Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
Приняв лекарство, Ван Цзыюй медленно вздохнул.
«Спасибо, спасибо, принцесса…»
«Иди принеси еще жаровни в заднюю комнату». Су Мугэ сказал на мгновение. «Помоги миссис Пир войти в комнату».
"Да."
— Тебя это действительно беспокоит, принцесса. Мадам Ли Ли тоже встала.
«Раз она обещала ее лечить, то сделает это до конца».
«Да, принцесса добрая».
Девочки вошли в дом с жаровнями в руках. Вскоре температура в холодной комнате постепенно повысилась, и лицо Ван Цзыю выглядело лучше, чем раньше.
Су Мугэ попросил Ван Цзыю лечь и проверить ее пульс.
Прежде чем Ван Цзыюй принимал лекарство всего несколько дней, он прекратил его прием. Эффект лекарства в те времена постепенно рассеялся. После того, как Су Мугэ определил пульс, он посмотрел на зрачок и язык Ван Цзыюй.
Нынешнее тело Ван Цзыюй слишком слабое. Если ее лечат лечебной ванной, она может сначала не выдержать этого.
«Синь Че, поднимись наверх и принеси аптечку моей наложницы».
"Да."
Су Мугэ поднял Ван Цзыюй с кровати.
«Госпожа Ли, вы должны нажимать и разминать, прежде чем сможете сделать вам иглоукалывание. Во время разминания может возникнуть некоторая боль. Вы терпеливы».
После того, как Ван Цзыюй принял лекарство, его дух стал немного лучше.
«Спасибо, принцесса, женщины, они могут это вынести».
Су Мугэ кивнул и попросил девушку снять одежду с Ван Цзыюй.
Когда невестка собиралась начать, Ван Цзыюй взглянул на госпожу Ли.
«Мама, ты, ты выйди первой».
Су Мугэ подумала, что ей неловко, ведь ей пришлось раздеться.
«Принцесса, это…» — госпожа Ли посмотрела на Су Мугэ, вопрошая.
«В таком случае, тогда вы все выйдете первыми, Юэру, если Синь Че принесет аптечку, пусть она подождет снаружи».
"Да."
"Выходить."
«Любовницы уходят на пенсию».
Все отступили, оставив в доме только Су Мугэ и Ван Цзыюй.
Су Мугэ помог Ван Цзыюй снять с нее одежду, не осталось даже последней пары штанов.
«Сначала лягте на живот».
"Да." Ван Цзыюй, похоже, не привык к такому обращению: он лежал на кровати со связанными руками.
Су Муге подошла к ванне, вымыла руки и подошла к жаровне, чтобы согреть руки, прежде чем вернуться в кровать.
Ван Цзыюй слишком долго болела, мышцы ее тела были жесткими, а меридианы не были открыты. В этом случае эффект от иглы будет не очень хорошим. Она могла лишь слегка потереть мышцы своего тела.
Ван Цзыюй был худым и худым, но мышц на его теле было не так много. Су Мугэ все еще пытался потереть его.
Липкие мышцы и меридианы были очень болезненны при растирании, но Ван Цзыюй кусал зубы и не колебался.
— Хорошо, переверни.
"Да."
Ван Цзыюй медленно перевернулась, Су Мугэ начала растирать меридианы и мышцы перед собой, и, растирая их одним щелчком, тело Ван Цзыюй постепенно начало лихорадить.
После нажатия и разминания Су Мугэ отвела ее в сторону и накрыла. «и многое другое».
Су Мугэ обернулся, открыл дверь, взял аптечку Синь Че и пошел обратно.
Откройте аптечку, достаньте серебряную иглу, продезинфицируйте ее спиртом и вернитесь в кровать.
Су Мугэ позволил ей лечь на кровать, затем поклонился и вонзил серебряную иглу в ее акупунктурную точку. Кто знал, что серебряная игла Су Мугэ только что упала, и Ван Цзыюй внезапно сел и обнял Су Мугэ, как будто его стимулировали.
Су Мугэ на мгновение замерла и быстро вытащила серебряную иглу из своей руки, чтобы не нанести ей удар.
«Князь, я, боюсь, боюсь...»
«Не волнуйся, у тебя бремя на сердце, но это не так страшно, как ты думаешь…» — прошептала и успокоила Су Мугэ, но постепенно она почувствовала, что ее веки немного отяжелели, а температура в комнате становился все выше и выше. Заставьте ее спать.
Су Мугэ покачала головой и потянулась, чтобы оттолкнуть Ван Цзыюй.
"Ага!"
Ван Цзыюй не ожидала, что Су Мугэ поведет себя таким образом, что посмотрела на нее с ужасом.
— Принцесса, что ты делаешь?
Су Мугэ почувствовала, что ее веки стали тяжелее. Она резко прикусила язык, чтобы проснуться, но это было бесполезно. У нее даже язык онемел, и она даже говорить не могла...
Прежде чем она закрыла глаза, последнее, что она увидела, был испуганный и ошеломленный взгляд Ван Цзыюй.
— Принцесса, принцесса?
...
На улице Цзинчэн Ся Хокунь вел перед собой отряд гвардейцев, а за ним шел посланник штата Дун Ци.
Впереди команды Дунци на черной лошади ехала женщина в синем костюме для верховой езды. На голове она носила белую пушистую шапку, закрывающую почти все лицо, открыто было только одно. Кокетливый подбородок и розовые вишневые губы.
Женщина, казалось, была в беде из-за шляпы на голове. Она протянула руку и стянула шляпу, открыв маленькое лицо размером всего с пощечину, а ее большие круглые глаза с любопытством наблюдали за уличной сценой.
«Столица Чу такая процветающая, но здесь слишком холодно».
«Обратно я не поехал. В карете было так скучно сидеть. Всю дорогу я вся в карете заплесневела. Мне так легко было выйти».
Ся Хоукун, идущий впереди, услышал голос Хуа Рушуан, его лицо замедлилось с улыбкой, и он пошел рядом с ней.
«У маленькой принцессы настоящий темперамент, и пейзажи моей страны Чу очень хороши. Должно быть, я видел маленькую принцессу по пути. Если принцесса захочет, в наши дни храм может возить маленькую принцессу вверх и вниз по Пекин, и это порадует маленькую принцессу.
Когда Хуа Рушуан услышал это, его большие глаза моргнули. «Это правда весело?»
"конечно."
«Тогда я пойду играть».
Ся Хокунь посмотрела на ее невинную улыбку и слегка приподняла губы.
...
«Доктор-призрак, что случилось с принцессой? Почему ты не просыпаешься?»
Лошадь-призрак нахмурилась. «С пульсом все в порядке, ей следует просто заснуть».
Су Мугэ почувствовала громкий шум, исходящий из ее ушей, заставивший ее нахмуриться и постепенно открыть глаза.
«Принцесса проснулась, принцесса проснулась!» Су Ругэ открыла глаза, когда Юэ Ру снова посмотрела на кровать.
Су Мугэ посмотрел на нее с легким сомнением.
«Принц, вы действительно пугаете рабов».
Су Мугэ пошевелилась и обнаружила, что никаких отклонений нет, и сознание постепенно вернулось к ней. Его взгляд упал на Ван Цзию, сидевшую рядом с ним, а затем она вспомнила, что произошло, прежде чем она потеряла сознание.
Су Мугэ сел с кровати и посмотрел на призрачную лошадь.
"Что со мной не так?"
Лошадь-призрак в таком виде казалась ей немного странной. — Ты заснул один, разве ты не знаешь?
"Я сплю?"
«Да, в пульсовом теле нет никаких отклонений». «Да, это женщина, которая устала от принцессы… кекекеке…»
Девушка помогла Ван Цзыю встать и встать на колени перед кроватью Су Мугэ.
«В это время принцессе внезапно стало плохо, и женщины увидели, что были неправы, поэтому попросили их войти и помочь принцессе лечь спать. Только сейчас принцесса проснулась».
Су Мугэ посмотрела на лежащую на земле Ван Цзыю, ее брови нахмурились еще сильнее. — Юэру, когда ты пришёл?
«Вскоре принцесса взяла коробку с лекарствами и закрыла ее. После этого рабыни услышали голос мадам Ли и ворвались внутрь».
Вскоре после этого она начала колоть Ван Цзыюй иглу, а затем у нее начались отклонения от нормы. Если Рююэ пришла сразу после ее проблемы, время, которое Ван Цзыю должна была с ней сделать, было очень коротким, но она… что должна была с ней сделать?
Су Мугэ может быть уверена, что с ее телом нет никаких проблем, и она не будет чувствовать сонливость и желание спать в это время!
Су Мугэ посмотрел на Ван Цзыю, его глаза были немного тяжелыми.
«Ты еще слаб, а земля холодна. Быстро вставай».
— Да, спасибо, принцесса.
Су Мугэ оперлась на подушку позади нее и потерла лоб. «Возможно, я слишком устал прошлой ночью, чтобы спать, госпожа Ли была слаба и не получала никакого лечения сегодня, поэтому я мог бы временно остаться во дворце на два дня и подождать, пока моя наложница окажет вам какое-либо лечение, прежде чем возвращаюсь поздно.
Г-жа Ли также беспокоилась, что Су Мугэ отвернется и больше не будет лечить Ван Цзыюй. Она услышала ее лицо с радостью и благодарностью, но ей все равно нужно было что-то сказать.
«Вот, разве это не слишком много хлопот для принцессы? Это благословение, что принцесса лечит болезнь Зию».
Су Муге подняла губы и улыбнулась. «Просто еще несколько человек придут и позаботятся о вас. Любые проблемы, миссис Ли Ли, уверены».
— Да, спасибо, принцесса.
Ван Цзыюй также поблагодарил его.
Произошел небольшой несчастный случай, лечение Ван Цзыюй было временно приостановлено, а Су Мугэ поместил ее в Иньюань.
«Вы хорошо отдохнете здесь, а моя супруга вернется завтра».
«Да, поздравляю принцессу».
Су Мугэ вышел из Серебряного сада с призрачной лошадью. По пути Су Мугэ думал обо всем процессе. Она что-то пропустила?
— Что? Ты все еще чувствуешь себя неправым? Гуй Ма посмотрел на нее.
Су Мугэ подняла брови. «Думаешь, я бы заснул, пока лечил людей?» Не работать в состоянии крайнего утомления.
«Но я проверил всю комнату и не обнаружил никаких отклонений».
Если вы используете дым или что-то подобное, это обязательно оставит следы.
«Поэтому я оставил людей позади».
Су Мугэ вернулась в Бамбуковый двор благовоний, Юэру взяла ее мантию и приготовилась переодеть ее.
Перетаскивая одежду, Су Мугэ небрежно опустила голову и взглянула на свою талию.
«и многое другое».
Все движения Юэру были в одной руке. — Принцесса, что случилось?
«Сначала убери руку».
Юэру послушно убрала ее руку.
Су Муге склонила голову и серьезно посмотрела на бантик на подкладке. Обычно она позволяла Юэру ждать, пока их одежда всегда будет носить верхнюю одежду, поэтому они надевали ее первыми.
Она изучала медицину, и бант будет немного отличаться от банта обычных людей, но теперь этот бант на ее теле не тот, который она завязывала раньше.
Что Ван Цзыюй развязывает шнурки?
Су Мугэ сняла подкладку, протянула руку и коснулась чертовой непристойной одежды.
Другими словами, Ван Цзыюй за короткое время лишил ее волос!