же наша барышня угостит второго принца… это, это репутация плохой барышни!» Синь Че была так зла, что не могла этого слышать.

Юэру нахмурился. Вчера барышня все-таки вошла во дворец, но не спросила, зачем барышня.

«Мисс, Ченг Ран, Ченг Ран здесь».

Су Мугэ встал. «Проверь это».

Ченг Ран уже ждал в задней комнате. Когда он увидел вошедшего Су Мугэ, он слегка поклонился.

«Не беспокойся об этих щедрых подарках».

«Да, мисс, появляется семья Чжао».

"Когда?"

«Буквально вчера вечером младший хотел прийти и рассказать об этом молодой леди, но было слишком поздно, то есть во время комендантского часа небольшая фракция оставалась снаружи дома, и теперь они все еще находятся в доме. "

— С ее бабушкой все в порядке?

«Человек, который смотрел, сказал, что у старушки плохое мышление, но это не имело большого значения».

Услышав его слова, Су Мугэ почувствовал облегчение. «Ты найдешь способ отвезти бабушку в безопасное место и не дать никому ее найти».

«Да, давай сделаем это по-маленькому».

Убедившись в безопасности своей бабушки, Су Мугэ вздохнула с облегчением.

С другой стороны, после того, как семья Чжао была освобождена королевой-матерью, они выглядели тревожно, как безголовые мухи вокруг дома.

«Брат, что нам делать? Неужели вот так вернуться?» Когда Чжао Мин пришел, он хорошо об этом подумал. После того, как все было сделано, он умолял этого человека выдать замуж двух его дочерей за дом богача в Пекине. Это нормально.

Но люди, арестовавшие их на этот раз, сказали, что пусть они немедленно убираются из столицы, иначе их убьют.

Они боятся умереть, но теперь не ловили рыбу, и даже добытое ранее серебро пропало. Приехав в столицу, чтобы увидеть процветание столицы, их просят вернуться обратно. Никто не желает!

«Мы не знаем, кто такие дворяне, которые приходят к нам, даже если мы захотим его найти, мы не знаем, где их найти. Откуда мне знать, что делать?»

«Чего мы боимся? Пойдем в дом Су. Может ли Су Лунь игнорировать нас?» Ванга это не особо волнует. У нее все еще есть ребенок, который не знает, где она сейчас. Даже если не будет этого сына, она Определенно не захочет возвращаться к той нищете.

«Да, когда мы поедем к Сью, моя тетя не будет о нас заботиться». Сан тоже встал.

Несколько человек собрались вместе, несмотря на то, что Чжан все еще был в комнате, они агрессивно вышли.

Что касается утверждения о том, что Су Мугэ заключил брачный контракт с Чжао Шунем, последнее слово уже сказала королева-мать, так что семья Чжао больше не может заниматься этим вопросом. Император знает это. Поскольку император собирается скрыть это дело, королева-мать этого не делает. Ударит сына по лицу.

Как только Чжао Дэ ушел, двое молодых людей за пределами двора вошли во двор.

Чжан лежит в комнате, в эти дни она чувствует себя подавленной, ее глубоко обвиняют, поэтому весь человек не выглядит злым.

После того, как эти двое вошли в комнату и объяснили Чжану свои намерения, Чжан на мгновение поколебался или ушел вместе с ними.

Семья Чжао прибыла в Сью во время обеда.

В это время Су Лунь обедал с госпожой Су, и когда невестка пришла сообщить об этом, лицо Су Луань было черным, как дно кастрюли.

«Иди сюда, свяжи их всех и забери обратно, присмотри внимательно и возвращайся после Нового года!» Су Лунь хотел тайно воплотить в жизнь семью Чжао, но семей Чжао много, и если она не чиста, это легко. Это вызвало подозрения у людей, и они могли только найти кого-то, кто отвезет их обратно в деревню и отправит. на кого-то посмотреть, подождите, пока Су Мугэ женится, кому-нибудь сказать!

Весть о приезде семьи Чжао в Тэнхуа прибыла в Таохуаюань как можно скорее, и семья Чжао сидела в комнате Су Мугэ.

«Что сказал мой отец?»

Су Мугэ кивнул. «Почти Китайский Новый год. Пришло время возвращаться».

Чжао не знал, что Су Мугэ послал Чжана забрать, некоторые забеспокоились: «Мама, давай выйдем и посмотрим».

«Мама, с бабушкой сейчас все в порядке, тебе не о чем беспокоиться».

"но……"

«Если моя мать уйдет, мой отец может быть недоволен, ведь… то, что они сделали в прошлый раз…»

Ван сказал, что помолвка Су Мугэ и Чжао Шуня всегда была занозой в сердце Чжао. В то же время она была зла и потеряна, но она также волновалась, опасаясь, что это навредит Су Мугэ в будущем.

«это важно……»

«Мой отец не сжег фальшивую свадебную книгу и больше не попадет в неприятности». Поскольку королева-мать не позволила семье Чжао рассказать об этом инциденте, никто не будет поднимать этот вопрос в будущем.

Видя решительность Су Мугэ, семья Чжао почувствовала облегчение.

...

«Мисс, рабство смотрит на подснежники во дворе».

После того, как семья Чжао была уволена, Су Мугэ спокойно остался в Суфу, чтобы раздавать лекарства и делать таблетки, и никуда не выходил.

«Цветение?» Су Муге сверкнула радостью на лице и собиралась выйти со своим уголком юбки.

Юэру спешила, опустила иголку и нитку и побежала прочь.

«На улице так холодно, наденьте накидку».

Прежде чем я закончил говорить, в комнате появился Су Мугэ.

Прежде чем Цин Гогун поблагодарил ее за коробку с лекарствами, одним из них был подснежник.

К этому снежному лотосу предъявляются строгие требования к условиям и технологии посадки. Большинство людей не могут его посадить. Су Мугэ никогда не думал, что он сможет успешно выжить. Можно сказать, это был неожиданный сюрприз.

Она поставила во дворе деревянный сарай, где были посажены травы, а то бы снег примял эти травы, а подснежник оказался в самом дальнем месте.

Лучше всего цветут подснежники; если цветы можно собирать в лекарство, когда оно только цветет, эффект будет лучшим.

Су Мугэ осторожно снял подснежник и защитил его снегом от микробов. В жару подснежник легко завял, поэтому будьте осторожны.

Цветок она держала в снегу в кадке, а когда вошла в дом, достала заранее приготовленное снадобье и вылила его на цветок. Подснежники в одно мгновение стали кристально чистыми.

«Мисс, дворец, вот дворец».

Капнув зелье, Су Мугэ взял Снежный Лотос в комнату.

«Мисс, идите сюда и согрейтесь, но не замерзайте».

Юэру будет занят, передавая ей грелку для рук.

Су Мугэ взял грелку для рук, чтобы узнать, насколько холодны его руки.

«Юэру, положи этот цветок на полку, будь осторожен, не сломай его».

«Мисс, будьте уверены, рабы должны быть осторожны!»

«Синь Лан, что ты только что сказал?»

Синьлань немного плакала, а мисс Дэйр сейчас ее не слушала!

«Мисс, раб говорит, что дворец приближается, что королева-королева больна и королева-королева беспомощна. Пожалуйста, попросите королеву пойти во дворец, чтобы посмотреть».

«О, королева-мать заболела, о, я просто случайно вышла и подул ветер, у меня заболела голова, Синьлань, тебе следует пойти к врачу, чтобы показать мне, я тоже болен?»

Синьлань выглядела немного беспомощной, когда Су Мугэ держала ее за лоб, юная леди, вы только что были еще живы!

Однако, как служанка, преданная хозяину, Синь Лан также достойно продемонстрировала свои актерские способности.

«Ах, мисс, с вами все в порядке? Не пугайте рабов, рабыни придут к врачу».

Синь Че уронил нитку из руки и помог Су Мугэ лечь на кровать.

«Барышня слаба и боится холода, поэтому в будущем ей нужно быть осторожнее».

Су Мугэ легла на кровать и закрыла глаза, она действительно выглядела не очень энергичной.

Во дворе тесть, ожидавший в главном зале, был немного нетерпелив, но его лицо не было видно.

Су Лунь не была глупой и нахмурилась, глядя на девушку рядом с ней: «Посмотри, с мисс что-то не так».

"Да."

Невестка, узнавшая эту новость, столкнулась с сердечной орхидеей, которая собиралась обратиться к врачу. Она рассказала ей ситуацию, и невестка повернулась и пошла поговорить с Су Лунем.

«Что, я заболел?» Су Лунь был немного удивлен. Когда болезнь была тяжелой? Она пришла из дворца и ей стало плохо. Не делайте этого намеренно!

Лицо тестя тоже было немного нехорошим.

«Да, сэр, теперь молодая леди Синь Лань подошла к доктору и сказала, что раньше она простудилась и все еще лежала на кровати».

Тесть встал и холодно хмыкнул. «Мисс Су так больна, мастер Су, старый раб вернется к императору и попросит императора попросить доктора прийти и навестить госпожу Су».

Сказав это, тесть ушел, а Су Лунь пристально посмотрел на девушку.

«Лучше бы ей было плохо!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии