Biquge www..com, самое быстрое обновление шокирующей горничной: Доктор Наложница нехорошо связываться с последней главой!
Су Мугэ старалась максимально облегчить свое дыхание, чтобы они не могли услышать ее дыхание.
«Выходи, мы тебя нашли!»
«Спрятавшись за камнем, мы уже видели уголок твоей юбки».
Су Мугэ спрятался в промежутке между двумя скалами, чувствуя, как шаги этих двух людей становятся все ближе и ближе.
Она медленно сжала сумочку. Сегодня она вышла только с пачкой яда, так что обязательно воспользуйтесь случаем.
Медленно они остановились перед скалой, в которой прятался Су Мугэ. Су Мугэ затаила дыхание и уже держала в ладони порошок лекарства из сумочки.
Уже собираясь начать, она случайно ударилась локтем о камень. Она услышала лишь щелчок, доносившийся из уха. В следующий момент ее тело опустело, и весь человек погрузился во тьму.
"что!"
"позади!"
Двое мужчин, преследовавших Су Мугэ, последовали ее голосу, чтобы найти их, но место, где пряталась Су Мугэ, было пусто, если не считать скалы!
...
На банкете.
Сяхоу Мо долго наблюдал за Су Мугэ, прежде чем вернуться, поэтому она встала и вышла.
Ван Нуо, который был снаружи, вышел из дома прямо снаружи и встретил Сяхоу Мо лицом к лицу.
«Принц».
«Где принцесса?»
Ван Но застыл, принцесса? Разве принцесса не была с тобой на банкете, когда она вышла?
«Возвратитесь к Господу, раб никогда не видел царевну».
Глубокие черные глаза Сяхоу Мо были упрямы. — Ты сказал, что не видел принцессу?
Почувствовав холодность в речи Сяхоу Мо, Ван Нуо высокомерно кивнула головой. Она просто почувствовала жажду и выпила немного горячей воды.
«Мастер, почему бы вам не пойти поискать его?»
«Ну, пойди в Цзинфан и посмотри».
"Да."
После ухода Ван Нуо Сяхоу Мо не вернулся, а углубился в дворец Guerlain.
...
С приглушенным звуком Су Мугэ почувствовал, что его кости разваливаются.
Су Мугэ нахмурился и нахмурился. Ей потребовалось некоторое время, чтобы открыть глаза, но глаза ее были темными, земля была ледяной и холодной, и с влажной влагой, она встала с болью и думала. Ища источник света, она даже не могла видеть, где он находится. без света.
Но ошарав, она не нашла ничего, кроме холодных стен.
«Это должна быть темная комната».
Она закрыла глаза, задержала дыхание и почувствовала доносившийся из уха тихий свист, который помог ей определить направление выхода воздуха.
Она шла ощупыванием и коснулась кончиками пальцев большого выступа большого пальца. Она колебалась какое-то мгновение, затем протянула руку и нажала на нее.
«Кликните».
Дорога под ногами Су Мугэ начала трястись. Она стиснула зубы и встала у стены, чтобы стоять на месте, и вдруг «загорелась», перед ней внезапно появился свет, и тьма вокруг него осветилась.
Су Мугэ сначала закрыла глаза, прежде чем смогла увидеть ситуацию вокруг себя.
Это квадратная каменная комната с голубым камнем, прикрепленным к стенам. На первый взгляд, его специально построили люди. Источником света были факелы на стене.
Факел требует горящего масла и факелов. В этой каменной комнате должен быть какой-то механизм. Она лишь коснулась факела, прежде чем тот загорелся.
Су Мугэ огляделся и обнаружил, что каменная комната запечатана. Она даже не знала, откуда упала.
На всякий случай она взяла со стены факел и начала искать выход вдоль стены каменной камеры.
Она вспомнила, что ветер дул с правой стороны, и медленно пошла туда, и она действительно почувствовала, как ветер проходит через ее ладонь.
Су Муге начал пристально смотреть туда. Когда она присела, то обнаружила, что в том месте, где у нее были ноги, было место размером с пощечину, и цвет был немного не тот.
Она потянулась, чтобы вдавить камень, но это не сработало. Она повернула глаза и вытащила камень.
Внезапно камень вытащили.
С грохотом каменная стена перед ней сдвинулась.
Быстро удерживая факел, она ждала, пока каменная стена медленно поднимется.
Однако по другую сторону каменной стены было так темно, что ничего не было видно.
Вокруг доносилось легкое дыхание Су Мугэ и звук падающего гравия и песка.
Су Муге подождал некоторое время, затем повернулся, чтобы взять со стены еще один факел и швырнуть его на другую сторону Шимена.
Убедившись в отсутствии отклонений, она медленно пошла в глубину.
Поскольку вокруг было слишком темно, Су Мугэ заволновалась.
Внутри это было похоже на невидимую пещеру, кроме легкого ветра, ничего не осталось.
Су Мугэ продолжала молча считать свои шаги, пока не прошла более ста шагов, и дорога впереди наконец не подошла к концу.
Су Мугэ искала механизм, но как только она пошевелилась, из ее уха донесся легкий звук.
Она замерла, повернулась с фонарем, перед ней появился портрет, и она сделала шаг назад. Убедившись, что статуя не движется, она посмотрела на статую позади себя с факелом в руке. прозрачный.
Огонь освещает каменную статую. Каменная статуя – женщина. Судя по самой каменной статуе, это должна быть чрезвычайно красивая женщина, но из-за ограничений технологии скульптуры она не может быть уверена, выглядит ли женщина так.
Су Мугэ подошел, обошел каменную статую, протянул руку и коснулся лица каменной статуи.
В этот момент глаза каменной статуи внезапно моргнули, зрачки Су Мугэ сузились, и она быстро отступила, а каменная дверь позади нее открылась вот так.
Су Мугэ посмотрела на каменную статую, и она все еще видела то, что она видела сейчас, как будто она моргнула, это была всего лишь галлюцинация.
Су Мугэ вошла в Шимен, зажгла там слабую масляную лампу, вошла с факелом и смутно видела ситуацию внутри.
Он был оформлен как женский будуар. Масляная лампа стояла на столе. Рядом со столом стоял большой книжный шкаф, полный книг.
Су Мугэ подошел к книжному шкафу, взял из него книгу и перевернул ее наугад. Содержание, вероятно, заключалось в каких-то географических пояснениях. Она посмотрела на книгу и положила ее обратно на полку. Есть несколько разных книг, всех типов, но пыль наверху показывает, что этого места здесь давно не было.
Она взяла с полки свиток и открыла его.
Как только свиток развернулся, Су Мугэ привлекли женщины в свитке.
"Красота ..."
Женщина в свитке надела длинную юбку, тихо сидела за столом и смотрела на человека, который ее нарисовал, а пара глаз Феникса Вэйяна мягко улыбалась и источала бесконечную нежность.
Человек, который ее рисует, должен быть тем, кого она любит и любит ее глубоко, иначе как бы у нее мог быть такой взгляд.
«Эй, почему ты выглядишь знакомо?»
Су Мугэ взяла свиток и какое-то время несколько раз смотрела на него, внезапно вспомнив портрет, который Ся Хоумо показал ей в тот день.
«Испуганная фея!» Ее свекровь!
Ся Хоумо сказала, что картина была написана всеми в то время, но она чувствовала, что она не так хороша, как эта картина, или что картина и картина, которые все рисовали, были красавицей без души, но человек на этой картине жив.
«Кто-то из королевской семьи Королевства Чу тайно любил фею Цзинхун?» Но даже тогда нет необходимости прятать людей в этом темном месте.
Но это место явно для женщин, а не для феи Цзинхун, а для кого еще?
Су Мугэ закрыла свиток в руке и положила его обратно на книжную полку.
За книжным шкафом стоит большая кровать из красного дерева. Все еще видно, что раньше счет кровати должен был быть красным, но он слишком длинный, и цвет на нем постепенно потускнел.
Су Мугэ подошла, подняла одеяло на кровати, и к ней понеслась пыль.
«Гм… хех…»
Су Мугэ отступила назад, прикрывая нос и рот. После того, как пыль рассеялась, она вынесла фонарик вперед, чтобы осветить кровать, но, осмотревшись, не заметила никакой разницы.
Собираясь развернуться, чтобы уйти, она внезапно остановилась и снова поклонилась.
"что это такое……"
На деревянной доске в правом нижнем углу деревянной кровати есть что-то вроде узора, вырезанного острым оружием.
Су Муге ступил на кровать, серьезно взглянул и, наконец, решил, что это карта или неполная карта.
Су Мугэ пристально посмотрел на карту, намереваясь запечатлеть ее глубоко в своем сознании.
...
За пределами каменной комнаты Ся Хоумо лично обыскал отдаленные уголки дворца Герлен, но так и не нашел Су Мугэ.
Ся Хоумо почувствовал депрессию в своем сердце, хотя это могло взорвать его!
«Принц, рабыня обыскала все чистые комнаты во дворце Герлен и не нашла никаких следов принцессы». Ван Нуо был очень виноват. Если бы она позже вошла в дом, чтобы попить воды, принцесса бы не пропала.
В темных глазах Сяхоу отражался холод. «Пусть восточная стража отправит темную стражу найти его, никого не тревожьте».
"Да."
Как только Ван Нуо ушел, подошел Цюань Мин.
«Джин Кинг, какое совпадение». — активно сказал Цюань Мин.
Сяхоу Мо повернулся и посмотрел на него. «Это совпадение».
Цюань Мин подошел к Ся Хоумо и с улыбкой погладил его рукава. «В этом храме слышали, что у короля Цзинь были глубокие отношения с принцессой Цзинь. Это действительно вызвало зависть в этом храме».
Лицо Ся Хоу выглядело отстраненным и бесстрастным, а в его голосе не было температуры. «Мой король слышал, что звезды Королевства Ксилян самые лучшие».
Улыбка на лице Цюань Мина не изменилась. «Что такое звезды? Цветы?»
Сяхоу Мо холодно поджал губы. «Нет, это трава».
После этого Сяхоу Мо быстро ушел.
Цюань Мин засучил рукава человечеству позади него: «Разве небо не полно цветов?»
Люди позади него почти уткнули головы в грудь. «То, что говорит Его Высочество, так и есть».
Цюань Мин громко рассмеялся. «говорливый».
Голова была зарыта ниже. Кто знал, что у Его Королевского Высочества есть вилла за пределами дворца, и я слышал, что вилла покрыта звездами...
Только когда фигура Сяхоу Мо полностью исчезла, Цюань Мин вернулся на банкет.
Но он не знал. Как только он ушел, кто-то вышел из угла и одержимо посмотрел на него.