Глава 169: Доедайте ее остатки

Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!

Сразу после прихода к власти ранней династии Ся Хоуруй приказал вернуть человека, содержавшегося в тюрьме, под стражу в королевский дворец. Без разрешения никто не мог покинуть царский дворец ни на полшага.

Внутри Королевского дворца.

Ся Хоумо теперь не нужно идти рано утром. Он держал Су Мугэ усталым и скрюченным на кровати, пока Су Мугэ не разозлился.

Потому что во дворец еще не прибыли люди, кроме темной стражи, во дворце нет даже девушки.

Су Мугэ встала с кровати, потянулась за одеждой со стороны экрана, и прежде чем она успела коснуться своих рук, Ся Хоумо обнял ее сзади и прижал обратно к кровати.

Су Мугэ стиснул зубы и ущипнул себя за грудь. «Мастер, уже почти полдень!»

Сяхоу Мо впервые прикусила свои мягкие и прозрачные бусины в ушах. «Мой король ждет, пока принцесса изменится».

Су Мугэ задрожала, а Сяхоу Мо уже отпустил ее и положил платье на полку.

Су Мугэ просто почувствовал, что перед ним темно, и был одет небрежно.

Где она одевается? Это определенно ее сломает!

«Принц!»

Наконец надев халат, Су Мугэ немедленно остановил руку Ся Хоумо, чтобы продолжить.

«Хозяин, почему бы тебе не приказать кому-нибудь приготовить завтрак, а я сама одену одежду».

"Голодный?" Сяхоу Мо остановил действие в своей руке. Когда он был в казарме, у него было много дел. Одевание было для него просто делом.

Су Мугэ кивнул.

После того, как Сяхоу Мо вышла, Су Мугэ быстро оделась, причесала длинные волосы и сделала круглый пучок на затылке, не делайте овечьего жирного нефрита.

Когда Сяхоу Мо вошла, она позаботилась о себе.

Су Мугэ наблюдал, как Сяхоу Мо слегка нахмурился, и подумал, что всех людей в Ванфу увели из кухни. Естественно, там никого не могло быть. Единственным способом было позволить людям покупать его на улице, но вещи снаружи были холодными.

«На большой кухне Ванфу должно быть много остатков еды. Лорд Ван, подожди, я приготовлю тебе завтрак».

Сказал Су Мугэ, вышел из дома и направился к большой кухне.

Во дворе у нее есть маленькая кухня, но все на маленькую кухню доставляется ежедневно.

Когда Сяхоу Мо услышала, как она это сказала, она последовала за ней на большую кухню.

Су Мугэ вошел в большую кухню. Содержимое было аккуратно разложено. Когда людей уводили, на большой кухне огонь не открывался.

Су Мугэ подошел к шкафу и открыл его, вынув курицу и ребрышки.

Джентльмен далек от кулинарии, Ся Хоумо уже много лет не был таким претенциозным в армии.

Когда он вошел в большую кухню, он увидел, как Су Мугэ серьезно варила суп перед плитой, но Ся Хоумо не заметил, когда он вошел.

Сяхоу Мо стоял на большой кухне и смотрел на нее, каждое движение заставляло его чувствовать себя таким красивым.

После того, как Су Мугэ сварил суп и вынул курицу, положил туда приготовленную лапшу.

«Ух ты, он такой ароматный». Су Мугэ глубоко вздохнул и почувствовал себя немного голодным.

Я откусила лапшу и наполнила две полные морские миски.

Как только это было сделано, я поднял глаза и увидел Сяхоу Мо, стоящего на кухне.

"Когда вы пришли сюда?"

Сяхоу Мо мягко посмотрел на нее.

«Когда ты придешь».

Су Мугэ замер, он все время выворачивался.

«Хозяин, лапша готова, ешьте здесь, когда вы вернетесь, будет холодно».

Су Муге передвинул два табурета на кухне. Люди, работающие на кухне, иногда тайком добавляют себе еду, потому что никто не смеет ничего сказать.

Чтобы им было легче есть и пить, на кухне сделали еще небольшой круглый столик.

Су Мугэ повернулся лицом к Ся Хоумо и засмеялся: «Мастер, черт возьми, ремесло».

Ся Хоумо засмеялась, когда увидела, что чаша больше ее головы.

Лапша протянута неравномерно, да и внешний вид не такой уж хороший, но лежащие на ней яйца и ребрышки выглядят очень аппетитно.

Су Муге протянул ему палочки для еды и поджал губы, наблюдая за лапшой в миске.

«Если оно тебе не нравится, подожди, пока его купят со стороны…»

Прежде чем она успела закончить говорить, Сяхоу Мо уже взял у нее палочки для еды и сел.

Су Мугэ тоже была голодна, ей было лень заботиться об этом, и она села с лапшой во рту.

«О, так хорошо».

Ся Хоумо всю дорогу ел лапшу, не напевая.

Аппетит у Су Мугэ на самом деле не такой уж и большой, и она не сможет съесть, если съест меньше половины. Однако очень жаль, что она выбрасывает большую миску лапши, которую наконец приготовила.

Сяхоу Мо уже закончил есть и посмотрел на нее.

"Я полный?"

Су Мугэ кивнула, все еще стиснув зубы и кладя палочки для еды.

Ся Хоумо взглянула на лапшу в своей миске и потянулась, чтобы перевернуть миску. «Мой король еще не наелся», — сказал Ян, беря палочки для еды и продолжая есть.

Глаза Су Мугэ расширились от изумления.

Ну вот что у нее осталось!

Для нее ничего не значит, что она не любит выбрасывать еду, но Ся Хоумо, в конце концов, достойный дедушка!

Каннибалы едят то, что осталось... не так уж и хорошо!

Он подождал, пока суп высохнет, прежде чем отложить палочки для еды.

«Мастер Ван… ешьте, вы сыты?»

Су Мугэ передал ему сверток.

Сяхоу Мо приподняла губы после того, как взяла салфетку. "полный."

Они собирались выйти из кухни, а когда оглянулись, то увидели, что были потрясены за дверью и долгое время не могли вернуться на восток Божий.

Он просто… все это время видел все! Принц действительно съел всю лапшу, оставленную принцессой!

Донг Линь тайно взял себя в руки и позволил себе привести себя в порядок.

«Учитель, всех отправили обратно».

На востоке находится человек, которого забрали у Цзинь Ванфу.

«Успокаивает, позволяя им делать свою часть работы».

"Да."

Су Мугэ потянул за угол с одеждой Ла Сяхоу Мо.

«Мастер Ван, я хочу познакомиться с девушкой, которая ждала рядом с Лю Лю». Казалось, Сяо Сюэ был здесь.

Глаза Сяхоу Мо потемнели и сжали ее ладонь. "это хорошо."

Обратная сторона.

Лю Жумэн, только что вышедший из камеры, нашел Цин Юя, как только тот был возвращен во дворец.

Глаза Цин Юя теперь могут ясно видеть трясущуюся тень перед ним. Его и Лю Жумэна также забрали охранники в водном павильоне.

«Брат Циню, я наконец нашел тебя».

Цин Юй парировал руку Лю Жумэна.

— Как во сне, с тобой все в порядке?

«Со мной все в порядке, брат Цин Юй».

Они вернулись в водный павильон, но Лю Жумэн чувствовал себя немного неловко. Она слышала, что Су Мугэ тоже была во дворце с Ся Хоумо!

Почему результат оказался не таким, как она думала!

Самое главное, что Су Муге ей теперь совершенно плевать, а что с ней будет! Ей давно хотелось поговорить, но ни Ся Моу, ни Су Мугэ так и не поняли смысла ее прошлых расспросов, что заставило ее задуматься, что же они хотят сделать.

«Девочка Лю, принцесса меня пригласила».

Чашка чая на руке Лю Жумэн задрожала, горячий чай пролился и капал ей на руку, она не ответила.

«Да, это принцесса хочет меня видеть?»

"Да."

«Понятно, я скоро буду там».

Лю Жумэн глубоко вздохнул и погладил себя по волосам. Он последовал за девушкой в ​​Чжусянюань.

Юэру отправили обратно, потому что их отправили в тюрьму на короткое время. Если не считать шока, со всеми не было ничего плохого.

Когда Юэру привел Лю Жумэн в дом, Су Мугэ красила ногти свежевыжатым цветочным соком.

«Принц, девочка Лю здесь».

Услышав это, Су Мугэ поднял голову и с улыбкой посмотрел на Лю Жумэна.

«Девочка Лю здесь».

Лю Жумэн увидела Су Мугэ невредимой, и эта ненависть в ее сердце, почему, почему она ничего не сделала?

«Привет принцессе».

Су Мугэ бросила маленькую кисть из руки и тихо рассмеялась.

«Наложница девушки Лю этого не выдержит».

Глаза Лю Жумэна сверкнули, когда она знала, что Су Мугэ пришел к ней, чтобы оплатить счет.

«Ты принцесса Джина, а Румен — всего лишь гражданский человек. Как ты можешь не вынести этого подарка?»

Су Мугэ сдула ногти и засмеялась: «Да, я принцесса Джин, но я почти попала на путь обычных людей. Ты сказал, что принцесса Джин была слишком плохой».

Лицо Лю Жумэна побледнело, а колени упали на землю.

«Если ты не знаешь, о чем говорит принцесса, если принцесса расстроена из-за Руменга, тогда Руменг покинет дворец Цзинь».

Су Мугэ встал, медленно подошел к ней и посмотрел на нее. «Покидая Королевский дворец? Если ты хотел уйти прямо сейчас, но сейчас, ты думаешь, что сможешь уйти легко? Сяосюэ завербовала всех, тебе лучше объяснить, что ты сделал. Пусть эта доброжелательность пойдет тебе на пользу, я могу уйти ты образ жизни».

Лю Румэн был бледен и закусил зубы: «Руменг действительно не понимал, о чем говорит принцесса!»

— прошептал Су Мугэ. «Это действительно дохлая утка с твердым ртом. Возьмите ее».

Синь Че взял разорванный Ся Хоу Куном плащ в дом, а Су Мугэ схватил плащ и бросил его перед Лю Жумэном.

«В этом плаще второй принц нашел доказательства того, что принцев подставили в сговоре с вором. Если эта принцесса правильно помнит, ты сделал это сам?»

Руки Лю Жумэна сжались, кончики пальцев побелели. «Я также прошу принцессу простить меня».

Су Мугэ слегка подняла брови. — Итак, вы завербовали?

«Нет, нет, принцесса, Румен солгал тебе, на самом деле этот плащ не похож на сон. Теперь Румэн должен позаботиться о брате Цинъюй, и у него нет времени заниматься вышивкой, поэтому пусть Сяосюэ сделает это за него. Мэн сделала плащ. В то время она солгала царевне и просила ее простить ее».

«О? Другими словами, Сяосюэ сделала каждый стежок и каждую нить этого плаща, а ты вообще не прикасался к этому плащу?»

Лю Жумэн уверенно кивнул. «Да, это все сделано Сяосюэ».

Су Муге поджала губы и посмотрела за ширму.

Сюй Сюнь, тень выбежала за экран и, не говоря ни слова, ударила Лю Жумэна по лицу двумя пощечинами.

«Лю Жумэн, я служу тебе столько лет. Я не ожидал, что ты позволишь мне быть твоим мертвым призраком!» Этот человек был не кем-то другим, а Сяо Сюэ, которого Су Мугэ поместил в комнату.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии